Начну сначала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начну сначала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I'll start over
Translate
начну сначала -

- сначала [наречие]

наречие: first, initially, at first, primarily, at the beginning, in the first instance



Сначала, я хотел, чтоб ты стояла на билетах, но потом, после пару уроков с пенкой для кофе ты бы отлично показала себя молодцом простите...умницей возле нашего стэнда с капучино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, I had you targeted for ticketing, but it occurs to me, with a few lessons in foam art, you could very well man up... excuse me... woman up our cappuccino stand.

Давайте сначала приведём вас в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get you neat and tidy first.

Но в CARE быстро осознали, что сначала нужно провести беседу со своими сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it realized quickly that it had to have this conversation first with its own staff.

Но сначала я хотел бы представить свою семью и родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the beginning, I would like to represent my family and parents.

Но сначала бы мне пришлось покорить всю Австрийскую империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would have had to subdue the whole Austrian Empire first;

Антилопы сначала бежали стадом, и все следы были запутаны или стерты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sable had been running in a bunch as they came out and any individual track was confused or obliterated.

И когда жизнь попытается причинить тебе боль, я обещаю, что сначала ей придется пройти через меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when life tries to hurt you, I promise you it's going to have to get through me first.

Просто это будет очень долго, если ты отвезешь меня сначала в Харрогейт, а затем отправишься в Галифакс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only it's going to be a long haul for you otherwise, taking me back to Harrogate then setting off to Halifax.

Я хотел перед тем, как её осуществить, поговорить сначала с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to talk this afternoon after seeing you.

Чтобы построить Вилы Эндрюса на графике, сначала необходимо найти три последовательных крупных максимума или минимума цены актива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To plot Andrew’s Pitchfork on a chart, first look for three consecutive big highs or lows in the asset's price.

Да, вы можете совершить кросспостинг данного видео, создав сначала публикацию, а затем поднимать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, you can crosspost the video by creating a post first, and then boosting the post.

Сначала Эбботту предложили шесть циклов химиотерапии, которые заняли бы четыре месяца и продлили бы ему жизнь всего на месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, Abbott had been offered six cycles of chemotherapy that would take four months, and likely prolong his life by just one month.

Увидев «звезду на востоке», они сначала отправились в Иерусалим, дабы поведать царю Ироду пророчество о рождении нового правителя народа Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motivated by this “star in the east,” they first traveled to Jerusalem and told King Herod the prophecy that a new ruler of the people of Israel would be born.

У меня даже такое ощущение сложилось, что нашего дома уже давно нет в плане города, ведь сначала он был под номером 57, потом стал 57 А, а сейчас 57/1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even have the sense that our house hasn’t been in the city plan for quite some time now, after all, at first it was No. 57, and then it became 57 A, and now it’s 57/1.

Я сначала не мог в это поверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn’t believe it at first.

Пила она сначала по-кукишевски, хладнокровно, господи баслави!, но потом постепенно переходила в мрачный тон, начинала стонать, проклинать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first she drank after Kukishev's manner, coolly, with a Lord bless us to each glass, but then she gradually sank into gloom and began to moan and curse.

Сначала разберёмся с кретинами впереди нас, а потом уже будем беспокоиться об идиотах в Сверкающих Брильянтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get these bozos up ahead of us first, and then we'll worry about the idiots at the Shiny Diamond.

Сначала он довольствовался воскресными прогулками и чисто приятельскими отношениями, установившимися между ним и Дид, но с каждым днем его все сильнее влекло к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first he had been content just to ride with Dede and to be on comradely terms with her; but the desire and the need for her increased.

Просто взять Томаса и начать все сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take Thomas and start afresh.

Сначала они отталкиваются друг друга так же, как и прежде но когда они достаточно сближаются, липучка соединяет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first they repel each other just as before but when they get close enough the Velcro kicks in and they stick.

Я учил кошку команде сидеть, а она случайно села на пса, и я, вроде как, был зол на себя сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I was setting down my cat, and I accidentally put her on top of my dog, and I was, like, so mad at myself at first.

Я начну формировать его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm, like, start, you know, shaping his life.

Я сначала думал, что ты просто заработался. Но теперь мне так не кажется

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, thought cuz you're workholic But I don't think that's it

Сначала она мне рассказала о каком-то пижоне из Гарварда - наверно, первокурсник, но этого она, конечно, не выдала, - будто он в лепешку расшибается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First she told me about some Harvard guy- it probably was a freshman, but she didn't say, naturally-that was rushing hell out of her.

Но сначала, нам нужно понять, как нам ее обезвредить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have to figure out how to disarm it first.

Если хочешь, можешь сначала посмотреть как мочусь я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can watch me urinate first if you like.

Он уже собирался позвать дочерей, но опекун попросил его подождать минутку, так как сначала хотел немного поговорить с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going to summon them when my guardian interposed and asked him to pause a moment, as he wished to say a word to him first.

Но сначала я наполню это водой. на случай, если он пройдет мимо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first I'm going to refill this with water in case he gets past me.

