Следует редко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следует редко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should rarely
Translate
следует редко -

- редко [наречие]

наречие: rarely, seldom, infrequently, on rare occasions



Применение автоматического оружия для совершения преступлений в США встречается редко, и в статье об этом следует сказать, но в более точном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of automatic weapons to commit crimes in the U.S. is rare, and the article should say that, but in a more accurate manner.

Кроме того, я думаю, что {{cite conference}} следует использовать только очень редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an aside, I think that {{cite conference}} should be used only very rarely.

От дождей в такую пору земледелию никакой пользы, если только они не зарядят как следует, а это бывает чрезвычайно редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain at this time is not particularly good in an agricultural sense unless it is going to continue, and this is extremely unusual.

Неудача интеграции встречается редко, особенно если пациент внимательно следует инструкциям стоматолога или хирурга-стоматолога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integration failure is rare, particularly if a dentist's or oral surgeon's instructions are followed closely by the patient.

Это происходит так редко сразу после пункции, что следует исследовать другие возможные причины, когда это происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurs so rarely immediately after puncture that other possible causes should be investigated when it does.

Транзиты Земли с Марса обычно происходят парами, причем один следует за другим через 79 лет; редко бывает три в серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transits of Earth from Mars usually occur in pairs, with one following the other after 79 years; rarely, there are three in the series.

Я надеюсь, что большинство из нас согласится, что ненормативная лексика редко помогает улучшить споры и ее следует избегать, но я, кажется, в меньшинстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would hope that most of us could agree that profanity rarely helps improve disputes and ought to be avoided, but I seem to be in a minority on that one.

Правильно следует указывать постоянную калибровки измерителя, а также скорость ISO, но это редко делается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properly, the meter calibration constant as well as the ISO speed should be stated, but this seldom is done.

Но, поскольку я редко работаю с файлами, я могу ошибаться, так есть ли кто-то более опытный, кто мог бы изучить ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as I rarely work with files, I may be wrong, so is there someone more experienced who could examine the situation?

Представитель Соединенных Штатов отметил, что инциденты подобного рода, затрагивающие общину Организации Объединенных Наций, случаются исключительно редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the United States observed that incidents of this kind among the United Nations community were extremely rare.

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

Для такого запланированного закрытия полос движения следует избегать использования сигналов светофора; эти сигналы должны применяться только в случае ДТП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of traffic lights inside tunnels is to be avoided for such planned closures and reserved for dealing with incidents.

Затем участники Всемирной встречи могли бы решить, следует ли рекомендовать глобальные цели в некоторых важнейших областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summit could then decide whether to recommend global targets in certain core areas.

В законе указываются методы, которые следует использовать с целью определения уровня арендной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act stipulates the method to be used to determine rent.

Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative.

Но, мисс Блэр, вы еще не погоревали как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But miss blair not yet grieve properly.

Семерым государствам-участникам, которые не сообщили о состоянии своих запасов, как это требуется по статье 7, следует сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven States Parties that have not reported their stockpile status as required under Article 7 should do so.

Что его будут разыскивать, и Декстеру следует подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That he'd be missed, and that Dexter would have to wait.

Задает приложение, которое следует запускать при отладке проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies the application to start when the debugging of a project begins.

Судей следует обязать к проведению оперативных проверок утверждений о применении пыток или о жестоком обращении и к немедленному принятию соответствующих мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges should be obliged to promptly verify allegations of ill-treatment or torture and to order immediate relief.

Кроме того, СПИ следует перестать заниматься производственными отношениями, в первую очередь в зонах экспортной переработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the BOI should stop dealing with industrial relations issues, particularly in the economic processing zones.

Анализ оснований для вынесения судебных решений указывает на то, что при вынесении приговоров редко учитываются смягчающие обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analysis of the grounds for the rulings indicates that the sentences seldom take account of mitigating circumstances.

Как общее правило, когда опасные отходы содержатся в 55-галлонных бочках, из каждой бочки следует отбирать не менее двух проб объемом 40 мл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general rule, when the hazardous wastes are in a 55 gallon drum, at least two 40mls evidence samples should be collected from each drum.

Выступающим против терроризма следует обратиться к своим собственным властям с призывом положить конец совершаемым ими политическим расправам и убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who preached against terrorism should call on their own authorities to put an end to their political assassinations and killings.

История редко творится на глазах самих историков. Не упустите такую возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians rarely see history in motion.

Следует ли участвовать в марафонах или заниматься йогой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you be running marathons or doing yoga?

Таким образом, для того чтобы инвестор мог быть консервативным, от него, либо от того, чьим рекомендациям он следует, требуются две вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, to be a conservative investor, not one but two things are required either of the investor or of those whose recommendations he is following.

Если такие формы попечения невозможны или не отвечают наилучшим интересам ребенка, следует предпринять усилия, чтобы устроить ребенка в постоянную семью в течение разумного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where such arrangements are not possible or in the child's best interests, efforts should be made to find a permanent family placement within a reasonable period.

И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity...

Какие меры, помимо Инициативы, следует принять в целях оказания помощи странам в решении их проблем с платежным балансом и обслуживанием долга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the Initiative, what other measures should be considered to help countries solve their balance of payments and debt service problems?

