Сначала это было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сначала это было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at first it was
Translate
сначала это было -

- сначала [наречие]

наречие: first, initially, at first, primarily, at the beginning, in the first instance

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- было

been



Но и сквозь закрытую дверь ей было слышно все: сначала доносились только звуки ударов, а потом раздались и крики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound, first of the blows and then of the screaming, came clearly to her through the closed doors.

Ну это конечно было весело сначала, Но разве ты не чувствовала себя глупо потом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it was kind of fun for a while but didn't you feel kind of silly?

Раза три ездоки выравнивались, но каждый раз высовывалась чья-нибудь лошадь, и нужно было заезжать опять сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three times they were ranged ready to start, but each time some horse thrust itself out of line, and they had to begin again.

«Сначала было трудно, потому что у ООН до 1994 года не было никакого опыта борьбы с правонарушениями, — рассказал Пашке Foreign Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“At first, it was difficult because the U.N. did not have any history of pursuing wrongdoing until 1994,” Paschke told FP.

Как же это было? Сначала он почувствовал, что ему не хватает дыхания; потом страшная слабость во всем теле - и он упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, as he now recalled, he had had the sensation of extreme shortness of breath, which finally resulted in the physical weakness which caused him to fall.

Сначала, застеснявшись, он было отказался, но она настояла на своем и стала заниматься с ним каждое утро после завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first with his usual bashfulness he refused, but she insisted, and then every morning at a convenient time after breakfast she gave him an hour's lesson.

Сначала мы могли только услышать огонь, это было в шпиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first we could only hear the fire, it was in the steeple.

Он сошел вниз и увидел кибитку, которую принял было сначала за хлебный овин на колесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He descended into the court-yard and beheld there a kibitka, which he at first took for a barn on wheels.

Сначала я подумал было сделать так, как бы это сделал программист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing I thought was the programmer way of doing it.

Конечно, это было бы желательно, но Маргарет заверила его, что он сможет сначала пройти во двор, где ему будет предложено мыло и полотенце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It certainly would have been desirable, but Margaret assured him he should be allowed to go into the yard, and have soap and towel provided; she could not let him slip out of her hands just then.

Конечно, сначала так и было, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we were at first, of course, but...

Сначала вам было очень плохо, но горячка сегодня слабее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was touch and go for a while, but your fever broke today.

Так или иначе... сначала было весело, но потом веселье этих людей стало больше похоже на попытки прикрыть внутреннюю пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway... it was fun for a while, but the fun just started to seem like everyone was covering up the empty feelings.

Сначала мы подумали, что Барретт искал деньги, но его отпечатков не было на ее вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first we thought Barrett was looking for money, but his prints weren't on any of her stuff.

Ну,муженек исторички сказал то же самое только сначала было навязчивое, потом странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, historian's hubby said the same - just got all obsessive and then weird.

Сначала начал рисовать сердечко, наверно это было любовное письмо, но затем подумали: А пририсую-ка я ему несколько лапок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You started off doing a heart, it was probably a love letter, then you went, I'll put some legs on it.

Сначала это было настоящая головоломка, но потом я вспомнил цитату известного на моей Земле поэта Алфреда Янковика...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at first, it was a real brain-twister, but then I remembered a quote from a renowned poet from my Earth, Alfred Yankovic...

Сначала мне было трудно уловить тему их беседы, - болтовня Луизы Эштон и Мери Ингрэм, сидевших неподалеку от меня, мешала мне слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I could not make much sense of what I heard; for the discourse of Louisa Eshton and Mary Ingram, who sat nearer to me, confused the fragmentary sentences that reached me at intervals.

Сначала было тихо, а потом открылась боковая дверь в соседний коридор и вышли двое усатых парней. У одного был шрам на подбородке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a wait and then, from an unlit opening along the corridor, two dark-mustached men came out, one with a scar running the length of his cheek.

Бюро обязано было кормить их, пока они не найдут себе работу, а они не слишком спешили, желая сначала свести счеты с бывшими хозяевами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau fed them while they loafed and poisoned their minds against their former owners.

Мексиканка сначала молчала от удивления, но потом она продолжала молчать, так как говорить было бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexican maiden hitherto held silent by surprise, remained so, on perceiving the absolute idleness of speech.

Но чтобы решить, какую связку перерезать, надо было сначала выяснить, каким именно видом искривления стопы страдает Ипполит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to know which of Hippolyte's tendons to cut, it was necessary first of all to find out what kind of club-foot he had.

Ну, сначала пришлось поднять крышку, хоть это и было неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step one, I lifted the seat. That was the first annoyance.

Сначала всё было как группа неразличимых ощущений, а потом у меня получилось постепенно их систематизировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was indistinguishable group of stimuli at first and then I started to slowly systemize.

Сначала надо было организовать местных жителей, создать административные и законодательные органы и сформировать войско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First the locals had to be organized and definite administrative, judicial and legislative lines laid down and the military formed.

Сначала, когда я работал на Грейтер Сити Уотер. и после, когда я работал над масштабным независимым исследовательским проектом, до которого никому не было дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, when I worked at Greater City Water, and then when I worked on a very extensive independent research project nobody asked for or wanted to read.

Сначала все было не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just knee-highs around the house at first.

Так вот, сначала, статья была отклонена, но, в последствии было доказано, что он был прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, initially, the paper was rejected, but recently, he was proven right.

