Соответствующей партии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соответствующей партии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of the respective party
Translate
соответствующей партии -

- соответствующий

имя прилагательное: corresponding, appropriate, suitable, worthy, fit, adequate, correct, conforming, suited, due

- партия [имя существительное]

имя существительное: party, game, batch, lot, part, installment, instalment, match, run, round



Общей нормой является свобода учреждать политические партии в соответствии с процедурами, предусмотренными в упомянутом законе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general rule is the freedom to establish political parties in accordance with the procedures set out in the aforementioned Act.

Соответственно, в Советской Коммунистической партии было больше членов, чем у нас, но никто не был достаточно мужествен, чтобы встать и сопротивляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proportionally, the Soviet Communist Party had more members than we do, but nobody was man enough to stand up and resist.

На каждом из этих съездов присутствует определенное число делегатов, отобранных в соответствии с уставом данной партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these conventions is attended by a number of delegates selected in accordance with the given party's bylaws.

Антон Хейзингер и Джозеф Зайпельт исполнили партии тенора и баса/баритона соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anton Haizinger and Joseph Seipelt sang the tenor and bass/baritone parts, respectively.

Хотя присвоение цветов политическим партиям является неофициальным и неформальным, средства массовой информации стали представлять соответствующие политические партии, используя эти цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the assignment of colors to political parties is unofficial and informal, the media has come to represent the respective political parties using these colors.

Однако в соответствии с философией Коммунистической партии кандидаты должны выбираться из заранее утвержденного списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in keeping with Communist Party philosophy, candidates must be selected from a pre-approved list.

Киссинджер, придавая вес Соединенным Штатам и загоняя в угол другие соответствующие партии, чтобы оказать давление на Родезию, ускорил конец правления меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kissinger, bringing the weight of the United States, and corralling other relevant parties to put pressure on Rhodesia, hastened the end of minority-rule.

Выпускаются небольшие партии дульнозарядных пистолетов и револьверов различного калибра, соответствующих установленным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small quantities of muzzle-loading pistols and revolvers in various calibres, which comply with the regulations, are manufactured.

Оставшиеся места, не заполненные в соответствии с нормами представительства каждой политической партии, распределяются на основе принципа наиболее высокого показателя среднего числа голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remaining places not filled by application of the party quotient will be distributed by applying a highest average vote formula.

В октябре 2008 года были выпущены вторая и третья партии из 1541 ультиматума, соответствующие общественному спросу на устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2008, the second and third batch of 1541 Ultimates were produced to match the public demand for the device.

Общая сумма, запрошенная по двадцать четвертой партии, была соответствующим образом исправлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total amount claimed for the twenty-fourth instalment has been corrected in the light of those discrepancies.

В 2016 году два члена партии, Вирджиния Рагги и Кьяра Аппендино, были избраны мэрами Рима и Турина соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, two party members, Virginia Raggi and Chiara Appendino, were elected mayors of Rome and Turin, respectively.

В июне Киппинг и Риксингер вновь были переизбраны в качестве лидеров партии, набрав 75% и 78% голосов соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June, Kipping and Riexinger were again re-elected as party leaders, winning 75% and 78% respectively.

Он приносит вред Партии, и к нему будут относиться соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his attitude he becomes a danger to our movement, and will be treated accordingly.

Одиннадцать лидеров Коммунистической партии были осуждены в соответствии с законом Смита в 1949 году на суде на Фоули-сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleven leaders of the Communist Party were convicted under the Smith Act in 1949 in the Foley Square trial.

Для каждой производственной партии должен быть составлен отчет о соответствии, который при необходимости архивируется для последующей проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A compliance report must be issued for each production lot and archived for later verification if needed.

Эти действия соответствовали цели партии обеспечить расовую сегрегацию во всех системах образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This action aligned with the Party's goal of ensuring racial segregation in all educational systems.

Хотя ССМС не соответствует Уставу Партии социалистов, но это тематическая локальная группа Партии социалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the SSMS is not comply with the statutes of the Parti Socialiste, but it is a thematic local group of the Parti Socialiste.

