Сообщают, что более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сообщающие - reporting
данные сообщаются - data communicated
люди сообщают о том, что - people report that
сообщают об улучшении - report on the improvement
сообщают, что они были - report that they were
сообщают из - informed from
сообщаются - are communicated to
я сообщаю вам - i report to you
сообщают также нашли - report also found
они сообщают - they report
Синонимы к сообщают: говорящий, давать, рассказывать, показывать, предлагать, указывать, придавать, связывать, заявлять
что-либо закрывающее - closing
что-либо дополнительное - anything extra
лишать что-л. блеска или новизны - take away smth. brilliance or novelty
есть кто-то что-то сделать - have someone do something
у кого что болит тот о том и говорит - the tongue ever turns to the aching tooth
вот что - that's what
надеюсь что - I hope that
надеяться на что-л - hope that l
предвкушать что-л. - l look forward to something.
что сегодня - what today
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
в более крупном масштабе - on a larger scale
реализовать более - implement a
в более общих выражениях - more generally
более 30 минут - more than 30 minutes
более активно - more proactive
более благоприятные условия для реализации - more conducive to the realization
более близко друг к другу - more closely together
более быстрое восстановление времени - faster recovery time
более века назад - over a century ago
более вероятно, для выполнения - more likely to perform
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
Некоторые источники сообщают, что с 1918 по 1931 год было убито 60 или более богатых, чистокровных коренных американцев Осейджа. |
Some sources report that 60 or more wealthy, full-blood Osage Native Americans were killed from 1918 to 1931. |
В отчете 17-го века говорится, что поэт 9-го века Аббас ибн Фирнас предпринял подобную попытку, хотя более ранние источники не сообщают об этом событии. |
A 17th-century account states that the 9th-century poet Abbas Ibn Firnas made a similar attempt, though no earlier sources record this event. |
Согласно исследованию, более девяти из десяти потребителей знакомы с этими продуктами и пробовали их, а около половины сообщают, что едят их часто. |
According to the study, more than nine out of 10 consumers are familiar with and have tried these foods, and about half report eating them frequently. |
Небелые пациенты часто сообщают о более гематологических, серозных, неврологических и почечных симптомах. |
Non-white patients often report more hematological, serosal, neurological, and renal symptoms. |
Они также сообщают, что в более крупной группе из 300 000 мальчиков случаев смерти не происходит. |
They also report that no deaths occur in a larger group of 300,000 boys. |
Результаты исследования показали, что девочки, как правило, сообщают о более высоком семейном стрессе и негативном влиянии, чем мальчики. |
The results of the study found that girls tend to report higher family stress and negative affect than boys. |
Женщины сообщают о более глубоких нарушениях в таких областях, как занятость, семья и социальное функционирование, когда они злоупотребляют психоактивными веществами, но имеют аналогичную реакцию на лечение. |
Women report having greater impairment in areas such as employment, family and social functioning when abusing substances but have a similar response to treatment. |
Молодые уголовные преступники сообщают о гораздо более высоких уровнях диссоциативных расстройств, таких как амнезия. |
Young criminal offenders report much higher levels of dissociative disorders, such as amnesia. |
Источники сообщают, что воры ушли с более чем на миллион долпаров военного вооружения, включая снайперские и штурмовые винтовки, и даже гранатомет. |
Sources say that thieves got away with over a million dollars in military-grade weaponry, including sniper rifles, assault rifles and even a grenade launcher. |
Пациенты с булимией также сообщают о более высокой склонности к эмоциональному питанию, чем обычные люди, сидящие на диете или страдающие анорексией. |
Bulimia patients also report a higher inclination toward emotional eating than general dieters or those with anorexia. |
Некоторые исследования морской пены сообщают, что разрушение клеток водорослей во время сильных набуханий делает производство морской пены более вероятным. |
Some studies on sea foam report that breaking of algal cells in times of heavy swells makes sea foam production more likely. |
Интересный факт, который обнаружил Рамни, заключался в том, что гомосексуалисты-мужчины более охотно сообщают об изнасиловании, чем гетеросексуальные мужчины. |
An interesting fact that Rumney found was that homosexuals males are more willing to report a rape rather than heterosexual males. |
Большинство отделов коррекции сообщают, что тратят более 10 процентов годового бюджета на уход за престарелыми. |
Most Departments of Correction report spending more than 10 percent of the annual budget on elderly care. |
«В последние годы, — говорится в статье UPI 1984 года, — часто сообщают о том, что в генконсульство в Сан-Франциско приносят свои донесения около 50 или более шпионов». |
“In recent years,” states a 1984 UPI article, “there have been frequent reports that 50 or more spies report to the San Francisco consulate general.” |
В частности, женщины-жертвы изнасилования чаще сообщают о своих случаях, когда они чувствуют себя более пострадавшими из-за серьезных телесных повреждений. |
