Событийное инвестирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
событийный маркетинг - event marketing
Синонимы к событийный: управляемый событием, не управляемый событием
производственное инвестирование - business investment
инвестирование в недвижимость - real estate investing
стратегическое инвестирование - value investing
инвестирование в рост - growth investing
высокодоходное инвестирование - high yield investing
интеллектуальное инвестирование - intelligent investing
низкодоходное инвестирование - low yield investing
инвестирование - investment
инвестирование средств накопительной части трудовой пенсии в РФ - investment of resources for the financing of the funded component of a retirement pension in the Russian Federation
Синонимы к инвестирование: закладка, инвестирование, помещение, вложение, инвестиция, вкладывание средств, капиталовложение, затраты
Общая проблема любой инвестиции заключается в том, что вы можете потерять деньги, которые вы инвестируете—ваш капитал. |
A common concern with any investment is that you may lose the money you invest—your capital. |
Мы спроектировали трехступенчатый процесс — обучение, обеспечение и оплата, — чтобы более качественно инвестировать в таких волонтёров, как Мусу, сделать их парапрофессионалами, сделать их работниками здравоохранения в общинах. |
We designed a three-step process - train, equip and pay - to invest more deeply in volunteers like Musu to become paraprofessionals, to become community health workers. |
Конечно, мы можем себе позволить инвестировать в себя и в наших детей, как это сделала Америка сто лет назад, организовав движение за школу. |
Of course we can afford to invest in ourselves and in our children as America did a hundred years ago with the high school movement. |
Когда вы решили, какую мобильный телефон или часы вы хотите инвестировать, вы можете выбрать из ближайшего официального дилера. |
When you have decided which mobile phone or watch you want to invest in, check out your nearest official dealer. |
Так, инициатива «Принципы ответственного инвестирования», выдвинутая в апреле 2006 года, рассчитана на альтруизм людей, инвестирующих свои сбережения. |
For example, the Principles for Responsible Investment, launched in April 2006, are tapping the altruistic attitudes of people with savings to invest. |
В Великобритании ETF могут быть освобождены от налога на прирост капитала таким же образом, как и многие другие акции, если их разместить на именном накопительном счете или индивидуальном пенсионном плане с самостоятельным инвестированием. |
In the U. K., ETFs can be shielded from capital gains tax by placing them in an Individual Savings Account or self-invested personal pension, in the same manner as many other shares. |
Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства. |
By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment. |
Примеры противоположного инвестирования |
Paul Tudor Jones is a contrarian investor who attempts to buy and sell turning points. |
Но это может привести к непроизводительному инвестированию и потере инноваций. |
They may induce wasteful investment and a loss in innovation. |
Инвестиции на цели расширения доступа к услугам в области водоснабжения и санитарии приносят очень большую отдачу, что делает их чрезвычайно привлекательными с точки зрения социального инвестирования. |
Investments in increasing access to water supply and sanitation yield very high rates of return, making them extremely attractive from a social investment standpoint. |
Как правило, эта денежная наличность находится в хранилищах банка или центрального банка страны. Ее нельзя инвестировать во что-либо или ссужать коммерческим компаниям или физлицам. |
The cash is normally stored in a vault at the bank or with a central bank and cannot be invested or loaned out to businesses or individuals. |
Когда у меня появляются лишние деньги, я делаю две вещи: часть денег я инвестирую, а затем ищу способы для развития своего бизнеса при помощи этих средств. |
I do two things when I get some extra money: I invest some and then look for ways to put it to work to grow my business. |
Вексельберг заявляет, что это привело к инвестированию в те области, в которых у Renova Resources не было структурной заинтересованности. |
Vekselberg claims it amounted to improperly directing investment opportunities to businesses in which Renova Resources had no ownership interest. |
Ну, я верю в его яица и верю в твоего сына и поэтому я собираюсь инвестировать его бизнес по стрижке газона овцами. |
Well,I believe in his eggs, and I believe in your son- so much so,I'm going to invest in his sheep mower business. |
