Сообщил, что встреча - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сообщили в сборе - reported to the assembly
сообщил в докладе - informed by a report
я сообщил, что - i advised that
сообщил фонд - advised fund
Он сообщил им, что - he informed them that
также сообщили - have also reported
сообщили о сквозном - reported on through
Совет сообщил, что - the board reported that
сообщили об изменениях - reported on developments
сообщили, что у нее нет - reported that it had no
Синонимы к сообщил: сообщенный, переданный
что-либо полученное по случаю - anything received on occasion
что-либо замечательное - anything remarkable
компенсировать что-л. - compensate for smth.
взять что-то как Евангелие (правда) - take something as gospel (truth)
поверить, что один - make believe one is
получить что-то погладить - get something down pat
знать что-либо - know anything
из за того что - because of
что она делает - what is she doing
что произошло - what happened
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
имя существительное: meeting, meet, appointment, engagement, gathering, bout, reception, interview, greeting, social
встреча европейского совета - european council meeting
встреча власти - authority meeting
Встреча гражданского общества - civil society meeting
встреча действий - action meeting
встреча доступности - availability meeting
встреча и что - meeting and that
Глобальная встреча сотрудников - global staff meeting
Встреча с министром - meet with the minister
встреча холдинг - meeting holding
состоялась встреча с - held a meeting with
Синонимы к встреча: встреча, митинг, собрание, сходка, слет, свидание, договоренность, уговор, празднество, торжество
Значение встреча: Собрание, устраиваемое с целью познакомиться и побеседовать с кем-н..
Позднее, МВФ сообщил нам, что это была встреча с кандидатами в президенты для обеспечения макроэкономической стабильности в Аргентине. |
Later, the IMF told us that it was meeting with the candidates during the election to insure macroeconomic stability in Argentina. |
И он сообщил, что у него встреча с кем-то по имени Фэлкон. |
He said that he had to go meet someone named Falcon. |
Начальник штаба только что звонил Скиннеру, и сообщил, что встреча с Ханом не состоится. |
Chief of staff just phoned Skinner and told him the Khan meeting isn't happening. |
Встреча эта пришлась очень кстати: Джонс сообщил горничной свой адрес, которого Софья не знала. |
This meeting proved indeed a lucky circumstance, as he communicated to her the house where he lodged, with which Sophia was unacquainted. |
Жан-Клод сообщил нам, что вас ждет важная встреча, миз Блейк. |
Jean-Claude said you had a pressing engagement, Ms. Blake. |
Friend of mine at Justice told me on the QT. |
|
Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган? |
I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet? |
У него не была назначена встреча, но м-р Дэннагер по-видимому, ожидал его и... |
He didn't have an appointment, but Mr. Danagger seemed to be expecting him so... |
Отдел сообщил также, что обычно новые цены определяются на основе индекса цен производителей в стране производства. |
The Division further indicated that new prices were normally formulated on the basis of the producer price index of the country of manufacture. |
Он сообщил, что отказывается от военной службы по соображениям совести. |
He expressed his position as conscientious objector. |
They're coordinating with the national guard. |
|
Он сообщил Financial Times, что имел в виду несоблюдение соглашения партией Фрелимо. |
He told the FT that he meant the agreement was no longer being respected by Frelimo. |
Встреча министров энергетики Саудовской Аравии, России и Мексики была инициирована Министром иностранных дел Венесуэлы. |
The meeting between Saudi Arabian, Russian and Mexican oil/energy ministers was initiated by the Venezuelan foreign minister. |
'Either way, Argentina expects it will be a match to remember. |
|
Моя встреча с отцом была довольно краткой, и, если честно, никаких особенных симптомов я не заметил. |
In the short interview I had with my father, frankly I couldn't see anything much wrong with him. |
Чем кончилась твоя встреча с Дженнингсом? |
What was the fallout from your meeting with Jennings? |
Well, reliable intelligence says they're down in Cork now. |
|
На данном этапе, консультант сообщил полиции о предполагаемом убийстве. |
