Создание второго - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: creature, creation, development, making, formation, coinage, mintage, thing
создание базы данных - data base creation
также создание - also creation
закон и создание - law and the establishment
создание потенциала в области - building capacity in the area
создание целевой группы - establishing a task force
создание ядерного оружия зон, свободных от - establishing nuclear-weapon-free zones
создание совета - the establishment of the council
создание одной должности - establishment of one post
создание слоев - creating layers
создание свойств возникающего объекта - production of emergent properties
Синонимы к создание: создание, достижение, детище, творение, образование, формирование, возникновение, учреждение, воспитание, производство
Антонимы к создание: растворить, разрушить, удалить, устранить, разбить, нарушить, разбить, исключить
Значение создание: То, что создано, произведение.
Оскар за женскую роль второго плана - Oscar for Best Supporting Actress
сейчас половина второго - it is half past one
балкон второго этажа - second story balcony
встреча второго высокого уровня по - the second high-level meeting on
в первый день второго - on the first day of the second
во время второго цикла - during the second cycle
повесток второго - agendas of the second
произошло во время второго - occurred during the second
работа для второго - work for the second
разработка второго - development of a second
В секторах предусматривается создание мастерских второго эшелона для проведения текущего ремонта и обслуживания автотранспортных средств, закрепленных за соответствующими секторами. |
In the sectors, second-line workshops will be established to complete routine maintenance work on vehicles in their area. |
В смете расходов предусматривается создание и оборудование конторских помещений, госпиталя второго эшелона и пересылочного лагеря на 1000 человек. |
The cost estimates provide for the establishment and equipping of office premises, a level-2 hospital and a 1,000-person transit camp. |
Начав вторую попытку осенью, Уэст вложил два миллиона долларов и потратил больше года на создание своего второго альбома. |
Beginning his second effort that fall, West would invest two million dollars and take over a year to craft his second album. |
В настоящее время осуществляется проектирование и создание спутников наблюдения Земли второго поколения. |
Specialists are now designing and manufacturing the second generation of Earth-monitoring satellites. |
Создание экземпляра дескриптора в качестве члена класса второго класса делает экземпляр свойством второго класса. |
Creating an instance of a descriptor as a class member of a second class makes the instance a property of the second class. |
Некоторые компании могут также предоставить контролируемое жилье в новом городе, наставничество, поддержку, создание сетей, мероприятия в выходные дни или академический кредит. |
Some companies may also provide controlled housing in a new city, mentorship, support, networking, weekend activities or academic credit. |
В отличие от второго фильма, который был прямым продолжением первого, продюсеры рассматривали Final Destination 3 как самостоятельный фильм. |
Unlike the second film, which was a direct sequel to the first, the producers envisioned Final Destination 3 as a stand-alone film. |
создание инновационных источников финансирования, в частности посредством введения налога на финансовые транзакции и сокращения военных расходов;. |
Establishment of innovative sources of financing, particularly through the imposition of a financial transaction tax and a reduction in military spending. |
Создание и обеспечение надлежащими ресурсами авторитетного и независимого надзорного органа. |
Credible and independent supervisory body established and adequately resourced. |
Большинство включенных в выборку проектов получили оценку выше средней в части соответствия своих целей задачам второго Десятилетия. |
Most of the sampled projects scored above average in terms of the alignment between their objectives and the objectives of the Second Decade. |
События создание типа и удаление типа — эти события создают оповещение при создании или удалении записи. |
Create-type and delete-type events – These events trigger an alert when a record is created or deleted. |
Решения, разрекламированные в 1960-х годах - возрождение золотого стандарта или создание общей европейской валюты - больше не кажутся правильными. |
Answers that were touted in the 1960's-revival of the gold standard, or the invention of a common European currency-do not appear to be very helpful any more. |
Вовлеченность (Стимулировать интерес к вашему предложению): Создание рекламы с купоном, скидкой или другим специальным предложением. |
Engagement (Get people to claim your offer): Create ads with a coupon, discount or other special deals. |
Кроме того, она сталкивается с искушением потратить больше сил на то, чтобы научиться манипулировать показателями выбросов (как это сделал Volkswagen), чем на создание по-настоящему «зелёных» автомобилей. |