Каплан мог пройти проверку дважды, сначала за себя, потом смыться, и отметиться снова, как лейтенант Эванс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaplan could have checked on twice, first as himself then slipped away, checked on again as Lieutenant Evans.

Эйлин, сначала опасавшаяся за успех своей затеи, теперь так и сияла от удовольствия - она была в восторге от того, что все сошло удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first fearful, but now elated by the success of this adventure, Aileen beamed with pleasure.

Сначала он ругал мать, но потом словно забыл об ней; сначала он что-то припоминал, потом перестал и припоминать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first he abused his mother, but then behaved as though he had forgotten all about her.

Сначала я закончу учёбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll finish my education first.

Сначала он со своим вонючим мальцом, а сейчас он живет с Клубничной Коротышкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First it's him and his stinky kid and now he's shacking up with Strawberry Shortcake!

Но сначала музыкальная пауза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, a musical interlude.

Надо сначала поднять руку, как в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well have to have 'Hands up' like at school.

Сначала адвокат поблагодарил ее за то, что она разобрала вещи Ричарда и вообще многое сделала в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First he thanked her for sorting out Richard's things and for making various household arrangements.

Сначала мы модумали, что кто-то поджег ему голову, но врач сказал, что это какое-то разьедающее вещество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive.

Граф сначала принимал меня чрезвычайно величаво, совсем свысока, даже совсем как будто забыл, что я вырос в его доме, припоминать начал, ей-богу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The count at first received me very majestically, quite superciliously, as though he had quite forgotten I grew up in his house; he began trying to remember, he did, really.

Сначала он как будто не понял, потом остолбенел, наконец на лице его отразилось изумление и испуг, словно собака была чудовищем, а он впервые увидел собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared at first uncomprehending, then confounded, and at last amazed and scared as though a dog had been a monster and he had never seen a dog before.

Я уверен, вы понимаете, что они хотели сначала проконсультироваться с юристом по вопросу намеренной клеветы и защиты репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you can understand they wanted to consult with legal counsel first regarding defamation and slander.

Я свяжусь с мисс Шо. Но сначала мне стоит проверить нашу гостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll contact Shaw for back-up, but first I need to look in on our houseguest.

Я хочу сначала пройтись по имению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to walk the plantations first.

А ты, убери это недоразумение и начни все сначала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You! Rip everything out and start over!

Сначала выплюнь свой косяк и нажми вон ту чертову кнопку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spit out the bong water and hold down that damn button!

Сначала это было круто, но потом ты можешь потерять себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cool at the start, but you can get lost in it.

Она хорошо провела время повеселившись сначала с его сыном, а потом и с его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a good time taking turns with his boy and then taking turns on top of her.

Сегодня я ухожу в плавание и сначала должен расквитаться с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go on board to-night for India, and I must do my job first.

Сначала я решила обойтись без них, но мои глаза быстро устали от солнца, и мне пришлось за ними вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I thought I wouldn't bother and then my eyes got tired and I decided to go in and get them.

Сначала надень это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to put these on first.

Может быть, пусть она сначала сдаст проект, а потом ей, наверное, и самой станет стыдно за то, как она обошлась с Максом, когда всё закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, why don't we just let her turn the project in, and she'll probably feel embarrassed about how she treated Max once it's all over.

Семейство было так изумлено, что сначала никто не мог разобрать, действительно ли это существо из плоти и крови, или же призрак, явившийся, чтобы их утешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family were so surprised that at first they could not be sure whether he was flesh and blood, or a spirit come to comfort them.

Если его сначала задушили, а затем подняли в воздух...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was first strangled, then hoisted up in the air...

Сначала я подумала, что он сам ходил на выступление, но затем я запросила его финансовые документы, и оказалось, что стоимость билета была отнесена на ваш счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, at first, I thought he attended the performance, but then I subpoenaed his financial records, and it turns out the cost of this ticket is attributed to your account.

Чтобы шагнуть деревянной ногой вперед, он сначала выкидывал ее вбок, и она описывала полукруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wooden leg made a side semicircle to get ahead when its turn came.

Возможность начать все сначала, рассказать миру, какой ты, что ты невиновен, что у тебя отличная семья, что ты бизнесмен, готовый к новой главе в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an opportunity to make a fresh start, to tell the world who you really are... An innocent, upstanding family and businessman who is ready for the next chapter of his life.

Если незнакомец спрашивает у вас документы, вы просите его сначала показать свои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stranger asks to see your I.D., you ask them to show you theirs first.

Мужик сначала берёт волка и капусту, переплывает, оставляет волка, возвращается...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the man crosses the river with the wolf and the cabbage. - He leaves the wolf, he goes back with...

Сначала я должна была убедиться, что можно говорить начистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him I would make sure it was safe to talk turkey.

Разве нельзя начать всё сначала в 30 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't one start from scratch again at 30?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начну сначала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начну сначала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начну, сначала . Также, к фразе «начну сначала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information