Содействие политическим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: assistance, aid, promotion, contribution, agency, instrumentality, subservience, abetment
бедность и содействовать - poverty and to promote
в регионе с целью содействия - in the region to promote
для содействия решению этой проблемы - to help address this problem
приверженность содействию - dedication to promoting
содействие образованию для - promoting education for
области содействия - areas of assistance
содействия осуществлению - furthering the implementation
содействие политическим - facilitate political
содействие окружающей среды - facilitating environment
офис содействия бизнесу - business facilitation office
Синонимы к содействие: содействие, участие, помощь, поддержка, поощрение, продвижение, перемещение, сотрудничество, пособие, субсидия
Значение содействие: Помощь, поддержка в какой-н. деятельности.
гражданские и политические права - civil and political rights
политическая альтернатива - political alternative
были политическая воля - were the political will
его гражданские и политические права - his civil and political rights
дальнейшие политические реформы - further policy reforms
политические возможности - political ability
политическая нестабильность на Ближнем Востоке - political instability in the middle east
политические искажения - political distortions
политическая граница - political border
политически повреждая - politically damaging
Он продолжал содействовать защите демократических идеалов и политической стабильности в Республике. |
He continued to promote the defense of the democratic ideals and political stability within the Republic. |
Она будет содействовать созданию возрожденного Афганистана, находящегося в мире с собой и со своими соседями, свободного от внешнего политического и военного вмешательства. |
It would help create a regenerated Afghanistan at peace with itself and with its neighbours, and free from external political and military interference. |
Следует отметить, что аналогичная карта, основанная на карте, разработанной Гекатеем, предназначалась для содействия принятию политических решений. |
It is worth mentioning that a similar map based upon one designed by Hecataeus was intended to aid political decision-making. |
Соединенные Штаты сотрудничают с правительством Панамы в содействии экономическому, политическому, социальному развитию и безопасности через американские и международные агентства. |
The United States cooperates with the Panamanian government in promoting economic, political, security, and social development through US and international agencies. |
Как Творец Бог хотел бы содействовать социальной справедливости, и это делается через политическое использование закона. |
As Creator God would like to promote social justice, and this is done through the political use of the law. |
Это была часть более масштабной инициативы, направленной на содействие мирному экономическому развитию и политическим переменам на юге Африки. |
It was part of a larger initiative designed to foster peaceful economic development and political change throughout southern Africa. |
Наконец, призыв был направлен на содействие развитию регионального сотрудничества в области здравоохранения при наличии необходимых политических условий. |
Finally, the appeal aimed at promoting regional health cooperation once the political climate so permitted. |
ОБСЕ работает над предотвращением возникновения конфликтов и содействием прочному всеобъемлющему политическому урегулированию существующих конфликтов. |
The OSCE works to prevent conflicts from arising and to facilitate lasting comprehensive political settlements for existing conflicts. |
В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия. |
Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to. |
Его результатом стало также создание межсекторального технического комитета по содействию участию женщин в политической жизни. |
It also resulted in the establishment of a multi-sectoral technical committee on the promotion of women's political participation. |
Подлинные причины этого явления кроются в отсутствии политического стремления к содействию развитию во всемирном масштабе. |
The real causes of this phenomenon lie in the lack of political will to promote development on a worldwide scale. |
Как было подробно описано выше, умелый и прагматичный политический подход Монка, в частности, сыграл решающую роль в содействии мирному переходу в 1660 году. |
As detailed above, Monck's skilful and pragmatic political approach inter alia played a crucial role in facilitating a peaceful transition in 1660. |
Само собой разумеется, что атмосфера политической стабильности позволит нам содействовать экономическому росту. |
It goes without saying that a climate of political stability will allow us to promote economic growth. |
Мы приветствуем выводы Венской конференции по вопросу содействия его вступлению в силу, которая придала новый политический импульс процессу ратификации Договора и укреплению режима ядерного нераспространения. |
The Republic of Belarus supports the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. |
Я сам намерен и дальше энергично содействовать поиску политических развязок. |
For my part, I intend to continue energetically promoting the search for political solutions. |
Внешние игроки, такие как ЕС или отдельные государства ЕС, могли бы предложить свою поддержку и содействовать проведению переговоров по политической и конституционной реформам. |