Гомес приказал распустить партию в соответствии с законом Моруа, который запрещал политические партии, основанные на расе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gómez ordered the party disbanded under the Morúa law, which outlawed political parties based on race.

Эти восемь мест распределяются среди наиболее успешных кандидатов, принадлежащих к соответствующей общине, а также к наиболее успешной политической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These eight seats will be distributed among the most successful candidate belonging to the appropriate community, as well as the most successful political party.

Большое количество Иллирии, номер партии соответствует вашему клиенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large quantity of Illyria matching your client's batch numbers.

Пакет с дорогущими мобильниками, которые на удивление точно соответствуют описанию партии, украденной вчера в порту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bag of high-end cellular telephones that just happens to match a description of a truckload that was hijacked last night at the shipyards?

Например, предположим, что у нас есть три партии Алиса, Боб и Чарли, с соответствующими входными данными x, y и z, обозначающими их зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, suppose we have three parties Alice, Bob and Charlie, with respective inputs x, y and z denoting their salaries.

Бахт Байдар и Ибрар Хуссан Камоли из партии Кауми Ватан, министры труда и промышленности и лесного хозяйства и окружающей среды соответственно, были уволены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bakht Baidar and Ibrar Hussan Kamoli of Qaumi Watan Party, ministers for Manpower & Industry and Forest & Environment respectively, were dismissed.

Семь округов отдают предпочтение Республиканской партии в соответствии с рейтингом КПВИ; семь республиканцев выступают в качестве представителей и два демократа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven of the districts favor the Republican Party according to the CPVI rankings; there are seven Republicans serving as representatives and two Democrats.

Поскольку выборы назначены на сентябрь, что будет очень скоро, то правомерны опасения относительно того, смогут ли оппозиционные группы в такие короткие сроки и ввиду отсутствия у них соответствующего опыта организовать эффективные политические партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With early elections called for September, there is serious doubt as to whether opposition groups will have the time, means, and experience to organize effective political parties.

Эмблема и флаг Коммунистической партии Германии по-прежнему запрещены в стране в соответствии с разделом 86а Уголовного кодекса Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emblem and flag of the Communist Party of Germany are still banned in the country under section 86a of the German criminal code.

29 ноября кандидаты от Демократической партии Шелли Саймондс и Донте Таннер подали заявки на пересчет голосов в 94-м и 40-м округах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 29, Democratic candidates Shelly Simonds and Donte Tanner filed for recounts in the 94th and 40th districts, respectively.

Министерства будут распределены в соответствии с размером партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministries will be allocated according to party size.

Это позволит работникам оценить статус или качество партии и выбрать соответствующий код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will enable workers to evaluate the status or quality of a batch, and select the appropriate code.

До июля 1999 года, по официальным оценкам, число практикующих Фалуньгун в стране составляло 70 миллионов человек, что соответствовало членству в Коммунистической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to July 1999, official estimates placed the number of Falun Gong practitioners at 70 million nationwide, rivaling membership in the Communist Party.

Их столицы - Лондон, Эдинбург, Кардиф и Белфаст соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their capitals are London, Edinburgh, Cardiff and Belfast respectively.

Я здесь работаю с профи по экологии, чтобы провести для партии независимое исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked it out with my environmental studies prof to make the party - an independent study.

Такой исход нанесет огромный ущерб американским и, соответственно, западным интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an outcome would severely damage American, and by extension Western, interests.

Дальнейшее исследование показало, что среди тех, кто переоценил свое будущее благополучие, был зафиксирован рост случаев инвалидности и угрозы жизни на 9,5% и 10%, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further analysis showed that those who overestimated how happy they’d be were found to have a 9.5 percent rise in reported disabilities and a 10 percent rise in risk of death.

Соответственно, Комитет принял решение по алахлору, обоснование этого решения, а также график подготовки документа для содействия принятию решения по этому веществу с внесенными в него изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently the Committee adopted a decision on alachlor, the rationale for that decision and a timetable for preparing a decision guidance document for the substance, as amended.

От тебя ждут публичного осуждения предателей Партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are expected to disavow them publicly.

