Сокращать путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сокращать путь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shorten the path
Translate
сокращать путь -

глагол
cutрезать, отрезать, разрезать, стричь, сокращать, сокращать путь
cut cornersсокращать путь
cut acrossидти вразрез, сокращать путь
- сокращать [глагол]

глагол: cut, reduce, abbreviate, contract, shorten, abridge, shrink, prune, lop, clip

- путь [имя существительное]

имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway

сокращение: rd, rte



Мы прокладываем себе путь через яблоко словно червяк,... проходя напрямую от точки к точке, а не обходя вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We burrow our way through the apple like a worm, crossing from one side to the other, instead of going around the outside.

Путь минута скоротечна, Но в ней притаилась вечность».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a tiny little minute, but eternity is in it.

Очередная каменная гряда преграждала им путь на вершину холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new stretch of bare, stony ground blocked their path up the exposed face of another hillside.

Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cause me to know the way wherein I should walk. For I lift up my soul unto thee.

Мой путь позора оставил мне кучу мозолей, и ничего не прояснил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My walk of lame left me with a lot of blisters and a little clarity.

Они быстро позавтракали, свернули лагерь и вновь пустились в путь по извилистой каменистой тропе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wasted little time eating, breaking camp, and taking again to the stony, winding track.

Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism.

Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foremost among these is the need to take a strategic decision for development.

Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress.

Теперь, милая, тебе, наверное, пора продолжить путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give myself... very good advice, but I very seldom follow it.

Если человек, ищущий просветления, будет стоять там с ключом... Путь к Нирване откроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those seeking enlightenment stand on this altar with a key, the path to Nirvana opens.

Путь к восстановлению экономической деятельности не может пролегать через использование столь ограниченных средств для финансирования отдельных проектов или исследований экономического характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The route to regenerating economic activity cannot lie in using such scarce means to fund isolated projects or studies of an economic nature.

Вам придется пройти долгий извилистый путь вверх по крутому склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're forced to take a long, twisting route up a steep slope.

И тут-то он и познакомился с Джоном Даусетом: нью-йоркский магнат, совершая путешествие на Запад, с неделю пробыл на Санта-Каталина, прежде чем пуститься в обратный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he met John Dowsett, resting off for several days in the middle of a flying western trip.

Так продолжали они свой путь, руководствуясь только теми скудными сведениями о местопребывании Хенчарда, какие получили от торговки пшеничной кашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this attitude they proceeded on their journey, trusting solely to the dim light afforded of Henchard's whereabouts by the furmity woman.

Я прошел с боями весь путь от Лавджоя до Франклина, штат Теннесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fought all the way from Lovejoy up to Franklin, Tennessee.

Я проводник, который указывает путь некоторым непокорным ученикам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an alum who's provided guidance to some of the school's wayward students.

Ладно, ты проделал такой путь, давай, выкладывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you went this far, get right to it.

Укажи путь истинный этой невинной детской душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show the true path, to this faultless child's mind.

Скоростной поезд номер 36 Пустынный ветер, восточное направление прибывает на третий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amtrak train number 36, the Desert Wind, eastbound... now boarding, track number three.

Говорят, что жизненный путь длинный и извилистый, это важно делать оценку каждому этапу твоей жизни с выбора ваших подружек невесты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say the road of life is long and winding, so it's important to mark the milestones along your way, from picking your bridesmaids...

Когда человек ваших габаритов проходит весь путь в такое место, как это это рождает любопытство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man of your dimensions travels all this way to visit a place like this it arouses the curiosity.

Вы же нехотите отправится в путь ночью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't wanna be on the road after nightfall.

Человечество надо вернуть на путь веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to be brought back to the path of righteousness.

Но этот путь, мистер Коул, подошёл к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this deviation, Mr. Cole, has run its course.

Каждый из нас, путь которого пересекался с Ганнибалом Лектером, что-то потерял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of us whose life intersected Hannibal Lecter lost something.

Но ведь путь к ней лежит в безвоздушном пространстве, - добросовестно возражал Волька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the way to the Moon lies through outer space, where there's no air, Volka objected conscientiously.

Давным-давно, а именно в 1870-ом году, 16-летний паренёк пустился в путь с холодных берегов Шотландии в жаркий центр Америки, чтобы найти свою любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time, 1870 to be exact, a 16-year-old kid traveled from the cold shoulder of Scotland to the baking heart of America to find his love.