Что было, то прошло. Постарайся начать жизнь сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to let bygones be bygones, and try and turn over a new leaf.

Сначала она расстроилась, что удочерение было обычным проставлением печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, she seemed upset that the adoption was just a rubber stamp.

Это было невозможно, я запиналась, начинала сначала на тех местах, где у меня не получалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped at the reprise, you know, The one I could never get past correctly.

Очень трудно создать новый бренд, так как более 365 тысяч марок было зарегистрировано в октябре 2000 года Патентной организации США, в то время как Оксфордский словарь состоит из 615 100 слов, поэтому некоторые компании используют расширение фирменного наименования - сначала для лидера марки, а потом для запуска нового продукта в новой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very hard to create a new brand name, as more than 365,000 brands were registered in October, 2000 by American Patent Organization, whereas Oxford dictionary consists of 615,100 words, so some companies use brand stretching - using a leader-brand to launch a new product in a new category.

Пожарные сначала подумали, что это было короткое замыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fire Brigade's first thought was a short circuit somewhere.

Вам придётся сначала подключить свои учётные записи Facebook и Twitter, чтобы можно было делиться контентом в этих сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to first connect your Facebook and Twitter accounts in order to share with those networks.

Но в ответ раздался прерывающийся свистящий голос. Сначала я воспринял его просто как шум, но, прислушавшись, я понял, что это было слово, скорее, один просвистанный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then a quavering, hooting voice answered. At first it was just a noise, then, as I wrestled with the noise, I knew it to be a word, a single hooted question.

Сначала он хотела отмахнуться от них, заглушить их в душе, но обманывать себя - удел слабых, и ей это было несвойственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first she tried to stifle the thoughts, but the hard self-honesty that lay at the base of her nature would not permit it.

Нужно было сначала сдать нам Адама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not before you had implicated Adam.

Их было не меньше двадцати; зная их трусость, я сначала не испугался; однако скоро мне пришлось изменить свое отношение к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were at least two score of them; and although at first I had no fear-knowing their cowardly nature-I was soon brought to a different way of thinking.

Сначала в моей стране я помогал беженцам Тутси из Руанды, где они составляли меньшинство, бороться против Хуту, которых там было большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, in my country, I helped Tutsi refugees from Rwanda, where they were a minority, fight a war against the Hutu majority there.

Сначала это было частное обязательство отдельных участников - за несколько евро в год отправить ребенка в школу и дать ему возможность раз в день получать горячую еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially it was the private commitment of individuals to send a child to school and enable him/her to have one warm meal a day for a few euros per year.

Сначала все было нормально, вспоминает он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, he recalls, “it was okay.”

Но даже если бы это было так, что может быть лучше, чтобы начать сначала, чем новая страна, полная шансов и возможностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if it was, what better way to start afresh than in a new country, full of potential and opportunity?

Пламя факела развевалось, как флаг, и сначала ничего не было слышно, кроме тихого потрескивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame of the torch streamed now and then with a fluttering noise like a flag, and for a time this was the only sound.

Сначала пятно было темное, словно голубую воду на целую милю вглубь заполнила стая рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First it was dark as a shoal in the blue water that was more than a mile deep.

Это было сначала упомянуто в хрониках в 1067 в связи со сражением Реки Nemiga, в течение которой это было полностью разрушено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first mentioned in chronicles in 1067 in connection with the battle of the Nemiga River during which it was completely destroyed.

Сначала я думала, что эти винты - от чего-то, что было внутри машины, но затем я нашла еще такие же, ввернутые в шасси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at first I thought these bolts belonged to something that was sitting inside the vehicle, but then I found more mounted to the undercarriage.

Мое намерение было сначала остановиться и выгрузить рабов из трюма, но потом я увидел ее, Я передумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My intent was to stop there first and unload the slaves in my hold, but when I saw her, I thought better of it.

Если вы сначала примерите брюки, вы заметите, что я добавил дополнительную подкладку на седалище, чтобы вам гораздо удобнее было вертеться на своем табурете в баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you try the trousers on first you'll see I've added some extra padding to the seat which should make swiveling on your barstool much more comfortable.

Было бы гораздо лучше, если бы люди сначала проверили, действительно ли я больна, до того, как хоронить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be so nice if people would wait to learn if I really am ill before boxing me up.

Подумали было сначала, что только в бреду, тем более что никак не могли выяснить, кто убит: Кириллов или ее муж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought at first that she was delirious, especially as they could not make out whether it was Kirillov who was murdered or her husband.

Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother.

Свидание с Пишоттой было назначено у Гильяно на полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiliano's rendezvous time with Pisciotta had been for midnight.

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

И когда жизнь попытается причинить тебе боль, я обещаю, что сначала ей придется пройти через меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when life tries to hurt you, I promise you it's going to have to get through me first.

Сначала меня это мало встревожило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I was but little alarmed; indeed not at all.

Сначала он убьет меня, а потом его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First by killing me, and then by killing him.

Если его сначала задушили, а затем подняли в воздух...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was first strangled, then hoisted up in the air...

Похоже, что сначала платежи были небольшими, потом стали увеличиваться, пока деньги не закончились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the transfers started off small and got bigger and bigger as all the money dried up.

Сначала растапливаешь лёд какой-нибудь шуткой чтобы они поняли, что ты весёлый парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you break the ice with some kind of a joke...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сначала это было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сначала это было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сначала, это, было . Также, к фразе «сначала это было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information