Соединившая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Восточная Магистраль, соединившая прямым путем Сибирь и Среднюю Азию, была закончена на год раньше срока. |
The Eastern Line, which linked Siberia directly to Central Asia, had been completed a year ahead of schedule. |
В 1854 году открылась железная дорога Левен, соединившая город с узлом Торнтон на главной линии Эдинбург-Абердин. |
In 1854 the Leven Railway opened, linking the town with Thornton Junction on the Edinburgh - Aberdeen main line. |
В 1854 году открылась железная дорога Левен, соединившая город с узлом Торнтон на главной линии Эдинбург-Абердин. |
In 1854 the Leven Railway opened, linking the town with Thornton Junction on the Edinburgh - Aberdeen main line. |
Войска Бенигсена отступили к Новогруду на реке Нарев, соединившись 1 января 1807 года с войсками под Буксхоуденом. |
Bennigsen's forces fell back to Nowogród on the River Narew, uniting on 1 January 1807 with the forces under Buxhowden. |
Оба царя также совместно открыли торговый путь через Красное море, соединив израильскую гавань Эцион-Гебер с землей под названием Офир. |
The two kings also jointly opened a trade route over the Red Sea, connecting the Israelite harbour of Ezion-Geber with a land called Ophir. |
Поскольку 68-й на самом деле был восстанием, соединившим две эры. |
For 68 was, indeed, a rebellion joining two eras. |
Недавно городская администрация предложила создать дорожную полосу для усиления пьяно-Венны, соединив ее с бывшей окружной дорогой Марручина 538. |
Recently the municipal administration has proposed the creation of a road strip to boost Piano Venna, connecting it to the ex-county Marrucina Road 538. |
Гораздо вероятнее то, что им еще только предстоит создать готовое к применению оружие, соединив боеголовки и ракеты. |
It is altogether more likely that they have yet to match warheads and missiles into an operational weapon. |
She was named Annie by combining the names “Ai” and “Shabani”. |
|
Шесть кристаллов, однажды соединившихся, и связанных даже сейчас. |
Six crystals, once joined together as one... and connected even now. |
дали обет верности друг другу, и засвидетельствовали это, обменявшись кольцами, и соединив руки, |
.. and thereto have given and pledged their troth either to other, and have declared the same by giving and receiving of a ring, and by joining of hands... |
Но, соединившись с моим родом, ты получишь деньги и громкое имя. Ты сможешь стать царем, если только пожелаешь. |
But allied with my house, you would have both coin and nobility to make yourself king if you wished it so. |
Он быстро перенес газ из Конституции в бесстрашный, прорезав отверстие в дне походного чайника и соединив баллоны на концах клапанов. |
He quickly transferred the gas from the Constitution into the Intrepid by cutting a hole in the bottom of a camp kettle and connecting the balloons at the valve ends. |
Эта история начинается еще до появления чего-либо, когда существовали только изначальные сущности Апсу и Тиамат, соединившиеся вместе. |
The tale begins before the advent of anything, when only the primordial entities Apsu and Tiamat existed, co-mingled together. |
III корпус сомкнулся у реки Сайли, бак-Сен-Мор, Эркингем и Пон-де-Нипп, соединившись с кавалерией у Ромарина. |
III Corps closed up to the river at Sailly, Bac St. Maur, Erquinghem and Pont de Nieppe, linking with the cavalry at Romarin. |
And how do you benefit from stringing together the tattered pieces of your life? |
|
И позже они с мамой организовали консалтинговую фирму, соединив её решительность с его богатыми знаниями. |
And Mom and he later started up a consulting firm combining her get-up-and-go resourcefulness with his wealth of knowledge. |
The highways Russia will unite, Connect and cross its any side; |
|
Келер разделил каретку на две части по горизонтали, соединив две части шарниром, созданным с помощью шпинделя спереди. |
Koehler split the carriage in two horizontally, joining the two parts with a hinge created with a spindle at the front. |
Граут построил первый в Соединенных Штатах оптический телеграф, соединивший Мартас-Винъярд и Бостон. |
Grout built the first optical telegraph in the United States, connecting Martha's Vineyard and Boston. |
Снова соединившись с Джекси, Фил возвращается к своим плохим привычкам, снова становясь неряхой, зависящей от своего телефона. |
Reconnecting with Jexi, Phil reverts to his bad habits, becoming a slob dependent on his phone again. |
Некоторые переносные здания можно сделать очень сложными, соединив блоки и образовав большие офисные блоки на нескольких этажах. |
Some portable buildings can be made very complex by joining units and forming large office blocks over several floors. |
Некоторые переносные здания можно сделать очень сложными, соединив блоки и образовав большие офисные блоки на нескольких этажах. |
At its most extreme, reciprocal sign epistasis occurs when two deleterious genes are beneficial when together. |
В 1755 году Ломоносов написал грамматику, которая реформировала русский литературный язык, соединив старославянский с просторечием. |
In 1755 Lomonosov wrote a grammar that reformed the Russian literary language by combining Old Church Slavonic with the vernacular tongue. |