External actors like the EU or individual EU states could offer their support and facilitate talks on political and constitutional reforms. |
Доктрина вторичного источника была призвана содействовать усилиям по нейтралитету, главным образом в историко-политических статьях и тому подобном. |
The secondary source doctrine was designed to facilitate neutrality efforts mainly in historical-political articles and the like. |
Их неспособность осуществлять подлинное руководство самым непосредственным образом содействует нестабильности политической обстановки. |
Their failure to exercise real leadership is directly contributing to the turbulent political climate. |
Международное сообщество должно содействовать позитивным изменениям на местах в поддержку политического диалога. |
The international community should foster positive developments on the ground in order to support the political dialogue. |
Катар добивается заключения мирного соглашения с Афганистаном, и в январе 2012 года афганские талибы заявили, что они создают политический офис в Катаре для содействия переговорам. |
Qatar is pursuing an Afghan peace deal and in January 2012 the Afghan Taliban said they were setting up a political office in Qatar to facilitate talks. |
содействовать развитию общих политических ценностей, систем и других общих ценностей, распространение которых достигается с помощью демократических, законных и эффективных учреждений;. |
Promote common political values, systems and other shared values which are transmitted through institutions which are democratic, legitimate and effective. |
Кроме того, для содействия присоединению стран к этим международно-правовым документам важное значение имеет распространение информации. |
The dissemination of information to encourage countries to become parties to the Conventions was also important. |
В целях содействия анализу потребления и определению эффективности затрат страны были разделены на четыре группы. |
In order to facilitate the analysis of consumption and the determination of cost effectiveness, countries were divided into four groups. |
Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию. |
Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development. |
В результате политики правительства по содействию инвестированию в телекоммуникационную область в моей стране получили развитие системы сотовых телефонов. |
With the Government's policy of encouraging investment in telecommunications, cellular telephone systems in my country have been expanding. |
Для содействия занятости населения и удовлетворения потребностей граждан в труде разрабатываются годовые и долгосрочные государственные и территориальные программы занятости населения. |
To facilitate the employment of the population and satisfy citizens' employment needs, annual and long-term State and regional employment programmes are drawn up. |
Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов. |
Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes. |
Мы сделаем все возможное для того, чтобы содействовать искоренению этих пороков, которые с развитием новой технологии превращаются в подлинную эпидемию. |
We will make every effort to contribute to the eradication of these ills, which are turning into a real epidemic with the development of new technology. |
В рамках этого мирного процесса в Непале происходят политические преобразования исторических масштабов. |
Nepal has witnessed historic political transformation through the peace process. |
Все они произведены на свет под патронажем института Помощи Матерям, содействующего женщинам. |
All brought into this world under the patronage of the Mothers' Aid institution which assists mothers. |
Пожалуйста, содействуйте вашему официально одобренному уничтожению. |
'Please co-operate in your officially sanctioned termination. |
Я уже переговорил с мэром Бейдером, И инстпуктировал его оказать вам полное содействие. |
I've already spoken to Mayor Bader and I've instructed him to give you his full cooperation. |
И таким образом общество начинает оживляться: наука, искусство, промышленность, а также политические обычаи меняются. |
That's how society begins to perk up. The sciences, the arts, the industries and even the political custom, are transformed. |
Что нас вовлекли в нее политические болтуны -обманули высокопарными словами и разожгли наши предрассудки, - торопливо продолжала Мелани. |
And that we have been betrayed into it by statesmen and orators mouthing catchwords and prejudices, said Melly rapidly. |
Содействие поможет вам лучиться невиновностью, мистер Феррион, намного лучше, чем хоккейный шлем. |
Cooperation goes a long way towards exuding innocence, Mr. Ferrion... much better than hockey headgear. |
Он был описан как молодая, восходящая политическая звезда в Польше, и рассматривается как лидер на президентском посту. |
He has been described as a young, rising political star in Poland, and is viewed as a frontrunner for the presidency. |
Он пропагандировал хинди на языке деванагри, помогал бедным и содействовал образованию женщин. |
He promoted Hindi in the Devanagri script, helped the poor and promoted the education of women. |
Большевики также отменили царские правовые запреты на гражданские и политические права гомосексуалистов, особенно в сфере государственной занятости. |