Я считаю, что инвестирование стоит отсрочить пока не будет дана оценка самым последним программам деятельности. |
I think this investment should be postponed. until the impact of the latest initiative has been evaluated. |
И инвестировал деньги в бизнес нового типа - инкубатор преступлений. |
He invested his money in a new business- incubating crimes. |
There's nothing that prohibits us from investing as a firm. |
|
Именно поэтому мы собираемся инвестировать в их инфраструктуру. |
Which is precisely why we are investing in their infrastructure. |
Я и мой отец, инвестировали 20 000. |
Between your father and I, 20,000 invested in that. |
Я не могу инвестировать деньги в того, кого обвиняют в убийстве. |
I can't have my money invested with someone accused of murder. |
Он согласился инвестировать. |
He's agreed to invest with you. |
Я надеюсь, что вы не позволите тому, что я сказал или кто я есть повлиять на Ваше решение инвестировать деньги через нашу фирму |
I hope that you won't let what I said or who I am affect your decision to invest your money with the firm. |
Мистер Йошида, к нам присоединится еще один прекрасный человек. К нашему прибыльному инвестированию. |
Mr. Yoshida, we have another decent man joining us on our lucrative investment. |
Were there any plans to develop, in Whitley? |
|
to invest $32 billion. |
|
Значительное количество денег, инвестированных в компанию, так и не нашли. |
A substantial amount of the money invested in the company was never recovered. |
Чтобы противостоять конкуренции, ЕС должен инвестировать в образование, научные исследования, инновации и технологическую инфраструктуру. |
The way for the EU to face competition is to invest in education, research, innovation and technological infrastructures. |
Управление маркетингом часто считает необходимым инвестировать в исследования для сбора данных, необходимых для выполнения точного маркетингового анализа. |
Marketing management often finds it necessary to invest in research to collect the data required to perform accurate marketing analysis. |
В то время как это финансирование может в некоторых случаях пойти на помощь бизнесу, спонсорам не разрешается инвестировать и становиться акционерами через краудфандинг на основе вознаграждений. |
While this funding may in some cases go towards helping a business, funders are not allowed to invest and become shareholders via rewards-based crowdfunding. |
Сум также является основателем Backstage Business Academy, которая обучает артистов бизнесу, маркетингу и инвестированию. |
Sum is also the founder of Backstage Business Academy that educates entertainers on business, marketing and investing. |
Находясь в Нью-Йорке, он также инвестировал в государственные облигации, которые платили 6% процентов золотом. |
While in New York, he also invested in government bonds, which paid 6% interest in gold. |
Именно поэтому мы работаем над преодолением существующих барьеров и инвестируем в усилия по привлечению более квалифицированных родителей для детей, находящихся в приемных семьях. |
That is why we are working to break down the barriers that exist and investing in efforts to recruit more qualified parents for children in foster care. |
После переломных событий урагана Эндрю в 1992 году Флорида начала инвестировать в экономическое развитие через Управление торговли, туризма и экономического развития. |
After the watershed events of Hurricane Andrew in 1992, Florida began investing in economic development through the Office of Trade, Tourism, and Economic Development. |
Параллельно Дерипаска инвестировал значительные средства в операционное совершенствование металлургических предприятий внутри России. |
In parallel, Deripaska invested significantly in the operational improvement of smelters inside Russia. |
Майкл Бэрри закрывает свой фонд после публичной реакции и многочисленных проверок IRS, теперь инвестируя только в ценные бумаги water. |
Michael Burry closes his fund after public backlash and multiple IRS audits, now only investing in water securities. |
В средней школе он инвестировал в бизнес, принадлежащий его отцу, и купил ферму площадью 40 акров, на которой работал фермер-арендатор. |
In high school, he invested in a business owned by his father and bought a 40-acre farm worked by a tenant farmer. |
Kodak China приобрела 80% акций своих активов в 1998 году и, по общему мнению, инвестировала в линию цветной пленки. |
Kodak China acquired an 80% share of their assets in 1998 and reputedly invested in a color film line. |