Specifically, female rape victims are more likely to report their cases when they feel more victimized due to serious bodily injuries. |
Многие сообщают о более визуальном снеге в условиях низкой освещенности. |
Many report more visual snow in low light conditions. |
Кокаин обладает аналогичной способностью вызывать временный психоз, причем более половины лиц, злоупотребляющих кокаином, сообщают в определенный момент по крайней мере о некоторых психотических симптомах. |
Cocaine has a similar potential to induce temporary psychosis with more than half of cocaine abusers reporting at least some psychotic symptoms at some point. |
Оценки из других источников обычно сообщают о гораздо более высоких уровнях как изнасилования, так и сексуального насилия, чем в NCVS или UCR. |
Estimates from other sources typically report much higher levels of both rape and sexual assault than either the NCVS or UCR. |
Студенты колледжа с высоким уровнем NFC сообщают о более высокой удовлетворенности жизнью. |
College students high in NFC report higher life satisfaction. |
Производители бытовой техники сообщают, что многие владельцы холодильников не знают о назначении или эксплуатации более четких ящиков. |
Appliance manufacturers have reported that many refrigerator owners are unaware of the purpose or operation of crisper drawers. |
Начало заболевания обычно происходит в подростковом возрасте или в начале 20-х годов, хотя некоторые сообщают о деперсонализации, пока они могут помнить, а другие сообщают о более позднем начале. |
Onset is typically during the teenage years or early 20s, although some report being depersonalized as long as they can remember, and others report a later onset. |
При опросе более 50% женщин в Великобритании и США и 38% мужчин сообщают, что у них чувствительная кожа. |
When questioned, over 50% of women in the UK and US, and 38% of men, report that they have sensitive skin. |
Люди, которые используют сайты pro-ana, сообщают о более низкой социальной поддержке, чем контроль, и стремятся восполнить этот дефицит с помощью сайтов pro-ana. |
People who use pro-ana sites report lower social support than controls and seek to fill this deficit by use of pro-ana sites. |
Другие авторы сообщают, что более выраженные симптомы на протяжении всего их диагноза приводили к большему риску. |
Other authors report that greater symptoms throughout their diagnosis led to greater risk. |
Это указывает на то, что китайские женщины имеют более поздние первые воспоминания, чем китайские мужчины, что отличается от общего вывода о том, что женщины сообщают о более ранних первых воспоминаниях, чем мужчины. |
This indicates that Chinese women have later first memories than Chinese men, which differs from the general finding that women report earlier first memories than men. |
Взрослые гомосексуалисты и лесбиянки-цисгендеры также сообщают о том, что они демонстрируют более разнополое гендерное ролевое поведение, чем взрослые гетеросексуалы-цисгендеры. |
Cisgender gay and lesbian adults also report having exhibited more opposite-sex gender role behavior than cisgender heterosexual adults. |
Они сообщают ей, что Безумный Шляпник ведет себя еще более безумно, чем обычно, потому что его семья пропала. |
They inform her that the Mad Hatter is acting madder than usual because his family is missing. |
Жители сообщают, что с начала обстрелов 22 июля в городе погибло 200 человек и более 400 получили ранения. Мертвых хоронят прямо во дворах. |
They said that 200 people had been killed in the town and more than 400 wounded since the shelling allegedly started on 22 July, with the dead being buried in courtyards. |
Другие источники сообщают о сходных или более высоких процентах неструктурированных данных. |
Other sources have reported similar or higher percentages of unstructured data. |
Выпускники пост-колледжа сообщают о более высоком уровне зернистости, чем большинство других групп уровня образования. |
Post college graduates report higher grit levels than most other education level groups. |
Участвуя в маркировке аффекта, субъекты субъективно сообщают о более низких уровнях эмоционального аффекта, чем в идентичных условиях без маркировки аффекта. |
When engaging in affect labeling, subjects subjectively report lower levels of emotional affect than they do in identical conditions without the affect labeling. |
Однако два азиатских исследования сообщают о гораздо более низкой распространенности заболевания. |
Two Asian studies, however, report a much lower prevalence. |
Некоторые сообщают о более высокой чувствительности и меньшем количестве недостатков, отмечающих сухую кожу стираемыми водой чернилами и наблюдающих выцветание. |
Some have reported higher sensitivity and fewer drawbacks marking dry skin with water-erasable ink and observing fading. |
Пациенты с двойной депрессией, как правило, сообщают о значительно более высоком уровне безнадежности, чем обычно. |
Patients with double depression tend to report significantly higher levels of hopelessness than is normal. |
Они сообщают, что имеют лучшую функцию памяти, лучшее настроение и чувствуют себя более энергичными, активными и бодрыми. |
They report to have a better memory function, better mood and feel more energetic, active and brisk. |
Другие авторы сообщают, что более выраженные симптомы на протяжении всего периода их диагностики приводили к большему риску. |
Other authors report that greater symptoms throughout their diagnosis led to greater risk. |