Европейцы прошли путь от пиратства до частных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europeans had gone from piracy to private enterprise.

Они уже ступили на путь самоуничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are already on a course for self-destruction.

Упряжки спарили, подъем был взят; нарты снова двинулись в путь. Кармен из последних сил тащилась позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teams were doublespanned and the difficulty overcome; the sleds were under way again, the dying dog dragging herself along in the rear.

Мне это показалось странным; однако я промолчал, и мы пустились в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought this odd; however, I said nothing, and we set off.

С его вершины сквозь пелену дыма я теперь мог разглядеть Зеленый Дворец и определить путь к Белому Сфинксу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its summit I could now make out through a haze of smoke the Palace of Green Porcelain, and from that I could get my bearings for the White Sphinx.

Я должна была когтями прорывать свой путь на верх, через Перси, через Надзор, Группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to claw my way to the top, past Percy, past Oversight, the Group.

Они буквально запекают твою голову в блоке сыра и ты просто пытаешься проесть себе путь наружу и вернуть себе свои 5 чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will actually bake your head into a block of cheese... and you just attempt to eat your way out and regain the use of your five senses.

Весь оставшийся путь до кабины связи Экстром не проронил ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ekstrom said nothing the rest of the way to the PSC.

Водитель, возможно, ушел в лес, чтобы срезать путь к федеральной трассе, мы там все проверили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought the driver may have walked off into the woods, to cut across to the state route, so we checked it out.

Альберт, обгони его и отрежь ему путь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert, get ahead of it and head it off.

Прокладывающий путь к следующему этапу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paving the way for the next coming.

Типа путь самурая, умри с честью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of way of the samurai, honor-killing business?

Мы с тобой прокладываем путь для величайшей нации из всех, которые когда-либо видел мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are opening the way for the greatest nation the world has ever seen.

Тем не менее, с момента появления Новодуша, многие выбирают самый быстрый путь к успеху... продавая свои души, прям как Дастин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since the advent of Nuvasoul, many people are taking a shortcut to success... By selling their souls, like Dustin here.

Хоть мне и нравится стремление к познанию, есть более легкий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as I appreciate devotion to scholarship, there is an easier way.

Пусть тогда Боги покажут нам путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the gods show us the way then.

Я прокладывал свой путь в обход смерти, и гладил себя по головке, за свою изобретательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tricked my way out of death and patted myself on the back for my ingenuity.

Но я дам заговорщику шанс. Пусть выступит, признает свою вину и тем самым облегчит свой путь по реке Стикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will give him the opportunity to step forward, admit his guilt now, and smooth his journey through the River Styx.

Мы продолжили путь на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go up to Finhaut in the little train.

В передовой статье я в общих чертах излагаю наши принципы и указываю путь новым министрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am writing a leader, a simple declaration of our principles, pointing out the line to be followed by the Ministry.

Был ли у него какой нибудь путь спуститься вниз со второго этажа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a way for him to get down from the second floor?

Вы можете показать мне обратный путь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you show me out another way?

Мой брат свернул на худший путь. Всё хорошее ушло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother takes a turn for the worse all bets are off.

Нам предстоит длинный путь и в плохой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a long way to travel and in bad company.

Что ж, я нашла другой путь... Я встречаюсь с парнями под маской другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've found a way around that... by going out and meeting guys as someone else.

Был бы у меня день, может я бы придумал обходной путь, но за час — ничего не выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had a day, maybe I could find a workaround, but in an hour, not so much.

Ты один встаёшь на путь истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the only one getting in the way of the truth.

Если мы, в конце концов, прекратим вести философские дискуссии на этот счет, то это и будет самый настоящий и желанный путь к компромиссу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we finally fail in this great and glorious contest, it will be by bewildering ourselves in groping for the middle way!

Может быть, покуда я шуточкой да усмешечкой на твои выходки отвечаю, ан ангел-то твой хранитель и наставит тебя на путь истинный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe while I am jesting and talking lightly, along will come your guardian angel and lead you along the right path.

А вдоль дорожки стояли каменные изваяния, изображавшие путь на Голгофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About it beside the walk stood the stone stations of the cross.

Вновь возникшие виды поглощаются пустым пространством ниш, то есть ниши, занятые существующими видами, не обязательно должны сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newly evolved species are absorbed into empty niche space, that is, niches occupied by existing species do not necessarily have to shrink.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сокращать путь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сокращать путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сокращать, путь . Также, к фразе «сокращать путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information