Менеджер может инвестировать в разработку инноваций, снижающих затраты и повышающих качество. |
The manager can invest to come up with cost-reducing and quality-enhancing innovations. |
Однако это новое поколение предпринимателей предпочитает инвестировать, а не жертвовать. |
However, this new generation of entrepreneurs prefers to invest rather than donate. |
Способ разрешения этой дилеммы, утверждал Вебер, заключался в инвестировании этих денег, что дало чрезвычайный толчок зарождающемуся капитализму. |
The manner in which this dilemma was resolved, Weber argued, was the investment of this money, which gave an extreme boost to nascent capitalism. |
Она инвестирует глобально, с особым акцентом на Китай и Азию. |
It invests globally, with a particular focus on China and Asia. |
Фонд инвестировал $ 10 млн в течение 6 лет с 2009 по 2014 год. |
The Fund invested $10M over 6 years from 2009 to 2014. |
Последняя ситуация была решена компанией GMG Radio, когда она инвестировала в ejazz. |
The latter situation was solved by GMG Radio when it invested in the ejazz. |
Соответственно, AIG инвестировала в строительство нового терминала около 750 миллионов долларов США. |
Accordingly, AIG invested an estimated US$750 million in the construction of the new terminal. |
Следовательно, Сэм и сом также являются важными индикаторами для измерения того, стоит ли инвестировать на рынке. |
Hence SAM and SOM are also important indicators to measure if the market is worth investing. |
Игрок может инвестировать в профессию агента, а также в его дерево навыков. |
A player can invest in an agent's profession as well as its skill tree. |
Финансовые ставки высоки для компании и инвесторов, поэтому для них экономически выгодно инвестировать в точные копии. |
The financial stakes are high for the company and investors, so it is cost effective for them to invest in exact replications. |
Компания также обхаживала политиков, чтобы те инвестировали в нее деньги. |
The company also courted politicians to invest in the company. |
В последнее время компания Kalmar инвестировала средства в автоматизацию терминалов и энергоэффективную обработку контейнеров. |
Lately, Kalmar has invested in terminal automation and in energy-efficient container handling. |
Семья Кениата также активно инвестировала в прибрежный гостиничный бизнес, причем Кениата лично владела отелем Leonard Beach. |
The Kenyatta family also heavily invested in the coastal hotel business, with Kenyatta personally owning the Leonard Beach Hotel. |
It has invested in several companies such as Owl Labs. |
|
Bay Shipbuilding первоначально инвестировала $ 500 000 в покупку этих двух верфей. |
Bay Shipbuilding initially invested $500,000 in purchasing the two yards. |
Марио Габелли инвестировал в Cadence, поскольку он и его инвестиционная фирма специализировались на инвестировании в потенциальные цели поглощения. |
Mario Gabelli had invested in Cadence as he and his investing firm specialized in investing in potential takeover targets. |
Кроме того, крупные валютные резервы можно было бы инвестировать в более высокодоходные активы. |
In addition, large currency reserves could have been invested in higher yielding assets. |
Ирак был одной из немногих стран на Ближнем Востоке, которая инвестировала средства в образование женщин. |
Iraq had been one of the few countries in the Middle East that invested in women's education. |
Фонд национального благосостояния должен быть инвестирован в более рискованные инструменты, в том числе в акции иностранных компаний. |
The National Prosperity Fund is to be invested into more risky instruments, including the shares of foreign companies. |
С 2016 года австралийские фирмы инвестировали в Аргентину около 1 миллиарда австралийских долларов. |
Around $1 billion AUS has been invested in Argentina by Australian firms since 2016. |
При инвестировании в стартап существуют различные типы этапов, в которых инвестор может участвовать. |
When investing in a startup, there are different types of stages in which the investor can participate. |
Правительство будет продолжать инвестировать средства в образование, особенно для того, чтобы бедные имели доступ к базовому образованию. |
The government will continue investing in education especially for the poor to have access to basic education. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «событийное инвестирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «событийное инвестирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: событийное, инвестирование . Также, к фразе «событийное инвестирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.