Чтобы понять «Новую Турцию» Эрдогана, следует расшифровать лозунги и новые концепции, поддерживающие ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding Erdogan’s new Turkish state requires deciphering the new concepts and slogans undergirding it.

Не следует смешивать женщин и покер, дорогая миссис Буф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poker and women don't mix, Ms. Boothe, honey.

Редко бывает, что бедный человек способен превзойти богатого, но то, что махараджа может предложить вам за деньги, я осмелюсь предложить вам за свое мастерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's seldom that a poor man can outdo a rich one, but what a maharajah can offer you with his money, I presume to offer you with my skill.

Высокоорганизованный вид жизни редко встречается во Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complex life is rare in the universe.

Женщин редко допускают в синагогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are rarely allowed in synagogue.

Я редко попусту трачу время, размышляя об отставных шпионах и их приспешниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seldom waste time speculating about retired spy-masters and their associates.

Я слышал, что вы редко заходите в гараж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you barely set foot in the garage.

Я редко делюсь подробностями своих исследований с коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not really in the habit of sharing my research with my peers.

Они редко делятся с товарищами: мы слишком мало знакомы друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rarely give anything away. How little we understand one another.

Очень редко несколько самок могут жить в одном стилопизированном хозяине; несколько мужчин в одном хозяине встречаются несколько чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very rarely, multiple females may live within a single stylopized host; multiple males within a single host are somewhat more common.

Гражданские лица были в опасности от газов, поскольку ветры проносили ядовитые газы через их города, и они редко получали предупреждения или предупреждения о потенциальной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilians were at risk from the gases as winds blew the poison gases through their towns, and they rarely received warnings or alerts of potential danger.

Редко одна и та же транслокация может присутствовать гомозиготно, если у гетерозиготных родителей с одной и той же транслокацией Робертсона есть дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rarely, the same translocation may be present homozygously if heterozygous parents with the same Robertsonian translocation have children.

Атакующее оружие редко используется для блокирования, полагаясь либо на щит в качестве инструмента парирования, либо на второй меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attacking weapon is rarely used for blocking, relying either on a shield as a parrying tool or a second sword.

Другие термины иногда или редко используются включают нематодный офтальмит, токсокароз, токсокарозу и скрытый токсокароз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other terms sometimes or rarely used include nematode ophthalmitis, toxocaral disease, toxocarose, and covert toxocariasis.

Хотя МУС в многосторонней сфере встречаются редко, транснациональные авиационные соглашения на самом деле являются МУС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although MoUs in the multilateral field are seldom seen, the transnational aviation agreements are actually MoUs.

Когда снег действительно проходит через горы, он обычно легкий и редко бывает на Земле более двух-трех дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When snow does make it past the mountains, it is usually light and is seldom on the ground for more than two or three days.

Либретто холста вызвало много критики, хотя Эдвин Эванс заметил, что в опере редко можно услышать слова, которые поют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holst's libretto attracted much criticism, although Edwin Evans remarked on the rare treat in opera of being able to hear the words being sung.

Большинство островных семей выращивают пищу в своих садах, и нехватка продовольствия встречается редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most island families grow food in their gardens, and food shortages are rare.

Торнадо и смерчи иногда происходят, хотя сильные торнадо, подобные тем, что наблюдаются в других частях Соединенных Штатов, во Флориде встречаются редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tornadoes and waterspouts sometimes occur, although violent tornadoes of the type seen in other parts of the United States are rare in Florida.

Я также получил некоторую конструктивную критику, которая редко бывает в Flickr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some constructive criticism too that rarely happen in Flickr.

Вирус часто переносят серые белки из Северной Америки, которые редко умирают от этой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus is often carried by grey squirrels from North America, which rarely die from the disease.

Младенцы рождаются с этим ферментом; очень редко у ребенка бывает дефицит лактазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost a year after the initial release, Microsoft quietly released the second version.

Однако хищничество, как правило, довольно редко встречается у взрослых людей из-за их размера, ловкости и безопасности в численности из-за их социального поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, predation is generally fairly rare for adults due to their size, nimbleness and safety in numbers due to their social behaviour.

В конце концов флаголет был полностью заменен жестяным свистком, и сегодня он редко играет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flageolet was eventually entirely replaced by the tin whistle and is rarely played today.

Ионные соединения редко бывают чисто ионными, то есть удерживаются вместе только электростатическими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ionic compounds are rarely purely ionic, i.e. held together only by electrostatic forces.

Хотя эти игроки редко попадали в состав команды, эта практика должна была понравиться местным болельщикам и игрокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though these players rarely made the team, this practice was intended to appeal to local fans and players.

Прибрежная зона переживает несколько морозных ночей зимой и ранней весной, хотя снегопады и сильные заморозки случаются редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coastal zone experiences a number of frosty nights in winter and early spring, though snowfall and hard freezes are rare.

Девальвация с ее неблагоприятными последствиями исторически редко была предпочтительной стратегией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devaluation, with its adverse consequences, has historically rarely been a preferred strategy.

Однако это растение редко бывает смертельным, а спелые ягоды вызывают симптомы легких болей в животе, рвоты и диареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the plant is rarely fatal, with ripe berries causing symptoms of mild abdominal pains, vomiting, and diarrhea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следует редко». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следует редко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следует, редко . Также, к фразе «следует редко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information