Солдатская песня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
веселая песня - happy song
победная песня - victorious song
песня и танец - song and dance
Рождественская песня - Christmas song
Тематическая песня - theme song
песня хвалы - song of praise
песня сирены - siren song
лебединая песня - swan song
лучшая песня - best original song
панк-рок песня - punk rock song
Синонимы к песня: пение, песнопение, песнь, песня, мелодия
Значение песня: Стихотворное произведение для пения.
На цыпочках иду по гравию через двор, к длинному желобу солдатской умывалки. |
I tiptoe across the gravel to the trough where the soldiers wash. |
This stuff goes right over my head. |
|
Наверное, эта песня была огромным хитом среди украинских монашек. |
Well, this must have been a huge hit with the nuns in Ukraine. |
Различные формы, в которые облекалась мысль в царстве арго, даже песня, даже насмешка, отмечена печатью бессилия и подавленности. |
The diverse forms assumed by thought in the realm of slang, even song, even raillery, even menace, all partook of this powerless and dejected character. |
Своей солдатской службой, правда, очень недолгой, он остался доволен. |
He had enjoyed his military career, what there was of it. |
Это народная песня Лорелея, основанная на немецкой легенде. |
It's a folksong called Lorelei, based on a German legend. |
That song was playing in the farmhouse. |
|
Мама, без обид, но эта песня... Это же совсем олд-скул. |
Ma, no offense, but this song is... is really old school. |
Мне уже поднадоела эта песня. |
I am really getting tired of this song. |
Да, - важно шагая, бормотал он. - Эх, и тяжела ты, солдатская служба! |
Yes, he muttered, pacing importantly up and down. A soldier's life is certainly tough! |
Весёлые песни, грустные песни — из всех услышанных песен я не могу забыть одну-единственную, и это песня труда! |
Happy songs, sad songs, from all the songs I listened to I can't forget but one, and that's the song of work! |
Во время гастролей новоиспеченная песня “Убей свою девушку” быстро становилась кульминацией каждого выступления. |
During the tour, the newly penned song, “Kill Your Girlfriend,” quickly became the climax of each performance. |
The song charted even higher in other countries. |
|
Его первые строки относятся к полям маков, которые росли среди солдатских могил во Фландрии. |
Its opening lines refer to the fields of poppies that grew among the soldiers' graves in Flanders. |
The song was featured on the 1972 album. |
|
Песня была доступна для скачивания 17 января 2010 года, а физический сингл вышел 18 января 2010 года. |
The song was available to download on 17 January 2010, with a physical single release on 18 January 2010. |
Андерсон помог издать второй роман Фолкнера солдатское жалованье и москиты, действие которого происходит в Новом Орлеане, порекомендовав его издателю. |
Anderson assisted in the publication of Soldiers' Pay and Mosquitoes, Faulkner's second novel, set in New Orleans, by recommending them to his publisher. |
Можно утверждать, что песня Келли Уиллард 1982 года сделай меня слугой основана на том, что сын сказал своему отцу, когда тот вернулся домой. |
It could be argued that Kelly Willard's 1982 song, Make Me A Servant is based on what the son said to his father when he returned home. |
Поскольку Эстония не прошла в финал в своем предыдущем выступлении, песня была исполнена в полуфинале. |
As Estonia had not qualified for the final in their previous appearance, the song was performed in the semi-final. |
Песня стала хитом в Австралии, достигнув 1-го места в чартах ARIA в мае 2004 года, став первым синглом Spiderbait в Австралии. |
The song was a hit in Australia, reaching number 1 on the ARIA Charts in May 2004, becoming Spiderbait's first number one single in Australia. |
Песня получила премию Грэмми за Лучшее рэп-исполнение дуэтом или группой в 2010 году. |
The song won the Grammy Award for Best Rap Performance by a Duo or Group in 2010. |
Песня была номинирована на три премии Грэмми - рекорд года, Песня года и Лучшее поп-соло. |
The song was nominated for three Grammy Awards—Record of the Year, Song of the Year, and Best Pop Solo Performance. |
