Совет по кредитованию экспорта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: advice, council, board, Soviet, counsel, guidance, tip, suggestion, hint, recommendation
экологический совет - ecological council
Внутриведомственный консультативный совет - Inter-Agency Consultative Board
педагогический совет - Pedagogical Council
апелляционный совет - Appeals Board
общественный научно-методический консультативный совет при ЦИК России - Public Scientific and Methodological Advisory Council under the Russian CEC
совет партии "Яблоко" - council of the party "Yabloko"
совет по печати - press council
совет акционеров - shareholder council
совет по принципам бухгалтерского учета - Accounting Principles Board
юридический консультативный совет - legal advisory board
Синонимы к совет: мир, суд, общество, орган, мнение, союз, предложение, комиссия, вывод
Значение совет: Наставление, указание как поступить.
по праву - by right
машина для сортирования рыбы по размеру - calibration gap fish sorter
индивидуальные соревнования по рапире - individual foil
рисовать по памяти - draw from memory
ударить по рукам - strike hands
идти по берегу - go on shore
по второму кругу - the second round
комитет по социальной политике г. Санкт-Петербург - Committee on Social Policy of St. Petersburg
совет при президенте РФ по развитию информационного общества в Российской Федерации - Presidential Council for the Development of the Information Society in Russia
план по управлению корпоративным контентом - corporate content management plan
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
бессрочное кредитование - non-term lending
валютное кредитование - currency lending
групповое кредитование - group crediting
добровольное кредитование - voluntary lending
коммерческое ипотечное кредитование - commercial mortgage lending
принудительное кредитование - coerced lending
аграрное кредитование - agricultural lending
хищническое кредитование - predatory lending
ориентация банка на преимущественное кредитование деловых предприятий - the orientation of the bank on preferential lending businesses
кабальное кредитование - predatory lending
Синонимы к кредитование: кредитование, кредит
Антонимы к кредитование: брать взаймы
невидимый экспорт - invisible export
значительный экспорт - considerable export
экспорт товаров - export of goods
экспорт хлеба - grain export
беспошлинный экспорт - duty-free export
спрос на экспорт - export demand
наращивать экспорт - increase exports
экспорт готовой продукции - export of finished products
поставлять на экспорт - export
реализовывать на экспорт - sell for export
Синонимы к экспорт: демпинг, автоэкспорт, вывоз, лесоэкспорт, зооэкспорт, нефтеэкспорт
Некоторые УКЭ приняли новые меры по сокращению рисков кредиторов, которые, как представляется, дискредитируют саму идею кредитования экспорта. |
Some ECAs have adopted new arrangements to reduce the risk to lenders that seem to compromise the nature of export-credit finance. |
Поощрение экспорта продукции секторов, не связанных с углеводородным сырьем. |
Promoting exports outside of the hydrocarbon sector. |
Компании, утилизирующие загрязняющие газы, получают вознаграждение в виде углеродных кредитов, которые в конечном итоге могут быть конвертированы в наличные деньги. |
Companies disposing of polluting gases get rewarded with carbon credits, which could eventually get converted into cash. |
Неокоренные бревна, распиленная древесина или доски, предназначенные для Уганды, Кении или для экспорта за пределы континента, облагаются таможенными пошлинами при пересечении границ Уганды. |
Logs, sawn wood or planks destined for Uganda, Kenya or for export out of the continent pay customs duties as they enter Uganda. |
При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива. |
Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries. |
Кроме того, налоговая система Квебека предусматривает систему возвращаемых налоговых кредитов, реализуемых чаще в форме денежных переводов, а не в форме сокращения размеров налога. |
In addition, the Québec income tax system offers refundable tax credits that are more in the nature of a cash transfer than a tax reduction. |
Кроме того, значительная доля населения этих стран, особенно в сельских районах, зависит с точки зрения своего жизнеобеспечения от производства и экспорта сырьевых товаров. |
Moreover, large segments of the population of these countries, particularly in rural areas, depend on commodity production and exports for their livelihood. |
