Смотри и учись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смотри и учись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
watch and learn
Translate
смотри и учись -

- смотреть

глагол: look, see, look on, view, take in, eye, behold, browse, overlook, mind

- и [частица]

союз: and

- учиться

глагол: learn, study, grind away



Смотри осторожней, не вдохни маму-воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch out you don't breathe me in.

Смотри-ка, мы сделали уже много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see, we still have a lot to do.

Смотри сюда, я дам тебе взбивалку для яиц И.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here now, I'll give you the egg beater AND.

Смотри, куда ступаешь, или попадёшь в беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch your step or you'll get into trouble.

Пожалуй, я тебе дам девчонку; она у меня знает дорогу; только ты, смотри! не завези ее, у меня уже одну завезли купцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I will send her. She knows the way thoroughly. Only do not carry her off for good. Already some traders have deprived me of one of my girls.

Арти, смотри, мы нашли Миллера, но он совсем двинулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artie, look, we found Miller, okay, but he's a complete nutjob.

Смотри, чтоб там ниток не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure there's none on the threads.

Смотри. Запись с камеры наблюдения нечеткая, но достаточно хорошая, чтобы увидеть, как Черная Сирена выдает свою лучшую импровизацию под Лорел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security camera footage is grainy, but it's good enough to see Black Siren giving her best Laurel impression.

Смотри, по какому пальчику было совпадение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check out which digit is a match.

А не то смотри, как бы ты сам не загорелся или не взорвался с треском!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall have YOU taking fire next or blowing up with a bang.

Смотри, Орлы против Соколов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the Eagles and the Falcons.

Смотри, он даже передал для тебя запоздалую открытку С днём рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, he even gave me a belated birthday card for you.

Смотри через видоискатель, а не на дисплей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look through the viewfinder not to the screen.

Смотри, я знаю, ты думаешь, что я тупой. Но многие люди достигли успеха, не заканчивая колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look I know you think I'm stupid, but lots of people become successful without a college diploma.

Смотри, бейсболисты должны быть худыми, но сейчас они накачены и очень сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, baseball players used to be scrawny, but now these guys were jacked and it was cool.

Теперь слушай, если не уверена что надо делать, то смотри на Дага - он стажируется здесь 9 лет, и делай все наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now listen, if you're unsure what to do, Doug over there has been an intern for nine years, so just watch what he does and do the opposite.

Смотри, это принц Адам и Подлиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's Prince Adam and Cringer.

Позвольте мне доступ к коду ЭВМ, Смотри что-то отключает нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me access the mainframe's code, see what's tripping us up.

Смотри, это человек с Чириоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, it's the cheerios man.

Смотри, чтобы тебя не увезли с мусором по ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well don't get carted away by mistake.

Билл... смотри, не влюбись в какую-нибудь красотку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill. —Don't get stuck on some glamour puss.

Там змеи и клещи. Лучше смотри в оба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are snakes and chiggers in there, you better watch out.

Смотри, установка бомбы и удар ножом Бэкки должны быть связаны, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, planting the bomb and stabbing Becca have to be related, right?

Смотри, женщина, этого младенца без тебя ждёт мучительная смерть изгоя, сатанинского отродья...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, maiden, see the child who will miserably perish as a dishonorable, rejected witch's offspring without you.

А теперь смотри, кто работает в отделе продвижения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And look who works in the promotions department.

Смотри в одну точку на горизонте и начинай глубоко дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at a fixed point in the horizon and start taking deep breaths.

Фрэнк... Смотри, что я нашла в корзине для мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank, look what I found in her wastepaper basket.

Смотри, что я купил на рынке. Это скалка и доска для выпечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See what I bought in the market there a pastry-board and rolling pin.

Смотри, от спекулирования этим лучше не будет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it doesn't do any good to speculate.

Смотри, к нему привязана записка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's got a note tied to it.

Дориан, смотри как он проезжает Мимо сканера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorian, watch the sedan as it goes past the scanner.

Смотри, вот фото с Йоханнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at this shot of you and Johannes.

Смотри, твой любимый полусъеденный лобстер с окурком сигареты в нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, your favorite: a half-eaten lobster with a cigarette butt in it.

Смотри-ка, удочка Карла дергается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look, Carl's rod is bending.

Как ни смотри - глупо, глупо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From every point of view-stupid, stupid!...

Да, смотри, ты оставил меня с каким-то жутким парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, look, you left me standing out there with some creepy guy.

Смотри: вытягиваешь руку, останавливаешь дыхание, упор на правое бедро, и стреляй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look: you spread your arm, you don't breathe, support is in the right hip, and shoot.

О, смотри, тут написано, что подключать нужно в распределительную коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look, says here you got to plug it into a junction box.

Видишь это, смотри, он поворачивает направо при красном сигнале светофора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see this, here, look, he is turning right on the red light.

потерянное время... Не смотри на меня так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste of time... don't look at me like that.

Смотри, разговор путь к пониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, talking is the way people understand each other.

И смотри у меня - печенье не таскать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't go eating biscuits behind my back

Смотри, они порезали прямо по линии жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, they've cut right through my life-line.

Держи ноги на досках и смотри на берег, может быть увидишь там свет, а я пока...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your feet... on the boards. And watch the shore for lights...

Оттуда, - прошипел Гейка. - Смотри молчи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind, hissed Geika, better hold your tongue!

Смотри, я подвожу черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm drawing a line.

Смотри, я делаю тебе последнее предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I am giving you a last warning.

И не смотри на меня так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't cr... don't creep up on me like that.

И всегда смотри в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(terry) and always make good eye contact.

Смотри, у нее вторая по величине зарплата в департаменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, she makes the second highest salary In the department.

Смотри, та толстая медсестра жалуется на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, that fat nurse is complaining about you.

Смотри, куда идешь, алкаш чокнутый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch where you're going, crazy drunk pedestrian.

Эй, смотри, девятки на счётчике поменялись на тысячу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, look, all the nines changed to the next thousand.

Смотри, это причал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look there's a dock.

смотри - стдьи ставят тебе наивысшие оценки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look - the judge put you the highest scores!

Смотри, если тебе неприятно, что я держу тебя за талию, когда мы идём, то я могу идти сзади и держать ладошки у тебя на животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you're uncomfortable with me walking with my arm around your waist, I could also walk behind you with my hands clasped in front of your abdomen.

Смотри, какая игрушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look what I found.

Лошади напуганы, у коров нет молока, и смотри, что снесли куры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses are spooked, cows ain't milking', and look what the chickens laid.

Пусть собака гадит, пусть удобряет землю, а в следующий раз смотри, куда ступишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the dog crap, let it fertilize the earth, and next time watch where you step.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотри и учись». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотри и учись» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотри, и, учись . Также, к фразе «смотри и учись» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information