Более того, они ничего не сообщают нам о точке, определяемой нами как «сейчас» — заданном моменте (как он нам представляется), но довольно неопределенном, если говорить о Вселенной в целом. |
Moreover, they say nothing at all about the point we call “now” — a special moment (or so it appears) for us, but seemingly undefined when we talk about the universe at large. |
Это различие было сделано потому, что мужчины сообщают о более интенсивном и частом сексуальном желании, чем женщины. |
The distinction was made because men report more intense and frequent sexual desire than women. |
за исключением комнатных проституток, которые сообщают о более высоком проценте изнасилований или попыток изнасилования, чем любой другой вид физического насилия. |
with the exception of indoor prostitutes who report a higher rate of rape or attempted rape than any one type of physical violence. |
Астронавты, которые летали на нескольких космических кораблях, сообщают, что шаттл доставляет более грубую езду, чем Аполлон или Союз. |
Astronauts who have flown on multiple spacecraft report that Shuttle delivers a rougher ride than Apollo or Soyuz. |
Зуд является наиболее типичным симптомом глазной аллергии, и более 75% пациентов сообщают об этом симптоме при обращении за лечением. |
Itching is the most typical symptom of ocular allergy, and more than 75% of patients report this symptom when seeking treatment. |
Однако другие источники сообщают о гораздо более низких лицензионных сборах-3,5 миллиона евро. |
Other sources, however, quote much lower licence fees of 3.5 million euros. |
как сообщают Нью Зеланд Ньюз более восемь человек было убито в портовом городке Ютакура. |
have told New Zealand News as many as eight people have been slaughtered in the Utakura Harbor town. |
Исследователи представили доказательства того, что мужчины-геи сообщают, что у них было меньше любящих и больше отвергающих отцов и более тесные отношения с их матерями, чем у мужчин-не геев. |
Researchers have provided evidence that gay men report having had less loving and more rejecting fathers, and closer relationships with their mothers, than non-gay men. |
Около 60% израильских арабов также владеют ивритом, а 30% сообщают о более высоком уровне владения ивритом, чем арабским языком. |
Some 60% of Israeli Arabs are also proficient in Hebrew, and 30% report having a higher proficiency in Hebrew than in Arabic. |
На самом деле, более 50% людей, страдающих от черепно-мозговой травмы, самостоятельно сообщают о дефиците своих эмпатических способностей. |
In fact, more than 50% of people who suffer from a traumatic brain injury self-report a deficit in their empathic capacity. |
Слабый игрок плюс компьютер плюс мастерское управление превосходят не только более мощную машину, но, что ещё поразительнее, превосходят сильного игрока плюс компьютер при неэффективном управлении. |
A weak human player plus a machine plus a better process is superior to a very powerful machine alone, but more remarkably, is superior to a strong human player plus machine and an inferior process. |
На мой взгляд путешествие поездом более интересно. |
To my mind travelling by train is more interesting. |
Мы надеялись на твое участие в кампании в более официальном качестве. |
We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity. |
Тобо требовалась искусная операция по извлечению из мозга более десятка острых осколков костей. |
Tobo required delicate surgery to clear a dozen dangerous bone chips off the surface of his brain. |
Не стесняйся получить более активное участие в любом аспекте бизнеса, который тебя интересует. |
Feel free to get more involved in whatever aspect of the business that interests you. |
Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей. |
The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships. |
Хозяева Комигора блюли соглашение с арендаторами более пятисот лет. |
The Lords of Comigor have honored their covenant with the tenants for more than five hundred years. |
С каждым днем избиения становились все более жестокими. |
The beatings appeared to become more severe with each day. |
Такая вопиющая обструкционистская политика включает в себя приостановление 1173 контрактов, относящихся к строительным материалам и гуманитарным нуждам, на сумму более 2 млрд. долл. США. |
Such egregious obstructions include the suspension of 1173 contracts, valued at more than $2 billion, relating to construction materials and humanitarian needs. |
Ему предшествовала более ранняя ревизия, проведенная в ноябре-декабре 1994 года, в ходе которой были выявлены серьезные нарушения. |
It followed an earlier audit carried out in November-December 1994 which had revealed serious irregularities. |
Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось. |
The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected. |
Более того, использование языков меньшинств для поддержания культурных ценностей и традиций таких групп в значительной степени содействует сохранению их самобытности. |
Moreover, the minority language transmitting the cultural values and traditions of the groups significantly contributed to the groups' identity. |
То и дело сообщают о жестоких и бессмысленных убийствах, - напомнил он. |
One does hear of these brutal and rather senseless murders, he pointed out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообщают, что более».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообщают, что более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообщают,, что, более . Также, к фразе «сообщают, что более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.