Случайная неограниченная выборка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: random, casual, chance, accidental, occasional, episodic, incidental, incident, coincidental, aleatory
случайный посетитель - casual visitor
случайный сосед - random neighbor
случайный элемент - random item
случайный доход - casual income
случайный удар - accidental impact
случайный фактор - random factor
случайный эффект - random effect
случайный потребитель наркотика - occasional drug user
случайный источник загрязняющих веществ - figutive pollutant source
случайный поиск - random searching
Синонимы к случайный: казуальный, вытекающий из данного случая, случайный, побочный, возможный, попутный
Значение случайный: Возникший, появившийся непредвиденно.
имя прилагательное: unlimited, unbounded, unrestricted, indefinite, absolute, illimitable, unqualified, unconditioned, unreserved, autocratic
владение на неограниченный срок - perpetuity
неограниченный штраф - unlimited fine
свободный неограниченный - free unlimited
неограниченный кредит - unlimited credit
неограниченный доступ - unrestricted access
неограниченный тариф - unrestricted fare
неограниченный запас - unrestricted stock
неограниченный срок эксплуатации - indefinite useful life
неограниченный почтовый ящик - infinite mail box
неограниченный контроль - absolute control
Синонимы к неограниченный: неограниченный, абсолютный, безграничный, не имеющий границ, беспредельный, бескрайний, безмерный, свободный, независимый, вольный
имя существительное: sample, selection, excerpt, access, haul, picking
атрибутивная выборка - attribute sampling
беспристрастная выборка - unbiased sample
выборка в течение одного цикла - single-cycle access
выборка данных - data sampling
выборка из "кучи" - bulk sampling
выборка из партии - lot sample
обучающая выборка - training sample
выборка зазоров - backlash adjustment
упорядоченная выборка - ordered sample
многоступенчатая выборка - multistage sampling
Синонимы к выборка: образец, пример, выборка, проба, образчик, шаблон, выбор, отбор, подбор, набор
Значение выборка: То же, что выписка (во 2 знач.).
Таким образом, королевская прерогатива теоретически является неограниченной, произвольной властью. |
Thus the royal prerogative is in theory an unlimited, arbitrary authority. |
Поэтому каждая случайная встреча с медициной — это эксперимент. |
Therefore, every encounter with medicine is an experiment. |
Мы должны преодолеть опасности, с тем чтобы наши дети вновь могли расти в мире почти неограниченных возможностей. |
We must overcome the dangers so that our children will again be raised in a world of almost limitless opportunities. |
Во времена, когда возможности в сфере производства продуктов питания практически неограничены, миллионы людей страдают от недостаточного питания и тысячи детей ежедневно умирают от истощения. |
When the potential to produce food is practically unlimited, millions still suffer from malnutrition, and thousands of children die daily of starvation. |
Этот паспорт был выдан ему для явки в районный уголовный суд, а не для неограниченного использоваться в деловых целях. |
This passport had been issued for him to appear at the District Criminal Court and not for unlimited use for business. |
Публичные области должны быть открыты для неограниченного доступа. |
Public areas should be open for access without restriction. |
Серебряный номер бесплатно при подключении на тариф «Неограниченный VIP», через Центры обслуживания абонентов. |
Silver number free connection for «Unlimited VIP» tariff plan users. |
Из терминала можно открыть неограниченное количество демонстрационных счетов. |
An unlimited amount of demo accounts can be opened from the terminal. |
Он перестал возиться с зубом и замер, прикидывая возможности неограниченной власти. |
He ceased to work at his tooth and sat still, assimilating the possibilities of irresponsible authority. |
Осанка и поступь, полные величавой грации, были бы очень привлекательны, если бы не надменное выражение лица, говорившее о привычке к неограниченной власти. |
Nothing could be more gracefully majestic than his step and manner, had they not been marked by a predominant air of haughtiness, easily acquired by the exercise of unresisted authority. |
Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа. |
I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job. |
Она случайна или существует великий замысел? |
Is it arbitrary or is there a grand design? |
On the other hand, infinite power might be nice. |