Известно, что домашние полки использовали на действительной службе стандартные солдатские мечи образца. |
It is known that the Household regiments employed the standard trooper's pattern swords on active service. |
Фраза и песня также являются тезкой сияющей морской велосипедной дорожки, велосипедной дорожки в родном городе Бейтса Фалмуте, штат Массачусетс. |
The phrase and the song are also the namesake of the Shining Sea Bikeway, a bike path in Bates's hometown of Falmouth, Massachusetts. |
The song is included on Bennett's 80th birthday album, Duets. |
|
Это песня-тема тайваньской драмы 2011 года с участием Рэйни Янг и Ву Чун, солнечного ангела. |
It is the theme song of the 2011 Taiwanese drama starring Rainie Yang and Wu Chun, Sunshine Angel. |
Песня вошла в десятку лучших в Великобритании и Австралии, а также в двадцатку лучших на большинстве других рынков. |
The song reached the top ten in the United Kingdom and Australia, and the top-twenty of most other markets. |
Песня используется кратко в третий раз, когда она поет ее на форуме. |
The song is used briefly for a third time when she sings it at The Forum. |
Песня изначально была выпущена как сингл и доступна на актерских альбомах The Music of Smash and Bombshell. |
The song was initially released as a single and is available on the cast albums The Music of Smash and Bombshell. |
В тот же день песня была анонсирована как следующий сингл группы, выход которого запланирован на август. |
On the same day, the song was announced as the band's next single, scheduled for release in August. |
Песня представляет собой повествование от первого лица, рассказанное ковбоем в Эль-Пасо, штат Техас, во времена Дикого Запада. |
The song is a first-person narrative told by a cowboy in El Paso, Texas, in the days of the Wild West. |
Напротив, каждая страна-участница в определенном году может проголосовать в субботнем гранд-финале - независимо от того, прошла ли их песня в финал или нет. |
In contrast, every participating country in a particular year may vote in the Saturday grand final – whether their song qualified for the final or not. |
В Великобритании песня была быстро присвоена болельщиками Ливерпуля под руководством тогдашнего менеджера Жерара Улье. |
In the United Kingdom, the song was quickly appropriated by Liverpool supporters under then-manager Gérard Houllier. |
Песня была написана Джоном Ленноном в Индии и приписана Леннону-Маккартни. |
The song was written by John Lennon in India and credited to Lennon–McCartney. |
Песня достигла № 1 во Франции и Европейской Hot 100 за неделю, закончившуюся 29 августа 2009 года по версии журнала Billboard. |
The song reached No. 1 in France and the European Hot 100 in the week ending August 29, 2009 according to Billboard magazine. |
Песня побуждает Рицуку и Мафую действовать в соответствии с их растущими романтическими чувствами друг к другу; они целуются за кулисами и начинают встречаться. |
The song prompts Ritsuka and Mafuyu to act on their growing romantic feelings for each other; they kiss backstage, and begin dating. |
Песня обращается к слушателю и говорит, что если вы, слушатель, подвержены влиянию этой силы, и если эта сила беспокоит вас, что ж, я чувствую то же самое. |
The song addresses the listener and says that if you, the listener, are affected by that force, and if that force is a worry to you, well I feel exactly the same too. |
1960-е годы были переходным периодом для армии, и это нашло свое отражение в тех изменениях, которые происходили в солдатской форме. |
The 1960s was a period of transition for the Army, and this was reflected in the changes that were taking place in soldier's uniform. |
Эта песня является стандартом Джаг-бэнда и также исполняется как блюз, а иногда и как Западный свинг. |
The song is a jug band standard and is also played as blues and sometimes as Western swing. |
Эта песня появилась в номинированном на премию Оскар фильме За лучшую картину Зови меня своим именем. |
The song appears in the Oscar-nominated film for Best Picture, Call Me By Your Name. |
Песня не смогла войти в американский Billboard Hot 100, но достигла пика на 13-м месте в списке синглов Bubbling Under Hot 100 11 января 2014 года. |
