Соломенное кресло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
соломенный тюфяк - straw mattress
соломенный вдовец - gander
соломенный человек - straw man
соломенный босс - straw boss
соломенный жгут - hay band
соломенный цвет - straw color
соломенный чехол - straw envelope
соломенный элеватор - straw elevator
Синонимы к соломенный: желтый, яичный, золотой, шафранный, шафрановый, шафранножелтый, канареечный, лимонный, янтарный, светло-желтый
занять кресло - take the chair of
кресло с широким правым подлокотником, служащим подставкой для письма - tablet chair
кресло со спинкой, сильно откинутой назад - sleepy hollow chair
кресло, под сиденьем которого имеется емкость - storage chair
кресло для выздоравливающих - convalescence chair
кресло с низким сиденьем - praying chair
кресло с точеными деталями - turned chair
подвесное кресло - hammock seat
кресло с откидной спинкой - reclining seat
многопозиционное кресло с откидной спинкой - multi-position reclining seat
Синонимы к кресло: стул, кресло, председатель, кафедра, председательское место, профессура, гостиная, праздное времяпрепровождение, холл или комната для отдыха, шезлонг
Значение кресло: Просторный стул с ручками для опоры локтей.
В молельне стояли две соломенные скамеечки для коленопреклонений; одно кресло, тоже соломенное, стояло в спальне епископа. |
In his oratory there were two straw prie-Dieu, and there was an armchair, also in straw, in his bedroom. |
Скверная конторка и на ней шляпа Г орио; кресло с соломенным сиденьем и два стула завершали нищенскую обстановку. |
The old man's hat was lying on a broken-down bureau. An armchair stuffed with straw and a couple of chairs completed the list of ramshackle furniture. |
Тан Саньцан натыкается на их соломенную хижину, когда просит милостыню, и пытается уйти, заподозрив, что они демоны. |
Tang Sanzang stumbles upon their thatched hut while begging for alms and tries to leave after suspecting that they are demons. |
Его соломенная шляпа была сдвинута на самый затылок, и когда рыба повернула и снова стала тянуть, он в изнеможении повалился на нос. |
His straw hat was far on the back of his head and he sank down into the bow with the pull of the line as he felt the fish turn. |
Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце. |
Every God-awful year Enid's wheelchair rusts in the salt water, Harrison spends my money getting his hair braided by trannies and I fall asleep in the sun. |
Я была вынуждена сказать: Вам не только нужно поднять моё кресло, но и помочь мне подняться по лестнице. |
So I had to kind of say, Not only do you have to lift my chair, I could use some help getting up the steps. |
Этот генератор может питать кресло только потому, что работает в состоянии едва контролируемой перегрузки... |
This generator can only power the chair because it operates in a state of barely-controlled overload... |
Сел в кресло в библиотеке и дожидался, когда тебе надоест твое ночное бдение. |
I sat in my chair in the library and waited for you to abandon your vigil. |
Я направился туда, зашел, опустился в массивное кресло в углу. |
I headed for it, entered, sank into a heavy chair in the corner. |
Пауэлл осторожно присел и обнаружил, что кресло соответствует форме тела и очень удобно. |
Powell seated himself gingerly, and found it molded to the body's curves, and comfortable. |
Диджордже подал стакан скотча со льдом и уселся в кресло напротив. |
DiGeorge thrust a glass of Scotch and ice into his hand and settled into the other chair. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Ну, первое, что я бы сделал, сев в кресло президента, так это урезал бы расходы. |
Well, the first thing I would do as President is cut government spending. |
Вино соломенного цвета, обладает свежим приятным вкусом и чистым сортовым ароматом. |
The wine is straw-coloured; it has fresh, pleasant fragrance and clear varietal bouquet. |
Я даже назвала своё инвалидное кресло для подводных погружений Порталом, потому что оно буквально толкнуло меня на новый путь жизни, в новые измерения и на новый уровень самосознания. |
In fact, I now call the underwater wheelchair Portal, because it's literally pushed me through into a new way of being, into new dimensions and into a new level of consciousness. |
