Следует также создать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следует также создать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should also establish
Translate
следует также создать -

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



Следует принять меры к тому, чтобы для обеспечения возможности расчета стандартов в будущем в ней сохранялись все данные за прошлые периоды, и следует создать дополнительные поля для регистрации времени, затрачиваемого на осуществление отдельных видов деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All past data should be saved to ensure that future standards can be estimated, and additional fields should be constructed to capture the time spent on activities.

Для координации действий в случае происшествий в автодорожных туннелях следует создать швейцарский контролирующий орган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Swiss supervisory body should be created for co-ordinating the handling of incidents in road tunnels.

В свойстве Индексированное выберите значение Да (допускаются совпадения), если следует разрешить повторяющиеся значения, или значение Да (совпадения не допускаются), чтобы создать уникальный индекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Indexed property, click Yes (Duplicates OK) if you want to allow duplicates, or Yes (No Duplicates) to create a unique index.

Для этого следует создать настраиваемую область управления, которая использует фильтр получателей для управления тем, в каких почтовых ящиках можно выполнять поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do this by creating a custom management scope that uses a custom recipient filter to control which mailboxes can be searched.

Более того, ЕС следует создать или расширить такие программы, которые облегчают въезд тем лицам, которые не претендуют на статус беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the EU should establish or expand programs that allow entry to non-asylum-seekers.

Можно создать правила для указания того, следует ли предлагать продукт как продукт перекрестных продаж и расширения продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create rules to indicate when a product should be suggested as a cross-sell or up-sell product.

Я думаю, что следует создать одноразовую ссылку для перенаправления на эту страницу, если они ищут электронное определение одноразового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a One-shot link should be created to redirect to this page if they are looking for the electronic definition of a one-shot.

Если вы получили уведомление, что ваша реклама не была одобрена, вам следует внести необходимые изменения или создать новую рекламу и запустить новую акцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you received a notification that your ad wasn't approved, you should make the necessary changes or create a new ad and start a new promotion.

Следует создать целевую группу проекта и пометить эти статьи тегами, потому что они действительно важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project taskforce should be created and these articles tagged, because they really are important.

Чтобы добавлять вопросы в анкету, сперва следует указать требования к анкете и создать ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you can set up questions, you must specify prerequisites for questionnaires and create answers.

Во избежание конфликтов следует создать соответствующую политическую атмосферу и позволить расцвести политическому плюрализму, демократии, благому управлению и транспарентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflicts should be avoided by creating a conducive political environment and allow political pluralism, democracy, good governance and transparency to flourish.

Если статья призывателя не подходит для этой цели, то следует создать новую статью, которая подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Summoner article doesn't suit that purpose, than a new article should be created that does.

Мы должны настаивать на том, что Египту и Пакистану следует улучшить свою рыночную систему, создать правовое государство и открыть свои экономики для международной торговли и перемещения капиталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should insist that Egypt or Pakistan improve their market system, apply the rule of law, and open their economies to international trade and capital movements.

Примечание. Один архив можно скачать не более 5 раз, после этого следует создать новый запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: We only allow each archive to be downloaded 5 times; after that, please request another archive.

С целью оказания поддержки разработке моделей следует создать схемы классификации, включающие в себя репрезентативные виды - индикаторы, а также функциональные особенности видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classification schemes with representative indicator species, also including species functional traits, should be created to support model development.

Государствам следует создать или назначить комитет по мероприятиям, касающимся прав человека лиц, страдающих проказой, и членов их семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States should create or designate a committee to address activities relating to the human rights of persons affected by leprosy and their family members.

Если вы хотите провести различие между играми с открытым исходным кодом и играми с открытым контентом, то следует создать новый список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to make a distinction between open source games and open content games, then a new list should be created.

Кроме того, возможно, его следует добавить в эту статью или создать новую с этой информацией вместе с ее аналогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, maybe it should be tossed into this article or a new one should be created with that information along with its counterparts.

Для настройки подписки, следует сначала создать группу подписки для нового соглашения на обслуживание или убедиться, что группа подписки существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To set up a subscription, you must first create a subscription group for the new service agreement or verify that a subscription group exists.

Или же следует удалить редирект и создать отдельную статью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or should the redirect be removed and a separate article created?

Эти редакторы-жертва, которую следует принести, чтобы создать более благоприятную и разнообразную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These editors are a sacrifice that should be made in order to encourage a more welcoming and diverse environment.

На странице Создать группу объявлений выберите, следует ли использовать существующую кампанию или необходимо создать новую кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Create Ad Set page, choose whether to use an existing campaign or create a new campaign.

Наш следующий шаг включает в себя решение о том, следует ли редактировать раздел текущей страницы в рабочей памяти или создать новую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our next step involves deciding whether to edit the current page's section on working memory, or creating a new page.

Возможно, в этой статье следует создать раздел о растущем сопротивлении обычному обрезанию в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps a section should be created in this article about the growing resistance towards routine circumcision in the USA.

В данном случае следует создать идентификатор для системы координат и включить его в метаданные картограммы населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, an identifier for the coordinate reference system shall be created and included in the metadata of the population grid.

На основании ответа поставщика можно решить, следует ли создать, изменить и отменить заказ на покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the vendor’s response to decide whether to create, change, or cancel the purchase order.

