Владение на неограниченный срок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: possession, ownership, hold, domain, demesne, tenure, command, holding, keeping, dominion
прекращение права на владение - lapse
формальное введение во владение - investiture
разрешение на владение - occupancy permit
владение устной речью - oracy
во владение - possession
вводить во владение, в наследство - to enter into the possession of, a legacy
владение имуществом - own property
владение недвижимым имуществом - ownership of real estate
владение собственностью - property ownership
владение мечом - possession of the sword
Синонимы к владение: владение, овладение, обладание, господство, обуздание, выдержка, освоение, имение, вотчина, область
Антонимы к владение: нищенство, голодранство, бездомность, безземельность
Значение владение: Недвижимое имущество, земельный участок (теперь о государственных территориях).
ставить тесто на дрожжах - raise
разделять на абзацы - paragraph
на испытательном сроке - on probation
погружение на ходу - running dive
энергосистема на основе атомной энергии - nuclear power system
пластмасса на основе винилиденхлорида - vinylidene chloride plastic
опускание на дно - seeking the bottom
помешаться на путешествиях - foiled in travel
дело на судебном разбирательстве - case for judgment
поворачивание на ветер - swinging to the wind
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя прилагательное: unlimited, unbounded, unrestricted, indefinite, absolute, illimitable, unqualified, unconditioned, unreserved, autocratic
неограниченный штраф - unlimited fine
свободный неограниченный - free unlimited
неограниченный кредит - unlimited credit
неограниченный доступ - unrestricted access
неограниченный контроль - absolute control
неограниченный простор - unlimited space
неограниченный объем - plenitude
неограниченный боезапас - unlimited ammo
неограниченный срок - unlimited time
неограниченный правовой титул - quiet title
Синонимы к неограниченный: неограниченный, абсолютный, безграничный, не имеющий границ, беспредельный, бескрайний, безмерный, свободный, независимый, вольный
в месячный срок - in a month
срок службы пода - hearth life
срок сдачи - copy deadline
срок представления плана полета - flight plan submission deadline
срок изнашивания - wearout period
назначать срок - fix a date
давать срок - give life
лагерный срок - camp life
срок эксплуатации - lifetime
большой срок - a long time
Синонимы к срок: срок, время, продолжительность, длительность, протяжение, долгота, период, пора, эпоха, дата
Значение срок: Определённый промежуток времени.
вечность, бесконечность, бессрочное владение, пожизненная рента
Вместе с тем на стороны не налагается риска того, что отзыв сообщения может быть осуществлен в течение неограниченного срока. |
Nevertheless, the parties are not exposed to indefinite withdrawal. |
Статус зарегистрированного агента - это наивысшие учетные данные, выданные IRS, неограниченные права представительства. |
Enrolled agent status is the highest credential awarded by the IRS, unlimited rights of representation. |
Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста. |
Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting. |
Этот паспорт был выдан ему для явки в районный уголовный суд, а не для неограниченного использоваться в деловых целях. |
This passport had been issued for him to appear at the District Criminal Court and not for unlimited use for business. |
Первое - защищать ценности и мораль от проповеди моральной дегенерации под прикрытием неограниченной индивидуальной свободы. |
First - Protecting values and morality against the promotion of moral degeneration under the guise of unrestrained individual liberty. |
До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене. |
Before there was widespread automobile ownership, land prices depended on location, and proximity to the central city or to the local railroad station carried a premium. |
И здесь Соединенные Штаты должны принять во внимание еще одно обстоятельство: диктаторы этого региона, обладающие неограниченной властью, вряд ли изменят свои привычки. |
Implicit in this consideration is another that the United States must face: The absolute rulers in the region are unlikely to change their ways. |
Вас ждет возможность получить неограниченную прибыль. |
Forex is real and the potential for profit awaits you. |
Можно задать неограниченные финансовые аналитики и использовать эти финансовые аналитики в качестве сегментов счета в плане счетов. |
You can define unlimited financial dimensions and use those financial dimensions as account segments in the chart of accounts. |
Поскольку по итогам первого голосования ни один из кандидатов не получил необходимого большинства голосов, Ассамблея приступила к проведению еще одного тура неограниченного голосования для заполнения двух вакансий. |
Since, in the first ballot, no candidates obtained the required majority, the Assembly proceeded to another round of unrestricted balloting to fill the two vacancies. |
Если у вас нет базового актива, (непокрытые колл-опционы), риск может быть неограниченным. |
If you do not own the underlying asset (uncovered call options) the risk can be unlimited. |
In Kuala Lumpur, only one man has unlimited access. |
|
