У меня было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

У меня было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I have had
Translate
у меня было -

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- меня [местоимение]

местоимение: me

- было

been



Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy.

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

Я часто навещаю их, поскольку они говорят только по-немецки, так что для меня это возможность поговорить с ними на немецком языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often visit them, because they speak only German, so, it's a chance for me to speak German with them.

Уволили и меня, и нескольких коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was fired, along with several others.

И я осознал, что то было движение моего тела сквозь этот пейзаж, что и создавало мультипликацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I realized that it was the movement of my own body through the landscape that was creating the animation.

Это было от нервов, а я тогда часто нервничала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a nervous habit, and I was always nervous.

На горизонте оно было оранжевым, как закат, на 360 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the horizon it was orange, like sunset, 360 degrees.

Просто чтобы вы почувствовали всё величие того, чем это достижение на самом деле было, хоть Мэдисон и не мог этого знать в то время: сегодня всё ещё используется та самая технология конституции, которую он создал, и не только в США, но, 230 лет спустя, в таких местах, как Канада, Индия, Южная Африка, Бразилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just to give you some sense of the enormity of what that accomplishment actually was, although Madison couldn't have known it at the time, today that same constitutional technology that he invented is still in use not only in the US, but, 230 years later, in places like Canada, India, South Africa, Brazil.

Я прочла письмо, в нём было уведомление о том, что Дэвид Ирвинг подал на меня иск о клевете в суд Великобритании за то, что я назвала его отрицающим Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened the letter, and it informed me that David Irving was bringing a libel suit against me in the United Kingdom for calling him a Holocaust denier.

Почему моя история — это больше, чем история длившегося шесть лет запутанного судебного разбирательства, когда меня, американского профессора, затащил в суд тот, кого суд своим решением впоследствии признал приверженцем неонацистской идеологии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why is my story more than just the story of a quirky, long, six-year, difficult lawsuit, an American professor being dragged into a courtroom by a man that the court declared in its judgment was a neo-Nazi polemicist?

Каждый раз, когда меня игнорируют, я чувствую себя ничтожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time they ignore me, I feel invisible.

Она обнимала меня, и я чувствовала свою значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she held me, and she made me feel like gold.

После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane.

У меня в руках кое-что очень древнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am holding something remarkably old.

Демонстрация сработала на всех, пока дело не дошло до меня, и вы, наверное, уже догадались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demo worked on everybody until it got to me, and you can probably guess it.

Нам нужно было ещё и каким-то образом это выражать словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also needed to be able to talk to each other about it.

Через два года после стрельбы у меня обнаружили рак груди, ещё два года спустя появились психические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years after the shootings, I got breast cancer, and two years after that, I began to have mental health problems.

Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects.

Довольно быстро он начал представлять меня всё большей и большей аудитории, и, как ни странно, я стала олицетворением ребёнка, выросшего в Норвегии, характеризующейся многообразием взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very quickly, he also had me performing for larger and larger audiences, and bizarrely, I became almost a kind of poster child for Norwegian multiculturalism.

Вскоре меня начали оскорблять на моих собственных концертах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So very quickly, I was starting to become attacked at my own concerts.

Он сказал, что всё — жар, больное горло, синусит, все желудочно-кишечные, неврологические и кардиологические симптомы — было вызвано давней эмоциональной травмой, которую я не помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me that everything - the fevers, the sore throats, the sinus infection, all of the gastrointestinal, neurological and cardiac symptoms - were being caused by some distant emotional trauma that I could not remember.

Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong.

Мой отец научил меня созданию прототипов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father taught me about prototyping.

У меня не было ни путеводителя, ни достаточного количества денег, и я не говорила по-испански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no guidebook and very little money, and I spoke no Spanish.

Это назвали движением за школу, и это было чрезвычайно затратным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was called the high school movement, and it was a radically expensive thing to do.

Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

До самой последней главы этой истории, я не осознавала, насколько хорошо акушерство подготовило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until the final chapter of this story that I realized just how well midwifery had trained me.

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

Если вы хотели, чтобы машина проиграла другую песню, то нужно было вставить другой цилиндр с другим кодом на нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you wanted the machine to play a different song, you just swapped a new cylinder in with a different code on it.

Я словно освободилась от всего, что меня опутывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a release of everything that was unraveling in me.

Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes.

Нас больше интересует пророчество, которое было таким образом исполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are more concerned with the prophecy being thus fulfilled.

Это было за два дня до моей десятой годовщины свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was two days before my tenth wedding anniversary.

У них было восемнадцать породистых коров и свой автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had eighteen pedigreed cows and their own automobile.

А у меня виноград родил всего две бочки вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grapes won't make two casks of wine.

Мне нравится искусство, которое оказывает на меня эмоциональное воздействие, я полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like art which has a sort of emotional effect on me, I suppose.

А остальные могут щелкать пальцами и водить вокруг меня хороводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone can snap their fingers and march around behind me.

Он смотрел на меня торжественно и покачивал лысой головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started at me solemnly and shook his bald head.

Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too often they had hammered bruises into my own flesh.

Просто недавно до меня долетел отголосок какого-то ощущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a touch of a feeling I get lately.

Завтра у меня будет собеседование в компании Ральфа Лорена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a job interview at Ralph Lauren tomorrow.

У меня есть двухкомнатная квартира в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have got a two-room apartment in the center of the city.

Когда у меня есть свободное время, я играю в эти игры со своими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I have free time I do play these games with my friends.

Предчувствие мятежа, обуявшее меня рядом с красавцем-студентом, долетело как обрывок мелодии чужой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quiver of rebellion I felt walking beside a handsome university student came to me like a strain of music from an alien culture.

Он вынес меня в коридор, мимо бело-розовой кипы цветов, почти заполонившей помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried me out into the hall, past the pink-and-white mass of blossoms that almost filled it.

И сейчас у меня появился шанс, который выпадает только раз в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been given the opportunity of a lifetime.

Я не позволю тебе погибнуть в бессмысленной попытке отомстить за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not allow you to die in a useless attempt to avenge me.

И ты только что унизила и оскорбила меня перед ними всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you just belittled me and embarrassed me in front of all of them.

У меня есть схемы электросетей, вентиляции, график смены охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got maps of electric lines, pipes, guard schedules.

Ты заплатила за меня ренту, и я верну тебе каждый цент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You paid my rent, and I'm going to pay you back every penny.

Даже болвану вроде меня не нужно пояснять, что мы расколдовали настоящего Гоблина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a dummy like me did not need a map to see that we were conjuring up the real Goblin.

По американским меркам движение на улицах было минимальным, и определенно начинало холодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic on the street was minimal by American standards, and it was definitely getting cooler out.

Просто до этого не было причины искать за пределами трубы или процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just never had any reason to look at any areas outside of the pipeline or the cortex. It's a big building.

Большинство материалов, предлагаемых на рассмотрение верховному судье, было сплошной чепухой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the material submitted for the guidance of the High Justice was nonsense.

Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave.

Не было ли у него накануне неожиданных телефонных звонков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he get any unusual phone calls around that time?

Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у меня было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у меня было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, меня, было . Также, к фразе «у меня было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information