Следует создать условия для обеспечения того, чтобы процесс реформ увенчался успехом, а Израиль должен отреагировать на эту позитивную тенденцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions should be created to ensure that the reform process would be successful, and Israel should respond to that positive development.

Не следует принуждать котов к общению. Кроме того, надо создать такие условия, в которых животное сможет в любую минуту выйти из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don’t pressure them to mingle, and make sure each has an unimpeded escape route.

Возможно, мне следует создать и импортировать и некоторые рисунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I should create and import and some drawings.

Я думаю, что следует создать отдельную статью, касающуюся ослабления процесса прекращения РНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that a seperate article should be created relating Attenuation to the process of RNA termination.

Если это нельзя сделать, по крайней мере следует создать центральную группу, которая наблюдает за всей дизайнерской работой и которой дано право определять единый стиль для всех сайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, before they can buy a product, they will want to know more about that product.

Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms.

И в процессе формирования лидерства следует начать с малого — объединить усилия в своём обществе, попытаться создать комфортные условия для жизни беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that when you are in a position of looking for leadership, you have to look inside and mobilize in your own community to try to create conditions for a different kind of settlement.

Формат периодических отчетов об исполнении бюджета следует видоизменить, с тем чтобы создать возможность для более предметного анализа предстоящих расходов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The format of the periodic budget performance reports should be modified to enable a more meaningful review of expenditures to be made.

На следующем этапе следует добавить эффекты плазменного повторного осаждения и выяснить, можно ли создать по-настоящему бессмертную стенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next step is to include the effects of plasma redeposition and to determine whether a truly immortal wall can be achieved.

Следует ли нам преобразовать {{Scouting in Poland}} из инфобокса в navbox как есть, попытаться объединить его с {{ZHP}} или создать другой navbox с дополнительной информацией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we convert {{Scouting in Poland}} from an infobox to a navbox as is, try to merge it with {{ZHP}} or create another navbox with the extra info?

Для управления этим фондом следует создать совет управляющих, в который войдут в качестве полноправных членов представители коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A board of trustees on which representatives of indigenous peoples would participate as full members should be appointed to administer the Fund.

Второй, менее твердый консенсус предполагал, что для прекращения легкомысленных жалоб следует создать некую форму привратника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second, less firm consensus suggested that some form of gatekeeper should be put in place to stop frivolous complaints.

Следует сначала создать и определить функцию, а затем назначить его для одного или нескольких ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must first create and define a capability and then assign it to one or more resources.

В панели действий на вкладке Кампания в группе Создать щелкните Кампания, или дважды щелкните кампанию, на основе которой следует строить группу эл. почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Action Pane, on the Campaign tab, in the New group, click Campaign, or double-click the campaign that you want to base the e-mail group on.

Следует ли мне создать Страницу или включить подписку на публичные обновления моего личного аккаунта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I create a Page or allow people to follow my public updates from my personal account?

На странице Создать объявление выберите, следует ли использовать существующую кампанию или необходимо создать новую кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Create Ad page, choose whether to use an existing campaign or create a new campaign.

При этом следует четко указать, что недавно была сорвана попытка создать и организовать в Ливане ячейку, принадлежащую к организации «Аль-Каида».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it should be made clear that recently, an attempt to establish and organize in Lebanon a cell belonging to the Al-Qaida organization was foiled.

2. Щелкните папку, в которой следует сохранять отправленные элементы, или нажмите кнопку Создать папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Click a folder to save the sent items in, or click New Folder.

Следует ли мне создать еще одну статью или включить информацию о новом канале в существующие статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should i create another article or should i include information about new channel in the existing articles?

Или же следует создать новый шаблон только для этих команд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, should a new template be created for just these teams?

При составлении запроса на создание таблицы следует сначала создать запрос на выборку, а затем преобразовать его в запрос на создание таблицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You create a make table query by first creating a select query, and then converting it to a make table query.

Опять же, сначала следует создать план тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, a test plan should be created at first.

В правой панели выберите, следует ли создать запись оригинала или копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the right pane, select whether to create an original or copy record.

Возможно, нам следует создать страницу dismbugation под названием CAR Ownership, с которой все статьи выше ссылаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should create a dismbugation page named Car Ownership from which all the articles above link.

Тем не менее не следует использовать эти трудности для оправдания своего несоблюдения положений Декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, these difficulties cannot be used as justifications for non-compliance.

Их следует рассматривать как индикаторы, указывающие на определенные ценовые тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be treated as cost trend indicators.

Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009.

Следует учитывать, что не установлено минимального стандарта ознакомления с информацией лица, затрагиваемого решениями АОБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no minimum degree of disclosure that must always be given to an affected person in ASIO decisions.

Если вы хотите привлечь новых клиентов или обратиться к уже имеющимся у вас клиентам в сети, в магазине или в мобильном приложении, вам следует ознакомиться с нашим рекомендованным набором решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're looking to acquire customers or remarket to existing customers online, in-store and in a mobile app, see below for our recommended set of solutions.

Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries.

Вставки следует показывать реже, чем баннеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interstitial ads should be shown with less frequency in your app compared to banner ads.

Обычно диски Fibre Channel следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, choose Fibre Channel disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements.

Да, но мы пытаемся создать более четкую картину всей галактики...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but trying to create a clearer picture of the entire galaxy we're in...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следует также создать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следует также создать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следует, также, создать . Также, к фразе «следует также создать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information