Сам Хэнд не раз делал пожертвования в фонд республиканской партии в благодарность за уже оказанные услуги или в счет будущих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hand had himself contributed to the Republican party for favors received or about to be.

Позвольте представить вам Стивена Пейнтера из Британского дипломатического корпуса – неоценимого сторонника Партии Мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I introduce Stephen Paynter of the British diplomatic corps, an invaluable supporter of the Peace Party.

Примерно через час, меня будут официально порицать в партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In about an hour, I'm going to be officially condemned on the floor of the House.

Если человек хочет преуспеть в своем деле, то есть, получить ожидаемый результат, он должен привести свои идеи... в соответствие с законами... объективного внешнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a man wants to succeed in his work, that is, to achieve the anticipated results, he must bring his ideas... into correspondence with the laws of... the objective external world.

Это последний ход в шахматной партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the final move on the chessboard.

Я исполню партии соло-гитары и вокала из песни, которую написал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to play lead guitar and do vocals on a song I wrote.

Мой отец был депутатом парламента от Консервативной партии! Господи ты боже мой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was Conservative MP for Henley, for God's sake.

В английских адаптациях 4Kids и Funimation его голос поставляют Шон Шеммель и Джордж Мэнли соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 4Kids and Funimation English adaptations, his voice is supplied by Sean Schemmel and George Manley, respectively.

По состоянию на 2003 год эти два участка производят 0,25 г и 0,025 г калифорния-252 в год соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2003, the two sites produce 0.25 grams and 0.025 grams of californium-252 per year, respectively.

Были проведены новые выборы, на которых правые партии одержали победу с небольшим большинством голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New elections were conducted, in which right-wing parties won with a slim majority.

Он одновременно учился в Гарвардском университете на доктора философии и доктора философии в области политической философии, получив дипломы в 1988 и 1989 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He simultaneously studied for an M.D. and a Ph.D. in Political Philosophy from Harvard University, receiving the degrees in 1988 and 1989, respectively.

Валовые показатели охвата начальным и средним образованием составили соответственно 113,56% и 98,09%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary and secondary gross enrolment ratios stood at 113.56% and 98.09% respectively.

В 2015 году Амстердам и Роттердам занимали соответственно 4-е и 5-е места в индексе устойчивых городов Аркадиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Amsterdam and Rotterdam were, respectively, at the 4th and the 5th position on the Arcadis Sustainable Cities Index.

Самбо-это Южноиндийский мальчик, который живет со своими отцом и матерью, которых зовут Черный Джамбо и черный Мумбо соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sambo is a South Indian boy who lives with his father and mother, named Black Jumbo and Black Mumbo, respectively.

Он включал в себя RX Vega 56 и RX Vega 64, оцененные в $399 и $499 соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included the RX Vega 56 and the RX Vega 64, priced at $399 and $499 respectively.

Соответственно, число убитых и раненых немцев на Востоке было значительно выше, чем на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly the number of German killed and wounded was much higher in the East than in the West.

Северный патруль и Дуврский патруль перекрыли доступ к Северному морю и Ла-Маншу соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Northern Patrol and Dover Patrol closed off access to the North Sea and the English Channel respectively.

Этот процент увеличился до 65%, 69,4% и 72,1% в 2013, 2014 и 2015 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This percentage increased to 65%, 69.4% and 72.1% in the year of 2013, 2014 and 2015, respectively.

Соответственно, внешний вид не имеет значения до тех пор, пока эти два требования выполняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the external appearance is not important as long as those two requirements are met.

Соответственно, в подзаконные акты были внесены поправки, исключающие все ссылки на членские права и деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the by-laws were amended to remove all reference to membership rights and activities.

Я соответственно переписал lede, чтобы устранить абсурдность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have accordingly rewritten the lede to eliminate the absurdity.

На первый взгляд фильм повествует о фрейдистских отношениях между главным героем и, соответственно, его отцом и его жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the surface, the film is about the Freudian relationships between the protagonist and, respectively, his father, and his victims.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соответствующей партии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соответствующей партии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соответствующей, партии . Также, к фразе «соответствующей партии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information