The song failed to enter the US Billboard Hot 100, but peaked at number 13 on Bubbling Under Hot 100 Singles on January 11, 2014. |
Домашний стадион огня-Солдатское поле. |
The Fire's home stadium is Soldier Field. |
Песня имеет значительно ирландскую тему в том, что в ней есть много ирландских музыкантов и инструментов. |
The song has a significantly Irish theme in that it features many Irish musicians and instruments. |
Песня была хитом на местном уровне, но у лейбла не было ресурсов для национального продвижения, и вскоре она была забыта. |
The song was a hit locally, but the label had no resources for national promotion, and it was soon forgotten. |
Песня была написана Лавином, Дэвидом Ходжесом, Чадом Крюгером, Джейкобом Кашером и ее продюсером Мартином Джонсоном. |
The song was written by Lavigne, David Hodges, Chad Kroeger, Jacob Kasher, and its producer Martin Johnson. |
Песня-пронзительная шипящая трель, длящаяся несколько секунд, - произносится редко. |
The song, a high-pitched hissing trill lasting for several seconds, is seldom uttered. |
Песня также была записана Джорджем Барнеттом, почтальонами, Игорем Пресняковым, The Stepkids, Сэмом Спарро и Скайлар Грей. |
The song was also covered by George Barnett, Postmen, Igor Presnyakov, The Stepkids, Sam Sparro and Skylar Grey. |
Песня была написана членами группы Grey Майклом Тревартой и Кайлом Тревартой, Робертом Маккарди, Кристофером Петросино и Азией Уайтакр. |
The song was written by Grey members Michael Trewartha and Kyle Trewartha, Robert McCurdy, Christopher Petrosino, and Asia Whiteacre. |
В 1887 году он поступил в школу для солдатских сыновей в Крайове, а в 1890 году-в офицерскую школу. |
In 1887, he entered the school for soldiers’ sons in Craiova, entering the officers’ school in 1890. |
Эта песня знакомит публику с новым психоделическим звучанием дуэта, который отбивается от своих коммерческих поп-рок-корней. |
As a piano soloist, song recital accompanist, and chamber music player, he found much success in Switzerland and abroad. |
После финального оркестрового крещендо песня заканчивается одним из самых известных финальных аккордов в истории музыки. |
Following the final orchestral crescendo, the song ends with one of the most famous final chords in music history. |
Когда песня открывается, аккорд повторяется только после восьмого такта. |
As the song opens, it is not until the eighth measure that a chord is repeated. |
Эта песня была оценена как 16-я самая знаменитая песня всех времен по признанной музыке. |
The song was estimated to be the 16th most celebrated song of all time by Acclaimed Music. |
По состоянию на 2009 год песня в рекламном ролике теперь является тематической песней Elefun and Friends, которая появляется в первых пяти рекламных роликах. |
As of 2009, the song in the commercial is now the Elefun and Friends theme song that appears in the first five commercials. |
Однако, песня была перенесена в саундтрек фильма основан на Nintendo видео игры Супер Марио |
However, the song was moved to the soundtrack of the film based on the Nintendo video game Super Mario Bros. |
Эта песня дебютировала на телевидении 30 апреля 2004 года в эпизоде Late Late Show. |
This song made its television debut on the April 30, 2004 episode of Late Late Show. |
Песня дебютировала 14 августа 2010 года как новая вступительная песня для The Seattle Seahawks. |
The song debuted on August 14, 2010 as the new introduction song for the Seattle Seahawks. |
Через несколько дней он занял пост губернатора, а Лотар Попп из полицейского управления США стал председателем общего солдатского совета. |
Some days later he took over the governor's post, and Lothar Popp of the USPD became chairman of the overall soldiers' council. |
Soldier's Valour sign of the Central Committee of the Komsomol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «солдатская песня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «солдатская песня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: солдатская, песня . Также, к фразе «солдатская песня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.