The Bolsheviks also rescinded Tzarist legal bans on homosexual civil and political rights, especially in the area of state employment. |
Правильная политика, на мой взгляд, должна заключаться в утверждении статуса самоубийства при содействии врача и эвтаназии как незаконных. |
The proper policy, in my view, should be to affirm the status of physician-assisted suicide and euthanasia as illegal. |
Политическая озабоченность сохранением социальной европейской экономики была выражена в ходе разработки Амстердамского договора, в который была включена новая статья 16. |
Political concern for the maintenance of a social European economy was expressed during the drafting of the Treaty of Amsterdam, where a new Article 16 was inserted. |
Выводы доклада были незамедлительно выполнены, и в качестве государственной службы Ее Величества была введена постоянная, единая и политически нейтральная гражданская служба. |
The report's conclusions were immediately implemented, and a permanent, unified and politically neutral civil service was introduced as Her Majesty's Civil Service. |
Они приветствовали политические свободы в Новом Свете и отсутствие иерархического или аристократического общества, которое определяло бы потолок для индивидуальных устремлений. |
They welcomed the political freedoms in the New World, and the lack of a hierarchical or aristocratic society that determined the ceiling for individual aspirations. |
During the years 1975–84, Soyinka was more politically active. |
|
Для содействия антирелигиозной борьбе создавались новые общественные институты. |
New public institutions were creating to assist the anti-religious struggle. |
В целях содействия широкому использованию технологии Denso Wave решила отказаться от своих прав на ключевой патент, находящийся в ее распоряжении только для стандартизированных кодов. |
In order to promote widespread usage of the technology Denso Wave chose to waive its rights to a key patent in its possession for standardized codes only. |
Стандарты различаются во всем мире, но органическое сельское хозяйство в целом характеризуется практикой, которая стремится к циклическому использованию ресурсов, содействию экологическому балансу и сохранению биоразнообразия. |
Standards vary worldwide, but organic farming in general features practices that strive to cycle resources, promote ecological balance, and conserve biodiversity. |
Однако я не желаю, чтобы от членов ni channeru исходили бессмысленные комментарии, проклятия, детское поведение и исключительно политически мотивированные заявления. |
I do not, however, wish to see inanane comments, cursing, childish behavior, and solely politically-motivated statements coming from ni channeru members. |
Некредитный Кейси Робинсон помогал три недели переписывать, в том числе содействовал серии встреч между Риком и Ильзой в кафе. |
The uncredited Casey Robinson assisted with three weeks of rewrites, including contributing the series of meetings between Rick and Ilsa in the cafe. |
Ближайшая семья Америго не была особенно процветающей, но у них были хорошие политические связи. |
Amerigo's immediate family was not especially prosperous but they were politically well-connected. |
Научные знания и политические навыки Уайли были ключом к принятию закона о продуктах питания и лекарствах 1906 года и созданию FDA. |
Wiley’s scientific expertise and political skills were a key to passage of the 1906 Food and Drugs Act and the creation of FDA. |
Шефтсбери стал президентом Лондонского общества содействия распространению христианства среди евреев, одним из видных членов которого был финн. |
Shaftesbury became president of the London Society for Promoting Christianity Amongst the Jews, of which Finn was a prominent member. |
Политическая власть этнического африканского населения постепенно ослабевала. |
The political power of the ethnic African population progressively eroded. |
Недавняя политическая история Бирмингема привлекла всеобщее внимание. |
Birmingham's recent political history has gained national attention. |
Она была политически активна как организатор партии женского избирательного права в Нью-Йорке и публично выступала на эту тему. |
She was politically active as an organizer in the Woman Suffrage Party in New York City, and spoke publicly on the topic. |
Использование отдыха было изучено в целях содействия прекращению курения. |
The use of REST has been explored in aiding in the cessation of smoking. |
Конформеры изготавливаются из прозрачного пластика и вставляются в гнездо для содействия росту и расширению гнезда. |
Conformers are made of clear plastic and are fitted into the socket to promote socket growth and expansion. |
Наиболее проблемными факторами ведения бизнеса в Иране считаются политическая, политическая и валютная стабильность. |
Political, policy and currency stability are regarded as the most problematic factors in doing business in Iran. |
Его политическая активность, литературная продукция и откровенность принесли ему широкую известность еще при жизни. |
His political activism, literary output and outspokenness brought him wide fame during his lifetime. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содействие политическим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содействие политическим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содействие, политическим . Также, к фразе «содействие политическим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.