By combining your work with mine... we'll create a choir of angels. |
|
Но, кроме этого, сердце говорит мне, что я стала лучше от сочувствия, соединившего нас. |
But, apart from this, my heart tells me that I am the better for the sympathy which has united us. |
Соединившись с Артемидой, она стала лунной богиней, отождествленной с другими лунными богинями-Луной и Гекатой. |
As she became conflated with Artemis, she became a moon goddess, identified with the other lunar goddesses goddess Luna and Hekate. |
14 мая Харперу исполнилось 19 лет, когда он впервые в своей карьере пробился в главную лигу, соединившись с питчером Сан-Диего Падрес Тимом Стаффером. |
On May 14, Harper was 19 when he hit his first career Major League home run, connecting off of San Diego Padres pitcher Tim Stauffer. |
Два узла можно добавить, разрезав оба узла и соединив пары концов. |
Two knots can be added by cutting both knots and joining the pairs of ends. |
Мост был открыт 1 ноября 1957 года, соединив два полуострова, которые десятилетиями соединялись паромами. |
The bridge opened on November 1, 1957, connecting two peninsulas linked for decades by ferries. |
Понимаешь, какой пример хотел Он дать нам, соединив нас здесь? |
What an example, His bringing us together here. |
Это затопило разрез Кулебры, тем самым соединив Атлантический и Тихий океаны через Панамский канал. |
This flooded the Culebra Cut, thereby joining the Atlantic and Pacific oceans via the Panama Canal. |
Соединив это с оценкой недавних темпов осадконакопления и эрозии, Дарвин подсчитал, что эрозия Вельда заняла около 300 миллионов лет. |
Combining this with an estimate of recent rates of sedimentation and erosion, Darwin calculated that erosion of The Weald had taken around 300 million years. |
Он также построил церемониальный зал в Хофбурге, соединив Леопольдскую часть здания со старым Императорским дворцом. |
He also built the Ceremonial Hall at the Hofburg, connecting the Leopoldian part of the building with the old Imperial Palace. |
Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. |
Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. |
Сложите треугольник пополам, соединив левый и правый его углы. |
Fold the triangle in half by taking the left corner and folding it to the right. |
Затем Бедфорд пересек западную границу, соединившись с границей между 255-мильными и 255-мильными 77-ми цепными постами в феврале 1886 года. |
Bedford then traversed westward to the border, connecting on to the border between the 255 mile and 255 mile 77 chain posts in February 1886. |
Соединив их, мы получили бы природную геологическую топливную батарею. |
If you could just connect them, then you'd have a naturally occurring geological fuel cell. |
Трилистник можно получить, соединив вместе два свободных конца общего нависающего узла, в результате чего образуется узловатая петля. |
The trefoil can be obtained by joining together the two loose ends of a common overhand knot, resulting in a knotted loop. |
Итак, соединив это с фактом его необъяснимого дипломатического прикрытия и того, что он был убит профессионналом, любой разумный человек придет к заключению, что.. |
Now, that coupled with the fact that he had an unexplained diplomatic cover and was killed by a professional would lead any reasonable person to conclude that... |
Мы должны извлечь максимум возможного, соединив два замечательных приспособления - камеру и магнитофон, которые нужны нам, чтобы воспроизвести что-либо на экране. |
You have to make the most of two e_raordinary appliances - the camera and the tape recorder combined - to write something on the screen. |
Вы - мой источник энергии, трое соединившихся, как и прежде когда тьма приходит в полдень. |
My power comes from you, the three linked as before, when darkness comes at noon. |
Туннель под Брод-стрит соединяет эти здания с Гладстонской связью, которая открылась для читателей в 2011 году, соединив старую Бодлианскую и Рэдклиффскую камеры. |
A tunnel underneath Broad Street connects these buildings, with the Gladstone Link, which opened to readers in 2011, connecting the Old Bodleian and Radcliffe Camera. |
Не окажете ли вы мне величайшую честь соединив свою жизнь с моей? |
Would you do me the very great honour of joining your life to mine? |
Когда рассветет, - думал он, - я постараюсь достать ту лесу, которую я опустил на сорок саженей, и тоже ее перережу, соединив запасные мотки. |
After it is light, he thought, I will work back to the forty-fathom bait and cut it away too and link up the reserve coils. |
Но ты не можешь нарисовать круг, не соединив его концы. |
But you can't make a circle without making the ends meet. |
За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру. |
For many years, the abbey was turned into a fortress, happily joining in itself martial and religious architecture. |
By combining brawny kids with brainy ones. |
|
Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. |
He did not regain consciousness till late in the day, when with other wounded and captured Russian officers he was carried to the hospital. |
Да, соединив глицерин с небольшим количеством чистящих средств для труб и от ржавчины также обнаруженные на судне. |
Yes, combining glycerin plus small amounts of drain cleaner and rust remover also found on the ship. |