Потом побрился, расчесал волосы и усы и надел чистую рубашку, а покончив с этим, поставил кресло поближе к двери и пододвинул к нему стол. |
I shaved, combed my hair and moustache, and put on a clean shirt. When this was done I placed an easy chair beside the door, and moved a table towards it. |
Он не хотел помочь мне выбрать коляску, или одеяло, или кресло-качалку. |
He wouldn't help me pick up a stroller or a blanket or a bouncy chair. |
Пообедав, я решилась на необычную вольность -пристроилась у огня: обошла кругом кресло мистера Эрншо и присела рядом на корточках. |
After I had done, I ventured on the unusual liberty of drawing near the fire, going round Earnshaw's seat, and kneeling in the corner beside him. |
Удрученный Стэкпол нахлобучил свою широкополую соломенную шляпу и вышел на улицу. |
Thus cogitating, Stackpole put on his wide-brimmed straw hat and went out. |
Садитесь, инспектор. - Мисс Доув указала на кресло. - Подождите минутку, ладно? |
Do sit down. Inspector. Miss Dove indicated a chair. Could you wait just one moment? |
Он указал ей на кресло, в которое мисс Г росвенор всегда садилась с блокнотом в руках, когда мистер Фортескью вызывал ее для диктовки. |
He indicated the chair where Miss Grosvenor was wont to place herself, pad in hand, when summoned to take down Mr Fortescue's letters. |
Заметь, с какой надеждой она поглядывает на пустое соседнее кресло. |
Notice how she glances forlornly at the empty seat next to her. |
Просто опусти кресло и расслабься. |
Just put your seat back and relax. |
Джим смотрел, как он сел в кресло и взялся за вечернюю газету. |
Jem watched him go to his chair and pick up the evening paper. |
Молодой человек провел меня через канцелярию в кабинет мистера Кенджа, где сейчас никого не было, и вежливо пододвинул кресло к огню. |
The young gentleman showed me through an outer office into Mr. Kenge's room-there was no one in it-and politely put an arm-chair for me by the fire. |
There's a beanbag and there's two new posters. |
|
Миртл поставила себе кресло рядом со мной, и вместе с теплым дыханием на меня вдруг полился рассказ о ее первой встрече с Томом. |
Myrtle pulled her chair close to mine, and suddenly her warm breath poured over me the story of her first meeting with Tom. |
Садитесь в директорское кресло. |
Now, have a sit in the headmaster's chair. |
Но это кресло, оно как кресло-Трансформер. |
But... it's a chair; it's like a Transformer chair. |
Днем она большею частью дремала. Сядет в кресло перед столом, на котором разложены вонючие карты, и дремлет. |
The greater part of the day she dozed, sitting in an easy-chair by the table, on which ill-smelling cards were arranged. She would doze for hours on end. |
Г ость поколебался, бросил взгляд на кресло, решил, что не будет большой беды, если он останется (тут он ошибся), и сел. |
He hesitated, looked at the chair, thought there was no danger in it (though there was), and sat down. |
Но когда выяснилось, что их сын навсегда останется калекой, они пали духом и, усадив сына в инвалидное кресло, покатили его в церковь за советом. |
But when it became evident that their son was crippled, they became despondent. They wheeled their son into the church and begged the priest for counseling. |
Иногда мы смотрели животных, иногда всякие древние индейские изделия: посуду, соломенные корзинки, много чего. |
Sometimes we looked at the animals and sometimes we looked at the stuff the Indians had made in ancient times. Pottery and straw baskets and all stuff like that. |
Усаживая ее в кресло, я почувствовал запах душистого мыла и, подняв голову, увидел своего опекуна. |
As I drew her down into her chair, I was conscious of a scent that I knew, and turning, saw my guardian in the room. |
Если я настрою кресло правильно, руль непременно отпилит мои яички. |
If I put the seat in the right position, the steering wheel is pretty much sawing my testicles off. |
Почему это кресло в противоположном направлении? |
Why is this chair facing the other way around? |
Убедись в том, что она не посадит тебя в инвалидное кресло. |
Make sure she doesn't power struggle you into a wheelchair. |
He needed help into the witness chair. |
|
Как вы связаны с Фредериком Дафо, кроме того, что вы занимаете кресло, щедро подаренное вам им? |
What's your connection to Frederick Dafoe, apart from the fact that you hold a chair generously endowed by his foundation? |
