Смотреть сюда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смотреть сюда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
watch here
Translate
смотреть сюда -

- смотреть

глагол: look, see, look on, view, take in, eye, behold, browse, overlook, mind

- сюда [наречие]

наречие: here, hither, this way, hitherward, hitherwards



Но всё, что я могла делать, просто стоять там и смотреть, как он ускользает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all I could do was just stand there and watch his slip away.

Высокоэффективные парашюты типа таран-воздух имеют слегка коническую форму по отношению к своим передним и/или задним кромкам, если смотреть на них в плане, и известны как эллиптические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-performance, ram-air parachutes have a slightly tapered shape to their leading and/or trailing edges when viewed in plan form, and are known as ellipticals.

Из-за своего отчаяния Иш вынужден смотреть в будущее с другим набором ожиданий и надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through his despair, Ish is forced to face the future with a different set of expectations and hopes.

Вы можете смотреть телевизор и видеть Кока-Колу, и вы знаете, что президент пьет Кока-Колу, Лиз Тейлор пьет кока-колу, и только подумайте, Вы тоже можете пить Кока-Колу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can be watching TV and see Coca-Cola, and you know that the President drinks Coca-Cola, Liz Taylor drinks Coca-Cola, and just think, you can drink Coca-Cola, too.

Лефти... увидев Шини, ты не сможешь смотреть на Милли, иначе чем на неказистую простушку, которая пытается затуманить представление о том, как должна выглядеть красивая девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lefty after seeing Sheeni you would look at Millie and you would see no more than a slatternly wench trying to muddy your perception of what a pretty girl should be.

И как потом наутро ему стыдно было смотреть Эллин в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how abashed he was, facing Ellen on the morning after.

У них ведь есть строгий приказ никого сюда не пускать без соответствующих документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had strict orders to allow no one near the place without proper credentials!

За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody came in here during that time and scrubbed this place.

Что Вы скажете, если вся эта безликая масса придет сюда по собственной инициативе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what will you say when the great faceless mass comes calling on its own initiative?

Они затронули чересчур интимную тему, и ей было больно смотреть в глаза Дину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ordeal she described was so intimate a violation that she found it painful to look Dean in the eyes.

Но никто не ожидал, что они придут сюда и начнут навязывать свою политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one expected them to come in and start dictating policy.

Я хочу, чтобы он приходил сюда трижды в неделю на протяжении следующего месяца на терапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I WANT TO SEE HIM HERE THREE TIMES A WEEK FOR THE NEXT MONTH FOR OUT- PATIENT THERAPY.

Через двадцать лет я приведу сюда работать своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty years from now I'll put my kid on it.

И возможно, мне пора смотреть в будущее... пора нам смотреть в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe it's time for me to start looking forward... that we start looking forward.

Я поехал сюда, чтобы... не чувствовать себя запертым там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came out here to... not feel all closed up back there.

Это как смотреть в аквариум с хорошим освещением, только не так интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like watching a wel l-lit aquarium, But not as interesting.

Скажи охранникам, которые бегут сюда, чтобы они немного подождали, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the guards that are about to run in here to stand down, please.

Но будем правдивы, когда вы посмотрели его один, ну, может быть два раза, вам не захочется смотреть его снова, потому что вы уже знаете каким образом Джек Бауэр собирается победить террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let's face it, when you've watched it once maybe, or twice, you don't really want to watch it again, because you know how Jack Bauer is going to defeat the terrorists.

Румынии нужно будет решить, хочет ли она действительно иметь прошлое, прежде чем ее люди смогут начать смотреть в лицо своему собственному прошлому и жить с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania will have to decide whether or not it actually wants to have a past before its people can begin to confront and live with theirs.

Если смотреть шире, инициатива «Трех морей» (ИТМ) предлагает континенту путь разумного, стабильного и всеобъемлющего экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More broadly, the Three Seas Initiative (TSI) offers the continent a way toward smart, sustainable, and inclusive economic growth.

Невежливо так смотреть, дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not polite to stare, dear.

Не знаю, как вы, непорочные девы, а я сюда пришла за впечатлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know about you vestal virgins, but I'm here to make some memories.

Он раздувает ноздри черными воронками, вертит большой башкой туда и сюда, нюхает, втягивает страх со всего отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opens out his nostrils like black funnels, his outsized head bobbing this way and that as he sniffs, and he sucks in fear from all over the ward.

Мы служим колонии Пенсильвания, сэр, и мы попали сюда, подчинившись неправильному приказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We serve the colony of Pennsylvania, sir, and we've been lured here under false orders.

Скарлетт нашла в себе силы молча смотреть на то, как чужие, ненавистные руки выносят из дома принадлежащие ей вещи, любые вещи, но только не это - не предмет гордости ее маленького сынишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett could endure seeing her own possessions going out of the house in hateful alien hands but not this-not her little boy's pride.