Денщик - вещь, часто только чучело для оплеух, раб, прислуга с неограниченным числом обязанностей. |
He is only an object, often an Aunt Sally, a slave, a maid of all work. |
Если я собираюсь зарегистрировать это место как свой офис, мне понадобятся какие-то гарантии на владение. |
If I'm gonna register this place as my office, I'm gonna need some sort of security of tenure. |
Я рассказываю вам об этом, чтобы показать, какую почти неограниченную власть имели промышленники в начале столетия. |
'I only name such things to show what almost unlimited power the manufacturers had about the beginning of this century. |
Внутри него неограниченное пространство для хранения образцов переломленного света. |
In here, there is infinite storage space for refracted light patterns. |
Осанка и поступь, полные величавой грации, были бы очень привлекательны, если бы не надменное выражение лица, говорившее о привычке к неограниченной власти. |
Nothing could be more gracefully majestic than his step and manner, had they not been marked by a predominant air of haughtiness, easily acquired by the exercise of unresisted authority. |
И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем. |
And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems. |
Владение собственностью ничего не значит. |
Owning possessions and property ultimately comes to nothing. |
Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок. |
As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake. |
Представьте себе переводчика, который собрал всё знание о данном языке и обладает неограниченной памятью, к которой можно обратиться |
Imagine a translator who is able to accumulate the entire knowledge there is about words or about a language A translator who has an unlimited memory... that can be drawn from any time |
Она дала бы вам неограниченный доступ к морю информации, способной указать вам инвестиционные стратегии. |
Tapping into her would give you unfettered access to a wealth of intelligence with which to inform your investment strategies. |
Американские компании желают неограниченного доступа в Китай. |
A lot of American companies would love unrestricted access to China. |
Арестован за владение краденого. |
Arrest, possession of stolen goods. |
Он украл данные четырёх наших инвесторов и открыл неограниченные кредиты. |
He stole the identities of four of our investors and opened up unlimited lines of credit. |
Ага, неограниченый вид на жительство. |
Yeah, unlimited residence permit. |
Но если он действительно проницателен, то он знает, что я была обманута с правом собственности, так как Конрад скрыл владение от меня. |
But if he were really sharp, he'd know that I was defrauded title since Conrad hid ownership from me. |
В море в 1917 году большие потери торговых судов в ходе неограниченной подводной войны Германии привели к новому стремлению к маскировке. |
At sea in 1917, heavy losses of merchant ships to Germany's unrestricted submarine warfare campaign led to new desire for camouflage. |
Недоброжелатели называют это ошибкой, так как наивные программисты не ожидают сетевых ошибок или неограниченного недетерминизма, связанного с большими сетями. |
Detractors cite this as a fault, as naïve programmers will not expect network-related errors or the unbounded nondeterminism associated with large networks. |
Палестинцам, проживающим в Иерусалиме и имеющим израильское гражданство, а также палестинцам, имеющим израильское гражданство, разрешен неограниченный доступ. |
Palestinian residents of Jerusalem, who hold Israeli residency cards, and Palestinians with Israeli citizenship are permitted unrestricted access. |
Некоторые перевозчики реализуют тарифные планы с фиксированной ставкой для неограниченной передачи данных. |
Some carriers implement flat rate plans for unlimited data transfers. |
Это означает, что задержка обработки должна быть ограничена, даже если обработка продолжается неограниченное время. |
It means that the processing delay must be bounded even if the processing continues for an unlimited time. |
Критерии открытого исходного кода OSI фокусируются на доступности исходного кода и преимуществах неограниченной и управляемой сообществом модели разработки. |
The OSI's open-source criteria focuses on the availability of the source code and the advantages of an unrestricted and community driven development model. |
В январе 1917 года немцы начали новую политику неограниченной подводной войны против кораблей в морях вокруг Британских островов. |
In January 1917, the Germans initiated a new policy of unrestricted submarine warfare against ships in the seas around the British Isles. |
Собственность была передана, как и владение. |
Ownership was transferred, as was possession. |
Теоретически это позволит осуществлять неограниченные и бесплатные междугородные телефонные звонки. |
In theory, this would allow unlimited and free long-distance phone calls. |
Во время кампании масса позиционировал себя как решительный противник войны в Ираке и неограниченной свободной торговли, предпочитая вместо этого честную торговлю. |
During the campaign, Massa positioned himself as strongly opposed to the Iraq war and unrestricted free trade, favoring instead fair trade. |
В соответствии с разделом 13 главы 238 указа об огнестрельном оружии и боеприпасах Гонконга требуется лицензия на неограниченное огнестрельное оружие и боеприпасы. |