At this juncture, the consultant notified the police department of a possible 187. |
После доклада Рузвельту военно-морской секретарь сообщил конференции, Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад. |
After reporting to President Roosevelt, the Naval Secretary told the press... that the battleship Arizona and five other warships were lost... in the Japanese air raid on Pearl Harbor a fortnight ago. |
Пожалуй, эта встреча с одним из наших былых союзников поразила нас гораздо сильнее, чем если бы мы столкнулись с самым злобным чудовищем. |
It was perhaps even more of a shock to see one of our erstwhile allies in this place than it would have been to see one of the monsters. |
— Простите, — отказался Гюнтер, — но у меня ранее обговоренная встреча. |
I'm sorry, Gunther apologized, but I have a previous engagement. |
Эта встреча мне показалась совершенно невозможной, случайной, бессмысленной, как нечто, уготовленное судьбой, |
Sometimes, what seems like an impossible encounter, random, wholly arbitrary, may, in retrospect, turn out to be the clockwork of fate. |
Это была частная встреча. |
This was a private courthouse meeting. |
Он сообщил, что здесь живет ребенок с примесью крови аборигенов. |
He informed me that there's a half-blood Aboriginal child out here somewhere. |
Она сказала, что ее последняя встреча с вами была словно пробуждением ото сна. и потом она просто ушла. |
she said that her appointment here was like some kind of wake-up call, and then she just left. |
Встреча на высшем уровне между Рамиусом и Тилгасом действительно имела место. |
A summit between Ramius and Tilgath did take place. |
Но мы знаем, где была встреча, это где-то рядом с Хаусден Стрит. |
But we have an idea where that meeting was gonna take place, somewhere around Howsden Street. |
Когда у тебя была эта личная встреча с Белиндой, темой разговора был Стэнли? |
When you held this private meeting with Belinda, was Stanley the topic of conversation? |
Our coming and going to meet might have caught the attention of humans |
|
Встреча Тома с принцем |
Tom's meeting with the Prince. |
На другой день утром пришел я к Марье Ивановне. Я сообщил ей свои предположения. Она признала их благоразумие и тотчас со мною согласилась. |
On the morrow, when I told Marya my plans, she saw how reasonable they were, and agreed to them. |
Если наш подозреваемый - доброжелатель, желавший остановить Чао, почему просто не сообщил нам? |
I mean, if our unknown subject is a good guy who wanted us to stop Chao, why not call it in? |
Сегодня я не могу, у меня встреча с друзьями. |
Um, I can't meet for drinks later. I have a thing with some friends. |
Это не первая наша встреча с воскресшим другом. |
This isn't our first round with a resurrected friend. |
Эта встреча обязательна для учителей. |
This meeting is mandatory for teachers. |
Впоследствии Теория заговора была распространена на subreddit/r / The Donald,и 29 июля 2016 года сайт Heat Street сообщил об этих сообщениях Reddit. |
Subsequently, the conspiracy theory was spread on the subreddit /r/The Donald, and on July 29, 2016, the website Heat Street reported on these Reddit posts. |
Кто-то сообщил о нем властям, кто-то сказал, что это было давно, а кто-то сказал, что он фантазировал об этом из-за чувства вины за свой развод. |
Some reported him to authorities, some said it was a long time ago, and some said he was fantasizing this as a result of feeling guilt over his divorce. |
В Голливуде случайная встреча с известным режиссером Сесилом Б. Демиллом привела к работе в качестве статиста в его фильме Король королей и последующей работе в качестве младшего сценариста. |
In Hollywood, a chance meeting with famed director Cecil B. DeMille led to work as an extra in his film The King of Kings and a subsequent job as a junior screenwriter. |
Луис Морено Окампо сообщил Би-би-си, что президент Башир спрятал деньги на личных счетах за пределами Судана. |
Luis Moreno Ocampo told the BBC that President Bashir had hidden the money in personal accounts outside Sudan. |
Oedipus confronted his parents with the news, but they denied this. |
|
В 1972 году он записал альбом встреча времен с другим яростно независимым слепым музыкантом, мультиинструменталистом Рахсааном Роландом Кирком. |
In 1972 he made an album, A Meeting of the Times, with another fiercely independent blind musician, the multi-instrumentalist Rahsaan Roland Kirk. |