В-шестых, механизмы гарантирования инвестиций, включая гарантирование экспортных кредитов и страхование от политических или других рисков. |
Six, investment guarantee services, including export credit guarantee and insurance against political or other risks. |
В этой связи мы надеемся, что более прочная база капитала будет содействовать предоставлению Всемирным банком анклавных кредитов странам - членам МАР. |
It is our hope therefore that a stronger capital base will facilitate the World Bank's enclave-lending to IDA countries. |
Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров. |
One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities. |
Вдобавок, ожидания экспорта немецкой промышленности направлены на юг. |
In addition, export expectations for German manufacturing are heading south. |
Это означало ежегодную передачу 8-10% национального дохода Германии, или 65-76% ее экспорта. |
This amounted to transferring annually 8-10% of Germany's national income, or 65-76% of its exports. |
В самом деле, совсем недавно он защищал эту политику, в то время как другие ведущие банкиры молчаливо и недвусмысленно соглашались, что им нужен новых подход к стоимости кредитов и активов. |
Indeed, just recently he defended that policy, whereas many other central bankers have tacitly or explicitly accepted that they need a new approach to credit and asset prices. |
Таргетинг рекламы кредитов на обучение должен быть настроен на людей в возрасте 18 лет и старше. |
Adverts promoting student loans services must be targeted to people aged 18 years or older. |
МВФ при этом не акцентирует внимание на том, что, если это действительно случится, то, прежде всего, из-за самого МВФ – или, если точнее, из-за высокой стоимости кредитов фонда. |
What the IMF fails to highlight is that, if that happens, it will be primarily because of the IMF itself – or, more precisely, the high cost of its loans. |
Более того, Европа является единственным клиентом для большей доли экспорта российского газа, который, по крайней мере, в краткосрочной перспективе, должен быть транспортирован через существующие трубопроводы. |
Moreover, Europe is the only customer for a large share of Russian gas exports, which, at least in the short run, must be transported through the existing pipelines. |
Наиболее острое снижение экспорта из Италии в Россию испытал промышленный сектор, на который контр-санкции России вовсе не распространяются. |
The sharpest decline in Italy’s exports to Russia was experienced by the manufacturing sector, which is not impacted by the Russian counter-measures at all. |
Она весьма оптимистична в отношении добычи и экспорта американского газа и нефти. |
It is bullish on U.S. oil and gas production and exports. |
За этим спором стоит гонка за заказами на самолеты, оцениваемые по крайней мере в $700 млрд по каталожным ценам в ближайшие десятилетия - достаточно, чтобы изменить соотношение американского и европейского экспорта. |
Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports. |
Обе стороны договариваются содействовать движению специалистов и обеспечивать доступ для экспорта средств программного обеспечения. |
Both sides agree to facilitate the movement of professionals and provide access for export of software. |
Лишь по одной этой причине сложно рассчитывать на использование американского экспорта энергоносителей в стратегических целях, например, для ликвидации внезапного сокращения поставок где-нибудь в Европе. |
That alone makes it harder to envision America’s energy exports being used strategically to meet, for example, a sudden supply shortfall somewhere in Europe. |
их страны, в конечном счете, стали двигателем европейского роста и основным рынком экспорта для Германии, Франции и других государств-членов ЕС. |
their countries eventually became engines of European growth, and major export markets for Germany, France, and other EU member states. |
Поскольку пограничная корректировка налога на прибыль не изменит размеров сбережений и инвестиций, она не изменит и объёмы импорта и экспорта. |
Because the border tax adjustment does not change saving and investment, it wouldn’t change imports and exports. |
Первый независимый Бостона и Общество кредитов. |
First Boston independent, and commonwealth. |
Самолет был одобрен для экспорта китайскими властями; птеродактиль I был оценен Пакистаном, но не был отобран для закупки. |
The aircraft has been approved for export by Chinese authorities; the Pterodactyl I was evaluated by Pakistan, but was not selected for procurement. |