Зачем тебе кресло-качалка? |
What do you have the rocking chair for? |
Я прихожу в парикмахерскую и сажусь в кресло. Мой парикмахер размахивает ножницами и одновременно курит косяк. |
You know, I went to the barbershop, sat down in the chair and the barber picked up a pair of scissors and lit up a joint at the same time. |
Доктор тяжело опустился в кресло напротив меня, достал ручку и лист бумаги. |
The doctor sat down heavily in the chair opposite me. He took out a pen and a sheet of paper. He laid the paper on the desk. |
Егерь подошел, взялся за поручень, толкнул. На этот раз кресло не поддалось. |
The man stepped up to it: but this time it was without effect. |
Стандхерст начал хохотать, в это время дворецкий принес еще одно кресло. |
Standhurst began to laugh and the butler reappeared at the doorway, carrying a chair. |
Кресло номер тринадцать, - продолжал Джепп. -Леди Хорбери. |
Seat 13, said Japp. Lady Horbury. |
Если бы кто-нибудь подошел и заглянул в кресло, то увидел бы под двумя сияющими осколками неба в очках -невинное, мирное и уверенное лицо. |
Anyone pausing to look down into the chair would have seen, beneath the twin glares of sky in the spectacles, a face innocent, peaceful, and assured. |
Когда Остап очнулся от своих дум, он увидел, что его крепко держит за борт пиджака незнакомый старик в раздавленной соломенной шляпе с засаленной черной лентой. |
When Ostap finally managed to shake off his heavy thoughts, he realized that an old man in a beat-up straw hat with a greasy black ribbon was clutching his jacket. |
Кресло пустилось было рысцой, метра два-три проехало и встало посреди полянки колокольчиков, сияющих какой-то особенной голубизной. |
The chair gave a sort of scurry, reeled on a few more yards, and came to her end amid a particularly promising patch of bluebells. |
Относились ли эти слова хвалебного гимна к Пречистой деве или к соломенному тюфяку - это так и осталось невыясненным. |
Did he address this fragment of litany to the Holy Virgin, or to the pallet? We are utterly unable to say. |
Let's not forget that Greg was an extra in Straw Dogs. |
|
и в конце всего этого один счастливчик станет соломенным королем. |
And at the end of it all, one lucky boy would be crowned hay king. |
Тони Грэй думает, что сможет заполучить мое кресло из-за этой фигни. |
Tony Gray thinks he's gonna get my chair behind this bullshit |
Самым крупным танцевальным событием Молли является фестиваль соломенных медведей Уиттлси, учрежденный в 1980 году и проходивший в Уиттлси в Кембриджшире в январе. |
The largest Molly Dance event is the Whittlesea Straw Bear Festival, established in 1980, held at Whittlesey in Cambridgeshire in January. |
Когда все их конкуренты убраны, соломенные шляпы собираются закончить гонку, когда появляется флот Военно-морских кораблей и заставляет их отказаться от своих призовых денег. |
With all their competitors taken out, the Straw Hats are about to finish the race, when a fleet of navy ships appears and forces them to abandon their prize money. |
Соломенный опрос открыт для того, чтобы собрать консенсус относительно того, должен ли быть доступен такой процесс. |
A straw poll is open to gather consensus as to whether such a process should be available. |
Затем медведя помещали в кресло с дыркой в спинке и надежно привязывали к нему. |
The bear would then be placed in a chair with a hole in the back, and securely tied to the chair. |
Спусковое катапультируемое кресло размещалось на переднем сиденье вместо места наводчика. |
The downward firing ejection seat was placed in the forward seat in place of the gunner's station. |
В фильме Пайк частично оправился от травмы, которую нанес Неро, используя трость, а не инвалидное кресло. |
In the film, Pike has partially recovered from the trauma Nero inflicted, using a cane rather than a wheelchair. |
Наконец все расселись, и мне пришлось снова забраться в кресло. |
All were seated at last, and I had to crawl back into my chair again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соломенное кресло».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соломенное кресло» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соломенное, кресло . Также, к фразе «соломенное кресло» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.