|
Франция, восстановив el rey neto в Испании, легко могла восстановить неограниченную королевскую власть и у себя. |
France, having re-established el rey netto in Spain, might well have re-established the absolute king at home. |
Такова неограниченная власть красноречия -пламенных, благородных слов. |
This was the unbounded power of eloquence-of words-of burning noble words. |
Как знать, не ждала ли ее опять случайная встреча с Мартинами — при теперешнем ее состоянии она была бы небезопасна. |
Another accidental meeting with the Martins was possible, and in her present state, would be dangerous. |
с неограниченными возможностями... |
... with limitless possibilities... |
Я отдаю себе отчёт в том, что район моих поисков неограничен,.. |
I realize that my search is limitless. |
По слухам, Данглар владел шестью или восемью миллионами и неограниченным кредитом. |
It was said at this moment that Danglars was worth from six to eight millions of francs, and had unlimited credit. |
Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски. |
At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation. |
Мейбл, ты серьёзно считаешь, что твоя случайная еженедельная симпатия важнее, чем раскрытие тайн города? |
Mabel, do you seriously think that your random crush of the week is more important than uncovering the mysteries of this town? |
Что ж, я могу дать вам неограниченный доступ к компьютерной системе департамента. |
Well, I can give you unrestricted access to the department's computer network. |
То, что наша встреча не случайна. |
That we didn't just meet accidentally. |
Какой смысл неограниченной власти и и безграничные латте, если я не буду иметь человека с которым я могла бы поделиться? |
What's the point of unlimited power and bottomless lattes if I have no one to share them with? |
Представьте себе переводчика, который собрал всё знание о данном языке и обладает неограниченной памятью, к которой можно обратиться |
Imagine a translator who is able to accumulate the entire knowledge there is about words or about a language A translator who has an unlimited memory... that can be drawn from any time |
У него неограниченный доступ к огромному количеству программ, и вам придется сделать намного больше, чем просто извиниться, когда мы опубликуем следующую информацию. |
He's Top Secret SCI. Cleared for compartmentalized access to more programs than I can count, and you're going to have to do a hell of lot more than apologize when the next cables hit. |
Так или иначе, случайная агрессивность в баре весьма обычна. |
Anyway, random aggressiveness in a bar isn't unusual. |
Which means, any connection to the City Hall is entirely coincidental. |
|
Randomness of the victim, anonymous nature of the crime— |
|
Мы уже 5 лет этим занимаемся и только одна случайная смерть. |
5 years we do this, only one unintentional death. |
Американские компании желают неограниченного доступа в Китай. |
A lot of American companies would love unrestricted access to China. |
Искажённые заклинания, монстры, таинственные исчезновения... случайная черная дыра. |
Spells gone awry, monsters, unsolved disappearances... the occasional black void. |
В России ты станешь свидетелем неограниченной власти. |
And in Russia, you will witness power unlimited. |
Chance meeting in a moldy basement over a corpse. |
|
It's, you know- download- random piece of information. |
|
Это другой вид оружия с неограниченным радиусом действия, на супер скоростях, с низкой степенью обнаружения. |
It's another kind of weapon and it is for unlimited range in a very high speed and in a very low signature. |
и у кого был неограниченный доступ к инфраструктуре Убежища. |
and who has unique access to Castle's infrastructure. |
А затем подъедет какая-то случайная машина и ты туда запрыгнешь. |
And then some random car pulls up and you hop in. |
Он украл данные четырёх наших инвесторов и открыл неограниченные кредиты. |
He stole the identities of four of our investors and opened up unlimited lines of credit. |
Но вот у меня нет анонимного неограниченное финансирование, которое похоже было у тебя. |
But what I don't have is the anonymous, unlimited funding you seemed to have before. |
Была ли это случайная одержимость убийцы или за этим скрыт глубокий смысл? |
Did the killer have some kind of a random obsession or was there a deeper meaning behind all of it? |
Ничего особенного, случайная фраза. |
Nothing. A chance remark. |
Это чувство книги имеет ограниченный и неограниченный смысл. |