And it faces the temptation to spend more energy learning to manipulate emissions readings, as Volkswagen did, than on developing genuinely “green” vehicles. |
Сделать офицера полиции импотентом - это создание преград для выполнения его обязанностей. |
Making a police officer impotent is an obstruction of his duties. |
Второго такого судна не было во всем мире; думаю, если спросить его напрямик, он признался бы, что и такого командира нигде не сыщешь. |
There was nothing like it in the world, and I suppose if you had asked him point-blank he would have confessed that in his opinion there was not such another commander. |
Но их мужчины считают, что женщины - это граждане второго сорта. |
But their men, their men think women are second class citizens. |
The upstairs hallway is totally unrecognizable. |
|
You think he thinks twice about killing one of God's innocent creatures? |
|
We got the second shooter half a block from here, so it's done. |
|
Это купе второго класса, места номер шесть и семь. После того как я перешел в другое купе, вы остались там один. |
It is the second-class compartment Nos. 6 and 7, and after my departure you had it to yourself. |
Даже сегодня это разговорный язык, используемый некоторыми деятелями Создание этого фильма стало... возможным благодаря усилиям директора |
Even today it is a spoken... language among some scholars This unique film has been made... possible by the efforts of... the director, G.V. Iyer |
Я взяла две камеры в видео-клубе они отлично снимут с ручной подставкой, и я приглашу второго оператора, чтобы было больше материала для монтажа. |
I got two cameras from the AV club that will work great with the hand-held setups, and I'm gonna get a B-camera operator to get coverage for better editing. |
And you never get a second chance. |
|
Hopkins gave away his 22-caliber Colt automatic pistol to Nick. |
|
Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права. |
I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license. |
Полина, очаровательное создание, чья наивная и еще не раскрывшаяся прелесть отчасти и привлекла меня туда, оказывала мне услуги, отвергнуть которые я не мог. |
Pauline, the charming child, whose latent and unconscious grace had, in a manner, brought me there, did me many services that I could not well refuse. |
Понимаете, некоторые пропорции его черепа совпадают с нашим другом из Второго Ледникового Периода. |
You see, some of his skull dimensions happen to match those of our friend here who died in the second ice age. |
С мыслью, что если я достигну одного, второго, третьего, то все будет хорошо. |
This idea that if I could just achieve X and Y and Z, that everything would be okay. |
Они могут также продолжаться, если остатки системы имеют шанс на регенерацию и создание тропических штормов или ураганных ветров над сушей в течение 48 часов. |
They may also continue if the remnants of the system have a chance of regeneration and producing tropical storm or hurricane-force winds over land within 48 hours. |
В 2004 году гориллы финишировали 14-1, проиграв 36-31 Университету штата Валдоста в матче второго дивизиона чемпионата. |
In 2004, the Gorillas finished 14–1, losing 36–31 to Valdosta State University in the Division II championship game. |
Предполагаемые результаты могут включать в себя вызывание очищения, улучшение пищеварения или вкуса, создание сухости или ослабление суставов. |
The intended outcomes can include causing purgation, improving digestion or taste, creating dryness, or loosening joints. |
Создание трубопроводной компании было согласовано в 1973 году между пятью арабскими правительствами. |
Establishment of the pipeline company was agreed in 1973 between five Arab governments. |
- Creation Engine as of Fallout 4 and Skyrim SE. |
|
В частности, беременность протекает хорошо примерно до середины второго триместра, где возникают осложнения. |
Specifically, the pregnancy goes well until about midway through the second trimester, where complications arise. |
Деньги, полученные от кинопроизводства, будут пожертвованы на создание человеческой организации. |
Money generated from film productions will be donated to the Being Human organisation. |
Проект FFW был направлен на создание легкой, полностью интегрированной боевой системы пехотинца. |
The FFW project sought to create a lightweight, fully integrated infantryman combat system. |
Нолл продолжала обучение в студии Келлера до второго курса в Университете Арканзаса. |
Noll continued her training at the Keller Studio until her sophomore year at the University of Arkansas. |
Существует несколько реализаций с открытым исходным кодом полностью гомоморфных схем шифрования второго и третьего поколений. |
There are several open-source implementations of second- and third-generation fully homomorphic encryption schemes. |
Это было одно из более чем дюжины подобных зданий, возведенных в районе второго нильского водопада и за ним, в конце Средневековья. |
It was one of more than a dozen similar buildings erected in the area at and beyond the Second Nile Cataract, at the end of the Middle Ages. |
Eurocom отвечал за создание консольных версий игры,и они работали в течение восьми месяцев, чтобы закончить порт Nintendo 64. |