Один торговец скобяными изделиями из Виксбурга сообщил, что, за исключением первого года войны, его торговля никогда не была столь оживленной. |
A hardware merchant of Vicksburg reported that with the exceptions of the first year of the war his trade had never been so brisk. |
28 мая 2011 года сайт BigJournalism Breitbart News сообщил о сексуально откровенной фотографии, связанной с твиттером представителя Нью-Йорка Энтони Вайнера. |
On May 28, 2011, Breitbart News's BigJournalism website reported on a sexually explicit photo linked on New York Representative Anthony Weiner's Twitter feed. |
Полицейский сообщил Макино и его группе о нападении и повел их к заднему входу. |
A policeman notified Makino and his party of the attack and led them to a rear entrance. |
Он уклонился от прямого ответа, но в конце концов сообщил Секуритате о явной нелояльности Марии Тэнасе. |
For this reason alone, it was never in serious doubt that Elizabeth would embrace Protestantism. |
Лейденская встреча была призвана помочь исправить эту путаницу. |
The Leiden meeting was designed to help to redress this confusion. |
14 декабря Алленби сообщил, что сезон дождей предотвратит любые дальнейшие нападения по меньшей мере на два месяца. |
On 14 December Allenby reported that the rainy season would prevent any further attacks for at least two months. |
Любой, кто может разобраться в этих противоречиях, может попробовать, а до тех пор встреча с Муатессье в лучшем случае сомнительна. |
Anyone who can sort out these contradictions is welcome to try, until then, the Moitessier meeting is questionable at best. |
Дюран сообщил полиции местонахождение тела Брауна. |
Durante told police the location of the body of Brown. |
Следующая встреча состоится 23 апреля. Вы также можете добавить свое имя в список здесь, чтобы получать объявления о собраниях в будущем. |
The next meeting is April 23. You can also add your name to the list here to get meeting announcements in the future. |
Эта встреча произошла, когда Юлиан находился в Константинополе. |
The encounter occurred whilst Julian was in Constantinople. |
Фосфены были созданы путем электрической стимуляции мозга, о чем сообщил невролог Отфрид Ферстер еще в 1929 году. |
Phosphenes have been created by electrical stimulation of the brain, reported by neurologist Otfrid Foerster as early as 1929. |
Однако врач Фредерик Редлих сообщил, что нет никаких доказательств того, что Гитлер болел сифилисом. |
The physician Frederick Redlich however reported that there is no evidence that suggests that Hitler had syphilis. |
Год спустя на Ялтинской конференции Сталин сообщил Рузвельту, что американские Б-29 будут базироваться в отдаленном районе Комсомольска-Николаевска. |
At the Yalta Conference one year later, Stalin told Roosevelt that American B-29s would be based at the remote Komsomolsk-Nikolaevsk area. |
В 2012 году Nexage, поставщик торгов в режиме реального времени в мобильной рекламе, сообщил о ежемесячном росте выручки на 37%. |
In 2012, Nexage, a provider of real time bidding in mobile advertising reported a 37% increase in revenue each month. |
Как только стало известно о нападении, Ачесон сообщил президенту Трумэну, что северокорейцы вторглись в Южную Корею. |
As soon as word of the attack was received, Acheson informed President Truman that the North Koreans had invaded South Korea. |
Эта встреча получила широкую огласку из-за невежливого отказа генерала встретиться с президентом на континентальной части Соединенных Штатов. |
This meeting was much publicized because of the General's discourteous refusal to meet the President on the continental United States. |
Дэвид Игнатиус сообщил, что в 2012 году Турция раскрыла Ирану имена агентов Моссада. |
David Ignatius has reported that in 2012, Turkey revealed the names of Mossad agents to Iran. |
Однако другие рассказы наводили на мысль, что встреча произошла в другой день и, возможно, при других обстоятельствах. |
Other stories, though, suggested that the meeting occurred on another day, and perhaps under other circumstances. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообщил, что встреча».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообщил, что встреча» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообщил,, что, встреча . Также, к фразе «сообщил, что встреча» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.