This sense of book has a restricted and an unrestricted sense. |
Палестинцам, проживающим в Иерусалиме и имеющим израильское гражданство, а также палестинцам, имеющим израильское гражданство, разрешен неограниченный доступ. |
Palestinian residents of Jerusalem, who hold Israeli residency cards, and Palestinians with Israeli citizenship are permitted unrestricted access. |
В январе 1917 года немцы начали новую политику неограниченной подводной войны против кораблей в морях вокруг Британских островов. |
In January 1917, the Germans initiated a new policy of unrestricted submarine warfare against ships in the seas around the British Isles. |
Системы управления шоу, однако, позволяют и часто используют несколько десятичных знаков, а также цифр, особенно с тех пор, как MIDI-управление шоу позволяет почти неограниченное число. |
Show control systems, however, allow and frequently use multiple decimal places as well as digits especially since MIDI Show Control allows an almost unlimited number. |
Основная идея состоит в том, чтобы преобразовать ограниченную задачу в такую форму, чтобы производный тест неограниченной задачи все еще мог быть применен. |
The basic idea is to convert a constrained problem into a form such that the derivative test of an unconstrained problem can still be applied. |
Незарегистрированные пользователи могут смотреть только видео на сайте, в то время как зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и добавлять комментарии к видео. |
Unregistered users can only watch videos on the site, while registered users are permitted to upload an unlimited number of videos and add comments to videos. |
Крайняя патриотическая лояльность может налагать неограниченный круг обязанностей. |
Extreme patriotic loyalty may impose an unlimited scope of duties. |
Его жена имела неограниченный доступ к использованию имущества поместья. |
His wife had unrestricted access to the use of the estate's assets. |
Плазмида реплицируется, когда бактерии делятся,обеспечивая неограниченное количество копий гена. |
The plasmid is replicated when the bacteria divide, ensuring unlimited copies of the gene are available. |
Как минимум, большинство инклюзивных курортов включают проживание, неограниченное количество еды, напитков, спортивных мероприятий и развлечений по фиксированной цене. |
After graduating with a BSc, he gained his PhD in organometallic Chemistry before lecturing in chemistry at the University of Southampton. |
Либертарианство = неограниченная личная свобода / неограниченная экономическая свобода . |
Libertarian = unlimited personal freedom / unlimited economic freedom . |
Вложенность теоретически возможна на неограниченную глубину,хотя в практических программах обычно используется лишь несколько уровней. |
The nesting is theoretically possible to unlimited depth, although only a few levels are normally used in practical programs. |
Компания была официально основана как неограниченное партнерство под названием Yamauchi Nintendo & Co. ООО. |
The company was formally established as an unlimited partnership titled Yamauchi Nintendo & Co. Ltd. |
Недавняя работа также показала, что универсальная аппроксимация справедлива и для неограниченных активационных функций, таких как выпрямленная линейная единица. |
Recent work also showed that universal approximation also holds for non-bounded activation functions such as the rectified linear unit. |
Применение больших, неограниченных атак было дорого для обеих сторон, но немецкое наступление продвигалось очень медленно. |
The resort to large, unlimited attacks was costly for both sides but the German advance proceeded only slowly. |
Пользователи Prime получают бесплатное неограниченное хранилище для фотографий в их оригинальном формате, включая некоторые необработанные файлы. |
Prime users get free unlimited storage for photos in their original format, including some RAW files. |
Под социал-демократией мы подразумеваем неограниченный доступ ко всем формам благосостояния для всего населения нашей деревни. |
By Social Democracy we mean unlimited access to all forms of well-being for the whole population of our village. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «случайная неограниченная выборка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «случайная неограниченная выборка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: случайная, неограниченная, выборка . Также, к фразе «случайная неограниченная выборка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.