Eurocom was in charge of making the console versions of the game and they worked for eight months to finish the Nintendo 64 port. |
Его пребывание в Юте длилось всего четыре игры, прежде чем джаз обменял его на Детройт Пистонс за пару вариантов драфта второго раунда и нераскрытую сумму наличных. |
His tenure with Utah lasted just four games before the Jazz traded him to the Detroit Pistons for a pair of second round draft picks and an undisclosed amount of cash. |
Сингл был выпущен в цифровом виде 29 апреля 2012 года в Германии в качестве второго сингла с их четвертого студийного альбома Riot on the Dancefloor. |
The single was released digitally on April 29, 2012 in Germany as the second single from their fourth studio album Riot on the Dancefloor. |
Согласно теории прак-топоэтики, создание адаптивного поведения предполагает особые, поэтические взаимодействия между различными уровнями организации системы. |
According to practopoietic theory, creation of adaptive behavior involves special, poietic interactions among different levels of system organization. |
Он также оценил Албанию как свою вторую наименее любимую запись в полуфинале, но как своего второго фаворита в финале. |
He also ranked Albania as his second least favourite entry in the semi-final, but as his second favourite in the final. |
Для второго урожая оптимальная подкормка определялась как 120 кг / га N, 45 кг/га P2O5 и 100 кг / га K2O. |
For the second harvest the optimal fertilization was determined as 120 kg/ha of N, 45 kg/ha of P2O5 and 100 kg/ha of K2O. |
В 1971 году Каддафи спонсировал создание Ливийской всеобщей женской Федерации. |
In 1971, Gaddafi sponsored the creation of a Libyan General Women's Federation. |
Кроме того, они показали, что накопленный объем знаний о заключенных, создание класса правонарушителей и становление дисциплинарных карьер-все это только начало развиваться. |
Moreover, they showed the body of knowledge being developed about the prisoners, the creation of the 'delinquent' class, and the disciplinary careers emerging. |
Затем внутренняя таблица зеркала заполняется путем вставки строки первого элемента-буфера, за которой следует строка родительского буфера-HMTL второго. |
The inner table of the mirror is then populated by inserting the string of the first Element-Buffer followed by the string the parent Buffer-HMTL of the second. |
Кроме того, доноры избегают расходов на создание и управление частным фондом, включая оплату персонала и юридических услуг. |
Further, donors avoid the cost of establishing and administering a private foundation, including staffing and legal fees. |
В 1980-х годах Эйхингер получил права на фильм Фантастическая Четверка и Серебряный Серфер, за десятилетия до того, как создание фильмов по мотивам комиксов Marvel стало трендом. |
In the 1980s Eichinger obtained the film rights to the Fantastic Four and Silver Surfer, decades before making movies based on Marvel comics was trending. |
В качестве сенатора штата Томпкинс выступал за создание Калифорнийского университета по рекомендации предыдущего губернатора Фредерика Лоу. |
As a state senator Tompkins argued for the creation of the University of California as recommended by the previous governor, Frederick Low. |
Он был выпущен 31 августа 2016 года в качестве ведущего сингла с их второго студийного альбома Culture. |
It was released on August 31, 2016 as the lead single from their second studio album Culture. |
Я, SG Ultima, прошу отменить удаление этой статьи для подачи заявки на создание, удаленной в соответствии с CSD G13. |
I, SG Ultima, request the undeletion of this Articles for creation submission deleted under CSD G13. |
Первый сезон состоял из десяти эпизодов, он был продлен на 20 эпизодов второго сезона и начал транслировать свой третий сезон в мае 2014 года. |
The first season ran for ten episodes, it was renewed for a 20 episode second season, and began airing its third season in May 2014. |
Аналогичный процесс можно использовать и для общего фильтра второго порядка с заданной передаточной функцией. |
A similar process can be used for a general second-order filter with the given transfer function. |
После провала отборочного турнира SHL 2019 года Мора была отправлена на игру в Лигу второго уровня, HockeyAllsvenskan. |
After failing the 2019 SHL qualifiers, Mora has been relegated for play in the second-tier league, HockeyAllsvenskan. |
Однако некоторые ученые не согласны с этими выводами, утверждая, что буддийские практики, такие как создание заслуг, все еще очень широко распространены. |
Some scholars disagree with these findings, however, saying that Buddhist practices such as merit-making are still very widespread. |
В результате проведенного исследования оказалось весьма перспективным создание политехнического колледжа. |
As a result of the study conducted, it came out to be very promising if a Polytechnic College would be created. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создание второго».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создание второго» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создание, второго . Также, к фразе «создание второго» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.