Солнце поцеловал пляжи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Солнце поцеловал пляжи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sun-kissed beaches
Translate
солнце поцеловал пляжи -

- солнце [имя существительное]

имя существительное: sun, Sol, Phoebus, day-star

словосочетание: eye of day, old sol

- пляжи

beaches



Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi.

Солнце отсвечивало на ее волосах цвета спелой пшеницы, на золотисто-смуглом нежном лице, на изгибе шеи, и он запрокинул ей голову, притянул ее к себе и поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the sun shining on her hair, tawny as wheat, and on her gold-brown smooth-lovely face and on the curve of her throat he bent her head back and held her to him and kissed her.

Я хочу, чтобы ты поцеловал меня без магического заклинания, заставляющего тебя сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to kiss me without a magic charm forcing you to do it.

CZA может образовываться только тогда, когда Солнце находится на высоте ниже 32,2°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CZA can only form when the sun is at an altitude lower than 32.2°.

Высушиваешь на солнце, толчешь в порошок и вдуваешь в глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dry it in the sun, then powder it and blow it into the eyes.

Танда ласково потрепала меня по руке и поцеловала в щеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanda patted me on the arm and gave me a kiss on the cheek for a reward.

Он потянулся и трепетно поцеловал ее в полураскрытые губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaned forward and placed a warm, gentle kiss on her parted lips.

Солнце пылало вовсю на ясном небе, и соленый пот ел глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun blazed down from a clear sky and he could feel the salt of his sweat stinging his eyes.

Солнце Хлорис взорвется и ваша солнечная система будет разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chloris's sun will explode and your whole solar system will be destroyed.

Солнце здесь греет сильнее, чем ты предполагаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun might be stronger than what you're used to.

Кеппи и я поцеловались очень кратко,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cappie and I kissed very briefly,.

Их также заставляли ходить босиком по битому стеклу, есть острый перец или смотреть на солнце в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also been forced to walk on broken glass with bare feet, forced to eat hot pepper or to look at the sun for a protracted time.

Будущее сияет как огромное солнце, посылая янтарные лучи света в наши сердца и разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future glows like a giant sun shooting amber rays of light into our hearts and minds.

поменять направления работы, подготовить презентацию, в тот раз я даже почти уговорила вас поцеловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

switch work streams, prep the deck for me, That time I almost got you two to kiss?

Когда Люк второй раз поцеловал Мэгги, она вела себя совсем иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second time Luke kissed her Meggie behaved quite differently.

Ты о том случае, когда ты лунатил, зашел в мою палатку и поцеловал меня в шею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this about that time you were sleepwalking and came in my tent and kissed my neck?

Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage.

Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He embraced his daughter, and then again Pierre, and kissed him with his malodorous mouth.

такая маленькая капуста вмещает и небо и землю, и солнце, и все звёзды, и идеи Платона, и музыку Бетховена, и пьесы Чехова...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a small cauliflower holds the heavens and the earth, and the sun and all the stars, and Plato's ideas and the music of Beethoven, and Chekhov's play's ...

Дайте мне ваши руки, Тамара, ваши милые белые ручки и позвольте вас прижать auf mein Herz, на мое сердце, и поцеловать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me your hands, Tamara, your little charming white hands, and allow me to press them auf mein Herz, upon my heart, and to kiss you.

Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed.

Спал ли он, или нет, но тон этой фразы тронул Дельфину за живое, - она подошла к жалкой кровати, где лежал отец, и поцеловала его в лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether he was awake or sleeping, the tone in which they were spoken went to his daughter's heart. She stole up to the pallet-bed on which her father lay, and kissed his forehead.

Женя вскрикнула, что было у нее силы обняла Тимура и поцеловала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny squealed delightedly, hugged Timur with all her might and kissed him.

Напиши несколько абзацев о том как тебя вставило от того, что ы меня поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Write a few paragraphs on how excited you are to have kissed me.

Может, тот поцелуй был легким и невинным, как в тот раз, когда я поцеловала свою тетю Шарлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the kiss was a harmless peck, like when I kiss my aunt Charleen.

Вино лучше в кабачке Яблоко Евы. А кроме того, там возле двери вьется на солнце виноградная лоза. Это меня развлекает, когда я пью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wine is better at 'Eve's Apple'; and then, beside the door there is a vine in the sun which cheers me while I am drinking.

Если Хоттабыч успел рассказать брату, что в Арктике солнце в это время светит круглые сутки, то все пропало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Hottabych had had time to tell his brother that the Arctic Sun shone twenty-four hours a day at this time of the year, then all was lost.

Бьюсь об заклад, что заставить ее поцеловать тебя подрывает твою теорию о том что ты знаешь, что она думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(House) Winning a bet to force her to kiss you actually cuts against your theory that you know how she thinks.

Ты открыла дверь, поцеловала меня и пригласила зайти, а потом показала кровавые следы на ковре в кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You opened your screen door, kissed me, and invited me in, then showed me a bloodstain on your dining-room carpet.