В 2005 году экономика пережила спад, но в 2006 году восстановилась до самых высоких темпов за последние шесть лет благодаря росту экспорта и сильным инвестициям. |
The economy experienced a slowdown in 2005, but in 2006 recovered to the fastest pace in six years on the back of increased exports and strong investment. |
В ней занято около 4% голландской рабочей силы, но она производит большие излишки в пищевой промышленности и составляет 21% от общей стоимости экспорта Нидерландов. |
It employs about 4% of the Dutch labour force but produces large surpluses in the food-processing industry and accounts for 21 percent of the Dutch total export value. |
То немногое, что было доступно, поступало из Нью-Йорка, поскольку блокада ВМС США закрыла 95% Южного экспорта в Великобританию. |
What little cotton was available came from New York, as the blockade by the US Navy shut down 95% of Southern exports to Britain. |
Контракты между BAE Systems и правительством Саудовской Аравии были подписаны Департаментом гарантирования экспортных кредитов-системой страхования, финансируемой налогоплательщиками. |
Contracts between BAE Systems and the Saudi government have been underwritten by the Export Credits Guarantee Department, a tax-payer funded insurance system. |
Из-за нехватки энергии производство фруктов падает на 50% и более, а бананы, которые растут, созревают преждевременно, что делает их непригодными для экспорта. |
Starved for energy, fruit production falls by 50% or more, and the bananas that do grow ripen prematurely, making them unsuitable for export. |
Этот вопрос вызвал обеспокоенность по поводу продовольственной безопасности и политической коррупции в Китае, а также нанес ущерб репутации китайского экспорта продовольствия. |
The issue raised concerns about food safety and political corruption in China, and damaged the reputation of China's food exports. |
Многие аргентинцы рассматривали войну как потенциальный источник экономической выгоды от экспорта в обе стороны. |
Many Argentines saw the war as a potential source of economic benefit by exporting to both sides. |
Исследование показало, что ВВП Катара в 2012 году составил $182 млрд, и заявило, что он поднялся до небывалого максимума из-за резкого роста экспорта газа и высоких цен на нефть. |
The research put Qatar's GDP at $182bn in 2012 and said it had climbed to an all-time high due to soaring gas exports and high oil prices. |
По оценкам, треть экспорта или 20 000 тонн в 2008 году были незаконно вывезены из Китая. |
It is estimated a third of exports or 20 000 tonnes in 2008 were illegally exported from China. |
Maserati будет продолжать выпускать автомобиль для экспорта на американский рынок, Chrysler TC by Maserati,с двигателями от Chrysler. |
Maserati would go on to produce a car for export to the American market, the Chrysler TC by Maserati, with Chrysler-sourced engines. |
Мировой рынок экспорта текстильных изделий и одежды в 2013 году, по данным базы данных ООН по статистике торговли сырьевыми товарами, составил 772 млрд. |
The worldwide market for textiles and apparel exports in 2013 according to United Nations Commodity Trade Statistics Database stood at $772 billion. |
Экспортные доходы от нефти и газа выросли почти до 50% от общего объема экспорта и составляют более 20% ВВП. |
Export revenues from oil and gas have risen to almost 50% of total exports and constitute more than 20% of the GDP. |
Основными статьями кубинского экспорта являются сахар, никель, табак, рыба, медицинские изделия, цитрусовые и кофе; импорт включает продовольствие, топливо, одежду и оборудование. |
Cuba's major exports are sugar, nickel, tobacco, fish, medical products, citrus fruits, and coffee; imports include food, fuel, clothing, and machinery. |
Турецкие клинки стали основной статьей экспорта в Европу и Азию. |
Turkish blades became a major export item to Europe and Asia. |
Этот перерыв закончился в 1850-х годах, когда увеличение государственных и частных доходов от экспорта гуано привело к быстрому развитию города. |
This hiatus ended in the 1850s, when increased public and private revenues from guano exports led to a rapid development of the city. |
Как один из наиболее экзотических видов экспорта, охотничьи птицы иногда доставлялись из Норвегии европейской аристократии, начиная с 10-го века. |
As one of the more exotic exports, hunting birds were sometimes provided from Norway to the European aristocracy, from the 10th century. |