Неси их сюда немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, get them over here pronto.

Идите сюда вы чертовы мозгожрущие сволочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come here you Godless brain eating scum!

Вы пришли сюда сегодня вечером... чтобы поприветствовать мужчин, которые готовят... для вас рай на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hav e thronged here tonight to applaud the men who prepare heav en on earth for you.

Что привело тебя сюда? Хочу, чтобы ты перестал стучать на машинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get you to stop banging on that typewriter.

Она поспешно отвернулась и стала смотреть на грязную улицу, чтобы Фрэнк не заметил выражения ее лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hastily she looked out of the buggy into the muddy street, lest Frank should see her expression.

Теперь, если мама достанет это золото - она прилетит с ним, конечно, сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mummy managed to get the gold, she'd fly here with it, of course.

Она все продолжала пристально смотреть на меня своими дикими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just kept staring at me with these wild eyes.

Близость к церкви побуждала их смотреть на все остальное человечество властно и несколько свысока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closeness of their connection with the church made them adopt a slightly dictatorial attitude to the rest of mankind.

Не для того, чтобы смотреть, как вы назначаете в Малый совет подхалимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To watch you stack the Small Council with sycophants.

Так что когда я закончу, ты смог смотреть через эти толстенные очки, ты психопатический, лишенный воображения бандит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that when I'm finished, you can still see through those thick pretentious glasses, you psychopathic, unimaginative criminal.

Я не собираюсь сидеть и смотреть как задыхается мой муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna sit and watch my husband suffocate.

Пап, помнишь то ТВ-шоу, которое ты заставлял меня смотреть, про крутого парня с седыми волосами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, you remember that TV show you made me watch about the tough guy with the silver hair?

Я не хочу смотреть на тебя как на мышь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to look upon you as a mouse.

Но я не могу спокойно сидеть и просто смотреть на то, как ты избегаешь Лили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't sit by and just watch you avoid Lily.

Я полез смотреть почту, а у тебя этот сайт открыт на компе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I went to check my e-mail and there's a website open on your computer.

Если долго смотреть на замок, он загорится и расплавится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt.

Заслышав голоса - одни из них звучал совсем близко, - девушка немного отодвинулась и, притаившись за оконными занавесками, стала смотреть на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains.

Коалы могут только смотреть, так как мы объяснили им, что по состоянию здоровья и правилам безопасности, судить могут только жители Соединённого Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aussies could only spectate because we'd explained to them that due to health and safety rules, the judging had to be done by residents of the UK.

Понимаю, это страшный удар для вас, но надо смотреть правде в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know its a shock, but its got to be faced.

Зимняя ночь так тиха, что слушать эту глубочайшую тишину все равно что смотреть в непроглядный мрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this wintry night it is so still that listening to the intense silence is like looking at intense darkness.

Ты должен смотреть... Ты должен смотреть на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to look... you have to look in the distance.

Это то место, где мужчина должен смотреть на женщину...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now is that the one where the man has to face out at the woman...

Смотреть на тебя противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just looking at you makes me sick.

Как, как, как будут они смотреть на вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How, how, how will they look upon you?

Мне надо с кем-то смотреть Главный госпиталь, а Маус думает, что сериалы – тупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need someone to watch general hospital with, and mouse thinks soaps are stupid.

Посетители могут смотреть на герцога Манхэттена только с письменного разрешения Сената Нового Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the public may only gaze upon the Duke of Manhattan with written permission from the Senate of New New York.

Не люблю смотреть старье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really watch old movies.

К слову, мы не можем смотреть или записывать что-либо из происходящего здесь... адвокатская тайна и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, we can't watch or record anything that happens in here... attorney-client privilege and whatnot.

Я хочу быть сложным и без работы, или работу позволяющую смотреть на растоянии как если бы я, ничего не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna be sophisticated and have no job, or a job that looks from a distance like I do nothing.

Госпожа Форестье медленно закрыла окно и, прижавшись лбом к стеклу, стала смотреть вдаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife slowly closed the window, and then looked out in space, her forehead against the pane.

Ей неприятно было на него смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not bear to look at him.

Несовершеннолетнему в возрасте до 3 лет, не достигшему установленного возраста, разрешается смотреть фильм в кинотеатре в сопровождении взрослого, за исключением фильмов с рейтингом 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minor up to 3 years younger than the age limit is permitted to see a film in a cinema when accompanied by an adult, except for 18-rated films.

Испытуемый должен смотреть примерно в центр каждого изображения, позволяя глазам немного перемещаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject should stare approximately at the center of each image, allowing the eyes to move around a little.

Хома понимает, что не может смотреть этому демону в глаза, иначе он погибнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khoma realizes he cannot look this demon in the eye or he is lost.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотреть сюда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотреть сюда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотреть, сюда . Также, к фразе «смотреть сюда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information