Выложить их на солнце и смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

String 'em up in the sun, just to watch them burn.

Я могу просто нагнуться и поцеловать тебя если захочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could just lean over and kiss you if I want to.

— Никаких, Гюнтер. — И она наклонилась и поцеловала его в щеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None, Gunther. She leaned over and kissed him on the cheek.

Беатрис наклонилась и поцеловала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beatrice leant over her and kissed her.

Поцеловала? А не он тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you kissed him and not the other way around?

Он обнял Эйлин, которая стояла у туалета, приводя в порядок волосы, и поцеловал ее прелестные губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came over to where she stood by the dressing-table, adjusting her hair. You're such a pretty minx, he said. He slipped his arm about her and kissed her pretty mouth.

На солнце он практически вспыхнул пламенем, как вампир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He almost burst into flames like a vampire.

Ты переехала сюда не потому что я тебя поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not move down here because I kissed you.

Если бы он посмел, то, подобно Бруту, поцеловал бы землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first to jump on shore; and had he dared, he would, like Lucius Brutus, have kissed his mother earth.

Та поцеловала ее, взяла за руки, отдалила немного от себя, с чувством на нее посмотрела, потом перекрестила и опять поцеловала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter kissed her, took her hands, and, holding her at arm's-length, looked at her with feeling, then made the sign of the cross over her and kissed her again.

Тебе нужно было специальное разрешение, чтобы просто девчонку поцеловать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to get special permission just to kiss a girl.

Она хочет, чтобы мы поцеловались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants us to kiss each other.

Атмосфера поглощает лишь небольшой процент видимого света, поэтому мы можем видеть Солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, atmospheres don't absorb much visible light, as you can see, because you can see the sun.

Они поцеловались в губы. Грэм и та девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They kissed on the lips- Graham and that young woman.

или поцеловал в губы, может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or kiss him on the lips, maybe.

Она совершила поступок, который наше общество не прощает: поцеловала чёрного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did something that in our society is unspeakable: she kissed a black man.

Я восхитительное солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the glorious sun.

Только что поднялось усталое сентябрьское солнце; его белые лучи то гаснут в облаках, то серебряным веером падают в овраг ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tired September sun had only just risen. Its pale rays were now extinguished by clouds, now fell like a silver veil upon me in the causeway.

Потом, видно, вспомнил, что мы с ним помолвлены, выбежал опять и тут же при Джиме наскоро меня поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He evidently remembered he was engaged to me, for he ran back out and kissed me swiftly in front of Jem.

ты не дозволял мне рот свой поцеловать, Иоканаан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou wouldst not suffer me to kiss thy mouth, Jokanaan.

Она встала; щечки ее горели, слезинки стояли в глазах; вдруг она схватила мою руку, поцеловала ее и выбежала вон из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got up, her cheeks were flushed, tears stood in her eyes. All at once she snatched my hand, kissed it, and ran out of the room.

В настоящее время Солнце каждую секунду превращает около 600 миллионов тонн водорода в гелий, превращая в результате 4 миллиона тонн вещества в энергию каждую секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sun currently fuses about 600 million tons of hydrogen into helium every second, converting 4 million tons of matter into energy every second as a result.

Обнаженное солнце - научно-фантастический роман американского писателя Айзека Азимова, второй в серии его роботов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Naked Sun is a science fiction novel by American writer Isaac Asimov, the second in his Robot series.

В этот день веселее, чем когда-либо, светит солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This day more cheerfully than ever shine.

Рисунок на щите изображает солнце, также найденное на флаге, поднимающееся из бело-голубого моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design on the shield shows the sun, also found on the flag, rising from a blue and white sea.

Первой наукой, получившей развитие, была астрономия, однако вряд ли можно предположить, что солнце и планеты сильно изменились под влиянием наблюдений астрономов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first science to be developed was astronomy, yet it can hardly be supposed that the sun and the planets are much altered by the observations of astronomers.

По мере того, как зима приближается к концу, солнце поднимается выше в небе, и температура начинает снижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As winter nears its end, the sun rises higher in the sky and temperatures begin to moderate.

Кроме того, атмосфера преломляет солнечный свет таким образом, что часть его достигает Земли, даже когда Солнце находится ниже горизонта примерно на 34 минуты дуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the atmosphere refracts sunlight in such a way that some of it reaches the ground even when the Sun is below the horizon by about 34 minutes of arc.

В действительности, CZA ярче всего, когда Солнце наблюдается при температуре около 20°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, the CZA is brightest when the Sun is observed at about 20°.

Демоны вознесли его над землей на небеса; там он сидел, сияя, как Солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had demons raise him above the earth into the heavens; there he sat, shining like the Sun.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «солнце поцеловал пляжи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «солнце поцеловал пляжи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: солнце, поцеловал, пляжи . Также, к фразе «солнце поцеловал пляжи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information