Экспорт пострадал меньше, но стоимость аргентинского экспорта не превышала пикового уровня 1889 года вплоть до 1898 года. |
Exports were less affected, but the value of Argentine exports did not surpass the 1889 peak until 1898. |
Эта коррозия балансов была результатом закадычных кредитов другим банкам и частному сектору. |
This corrosion of balance sheets was a result of crony loans to the other banks and the private sector. |
Однако большинство экономистов и инвесторов считают, что пузыря на рынке студенческих кредитов не существует. |
However, most economists and investors believe that there is no student loan bubble. |
В 1990 году около 98% киргизского экспорта шло в другие части Советского Союза. |
In 1990, some 98% of Kyrgyz exports went to other parts of the Soviet Union. |
В этой системе секреции груз, предназначенный для экспорта, ассоциируется с наконечниками псевдопилий IV типа в периплазме. |
In this secretion system, cargo destined for export is associated with tips of type IV-like pseudopili in the periplasm. |
Это потребовало от Кореи поиска новых рынков сбыта для экспорта своей культурной продукции. |
This necessitated Korea's finding new markets in which to export their cultural products. |
Падение экспорта привело к отсутствию располагаемого дохода у фермеров, которые были опорой местной экономики. |
The drop in exports led to a lack of disposable income from the farmers, who were the mainstay of the local economy. |
Банк или другое финансовое учреждение выдает покупателям кредитные карты, которые позволяют выдавать любое количество кредитов до определенной совокупной суммы. |
The bank or other financial institution issues credit cards to buyers that allow any number of loans up to a certain cumulative amount. |
Существует два различных способа запоминания влияния дебетов и кредитов на счета в системе двойной записи бухгалтерского учета. |
There are two different ways to memorize the effects of debits and credits on accounts in the double-entry system of bookkeeping. |
Более крупная работа, вероятно, была заказана для экспорта, возможно, Венецианскому покровителю, личность которого потеряна. |
The larger work was probably commissioned for export, possibly to a Venetian patron whose identity is lost. |
Никаких мер по прекращению экспорта чугуна и металлолома в Японию принято не было. |
There were no moves to stop the export of pig iron and scrap metal to Japan. |
Он рассчитывается путем деления совокупной стоимости импорта и экспорта за определенный период на валовой внутренний продукт за тот же период. |
It is calculated by dividing the aggregate value of imports and exports over a period by the gross domestic product for the same period. |
Большая часть экспорта страны приходится на нефть и газ, что составляет большую часть государственных доходов в 2010 году. |
Most of the country's exports are oil and gas, accounting for a majority of government revenue in 2010. |
До н. э. нефрит поставляется в виде слитков, в качестве сертифицированного, оценены и зарегистрированы национального экспорта. |
BC Jade comes in Bullion form, as a certified, Appraised and Registered national export. |
В 1929 году резкое падение мировых цен на сырьевые товары привело к более чем 40-процентному падению стоимости иракского экспорта. |
In 1929, a sharp decline in international commodity prices caused a more than 40 percent drop in the value of Iraqi exports. |
Гостиничные здания, снятые во время закрытия кредитов, - это отели Аладдин, Пески, ориентир и дюны. |
The hotel buildings demolished during the closing credits are the Aladdin, the Sands, the Landmark, and the Dunes hotels. |
В течение 1820-х годов сахар составлял около 30% от общего объема экспорта, в то время как хлопок составлял 21%, кофе-18%, а кожа и шкуры-14%. |
During the 1820s sugar constituted about 30% of total exports while cotton constituted 21%, coffee 18% and leather and skins 14%. |
Однако у него были большие продажи экспорта в Великобританию, и десятки тысяч людей присоединились к британским вооруженным силам. |
Protester Ethem Sarısülük gets shot in the head by a riot policeman during the protests at Ankara Kizilay Square. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совет по кредитованию экспорта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совет по кредитованию экспорта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совет, по, кредитованию, экспорта . Также, к фразе «совет по кредитованию экспорта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.