Under Section 13 of Cap 238 Firearms and Ammunition Ordinance of Hong Kong, a license is required for unrestricted firearms and ammunition. |
См. классификацию огнестрельного оружия ниже для получения полной информации о запрещенном, ограниченном и неограниченном огнестрельном оружии. |
See Classification of firearms below for complete details on prohibited, restricted and non-restricted firearms. |
Она давала Британии неограниченные права на размещение и транзит войск через Ирак без консультаций с иракским правительством. |
It gave Britain unlimited rights to station and transit troops through Iraq without consulting the Iraqi government. |
Судно может хранить 64 вагона замороженного мяса и 500 тонн свежих продуктов неограниченно долго при температуре 12 ° F. |
The vessel can keep 64 carloads of frozen meats and 500 tons of fresh produce indefinitely at 12°F. |
Метод множителей Лагранжа может быть использован для сведения задач оптимизации с ограничениями к задачам неограниченной оптимизации. |
The method of Lagrange multipliers can be used to reduce optimization problems with constraints to unconstrained optimization problems. |
Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам. |
The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions. |
Используя троянских коней, хакеры смогли получить неограниченный доступ к сетевым системам Рима и удалить следы своей деятельности. |
Using trojan horses, hackers were able to obtain unrestricted access to Rome's networking systems and remove traces of their activities. |
Зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и создавать свой личный профиль. |
Registered users may upload an unlimited amount of video and build their own personal profile. |
Всадник, или ранжирующая фигура, - это фигура, которая движется на неограниченное расстояние в одном направлении, при условии, что на пути нет фигур. |
A rider, or ranging piece, is a piece that moves an unlimited distance in one direction, provided there are no pieces in the way. |
Незарегистрированные пользователи могут смотреть только видео на сайте, в то время как зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и добавлять комментарии к видео. |
Unregistered users can only watch videos on the site, while registered users are permitted to upload an unlimited number of videos and add comments to videos. |
Аль-Газали оспаривал это как несовместимое с концепцией неограниченной Свободной Воли Бога, изложенной в Ашаритской теологии Аль-Газали. |
Al-Ghazali disputed this as incompatible with the concept of God's untrammelled free will as taught in Al-Ghazali's Asharite theology. |
Защита, предусмотренная четвертой поправкой, не является неограниченной. |
The protection under the fourth Amendment is not unlimited. |
Характер рабочего процесса сборки допускает неограниченную гибкость, но для достижения этой гибкости может потребоваться некоторая работа. |
The workflow nature of the build allows for unlimited flexibility, but it may take some work to achieve that flexibility. |
Многие государства запрещают ношение нунчак на публике в качестве скрытого оружия,но небольшое число государств ограничивают или полностью запрещают владение ими. |
Many states prohibit carrying nunchaku in public as a concealed weapon, but a small number restrict or completely ban ownership. |
Холдинговые компании использовались после того, как было снято ограничение на владение акциями других компаний. |
Holding companies were used after the restriction on owning other companies' shares was lifted. |
Это свободный от роялти открытый стандарт и таким образом доступ к спецификациям KNX неограничен. |
I ask someone who is working on this page to take my suggestions. |
Существует континуум от репродуктивной изоляции без скрещивания до панмиксиса, неограниченного скрещивания. |
There is a continuum from reproductive isolation with no interbreeding, to panmixis, unlimited interbreeding. |
Либерал = неограниченная личная свобода / ограничения экономической свободы. |
Liberal = unlimited personal freedom / limits on economic freedom. |
Благодаря ему Morbucks имеет доступ к практически неограниченным финансовым ресурсам. |
Thanks to him, Morbucks has access to virtually unlimited financial resources. |
В результате многие из борцов неограниченного класса также оказываются подрабатывающими суперзлодеями. |
As a result, many of the Unlimited Class wrestlers also find themselves moonlighting as supervillains. |
Недавно предоставленные права были приостановлены, и дахиас установил неограниченную власть над белградским Пашалуком. |
Recently-granted rights were suspended, and dahias exerted unlimited rule over Belgrade Pashaluk. |
В 2005 году Соединенное Королевство и Новая Зеландия заключили соглашение о предоставлении неограниченных прав на каботаж. |
In 2005, the United Kingdom and New Zealand concluded an agreement granting unlimited cabotage rights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владение на неограниченный срок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владение на неограниченный срок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владение, на, неограниченный, срок . Также, к фразе «владение на неограниченный срок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.