Сотрудничество разработан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: cooperation, collaboration, partnership, contribution
сотрудник-акционер - employee shareholder
сотрудник исправительного заведения - correctional officer
бывший сотрудник оон - former united nations staff member
Вы и ваши сотрудники - you and your staff
назначение сотрудника - appointment of a staff member
сотрудники вознаграждения - staff emoluments
руководители и сотрудники - managers and staff
применение силы сотрудниками службы безопасности - use of force by security officers
Сотрудник полиции женщина - female police officer
медицинский сотрудник - medical fellow
Синонимы к сотрудничество: сотрудничество, совместная работа, участие, содействие, кооперация, объединение, партнерство
Антонимы к сотрудничество: конкуренция
Рудин и его сотрудники в составе рабочей группы экспертов по наследственности под председательством шефа СС Генриха Гиммлера разработали закон о стерилизации. |
Rudin and his staff, as part of the Task Force of Heredity Experts chaired by SS chief Heinrich Himmler, drew up the sterilization law. |
В январе 1985 года Digital Research представила параллельную операционную систему DOS 286 1.0, разработанную в сотрудничестве с Intel. |
In January 1985, Digital Research previewed the Concurrent DOS 286 1.0 operating system developed in cooperation with Intel. |
Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество. |
Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation. |
В 2013 году Китайский театр сотрудничал с корпорацией IMAX, чтобы преобразовать дом в специально разработанный театр IMAX. |
In 2013, the Chinese Theatre partnered with IMAX Corporation to convert the house into a custom-designed IMAX theater. |
Все бритвы были разработаны и изготовлены в Великобритании, с картриджами, разработанными в сотрудничестве с Kai. |
All the razors have been designed and manufactured in the UK, with cartridges developed in collaboration with Kai. |
Эта концепция была первоначально разработана Робертом Триверсом, чтобы объяснить эволюцию сотрудничества как примеры взаимно альтруистических действий. |
The concept was initially developed by Robert Trivers to explain the evolution of cooperation as instances of mutually altruistic acts. |
Решение SpeechREC было разработано в тесном сотрудничестве с CallMiner - лидером в области решений для распознавания речи для крупных предприятий. |
SpeechREC was built in close cooperation with CallMiner - the leader in enterprise speech analytics solutions. |
Соглашение о сотрудничестве между ПРООН и ЮНИДО было разработано в процессе прямых переговоров между руководителями этих двух учреждений летом 2004 года. |
The UNDP-UNIDO Cooperation Agreement was conceived in direct discussions between the two heads of agencies during the summer of 2004. |
Его обычный способ работы состоял в том, чтобы размещать репортажи, разработанные из предоставленных ЦРУ разведданных, с сотрудничающими или невольными репортерами. |
Its usual modus operandi was to place reports, developed from CIA-provided intelligence, with cooperating or unwitting reporters. |
Компания разработала очень сложную бюрократическую систему для выполнения этой задачи, которая требовала тысяч офисных сотрудников для обработки необходимых документов. |
The Company developed a very complex bureaucracy for the task, which required thousands of office employees to process the necessary paperwork. |
Новая оптоэлектронная система была разработана в 2011 году в сотрудничестве с компанией Kamov и компанией Sagem на базе прицельной системы STRIX французской компании. |
The new optronic system began development in 2011 as a collaboration between Kamov and Sagem, and is based on the French company's STRIX sighting System. |
Я разработаю план действий для более эффективного сотрудничества между отделами. |
I'll devise an action plan to help us coordinate better. |
В 1918 году сотрудник компании Карл Фриден разработал новую модель в ответ на патентные вызовы. |
In 1918, employee Carl Friden designed a new model in response to patent challenges. |
Snake Rattle ' n ' Roll был разработан в основном редкими сотрудниками Tim Stamper и Mark Betteridge. |
Snake Rattle 'n' Roll was developed primarily by Rare employees Tim Stamper and Mark Betteridge. |
Идея пришла от сотрудника по имени Гиффорд, но была разработана компанией Baker с первыми патентами, выданными в 1903 году. |
The idea came from an employee called Gifford but was developed by the Baker company with the first patents being issued in 1903. |
Этот ремейк Super Cub был разработан исключительно для европейского рынка в сотрудничестве с компанией Super Motor Company. |
This Super Cub 'remake' was developed solely for the European market in cooperation with Super Motor Company. |
В рамках этого партнерства Toyota использовала новую коробку передач, разработанную в сотрудничестве с Williams, которая использовала технологию бесшовного переключения передач. |
As part of this partnership, Toyota used a new gearbox developed in collaboration with Williams, which used seamless shift technology. |
Изнасилование было разработано в сотрудничестве с женщинами против изнасилования, мужчинами против изнасилования. |
The Rape was developed in collaboration with Women against Rape, Men against Rape. |
Он был разработан в сотрудничестве с Дэниелом Крейгом. |
It was designed in collaboration with Daniel Craig. |
Его жена, инженер-программист-самоучка, и небольшой штат сотрудников разработали эту технологию. |
His wife, a self-taught software engineer, and a small staff developed this technology. |
Была разработана оценочная форма, которая должна в обязательном порядке заполняться каждым сотрудником, прошедшим учебную подготовку. |
An evaluation form has been designed and is required to be filled out by each attendant upon completion of a training session. |
Сотрудники Gameware, которые ранее работали над созданиями, разработали конвергентную медиа-игру для Би-би-си под названием BAMZOOKi. |
Gameware staff that previously worked on Creatures developed a convergent media game for the BBC called BAMZOOKi. |
В другой тюрьме в штат сотрудников были включены медсестры по уходу за младенцами, а также разработан рацион питания на основе профессионального консультирования. |
In another prison, the staff included nursery nurses, and a nutrition policy following professional advice had been adopted. |
Планы Барри, разработанные в сотрудничестве с августом Пугиным, включили уцелевшие здания в новый комплекс. |
Barry's plans, developed in collaboration with Augustus Pugin, incorporated the surviving buildings into the new complex. |
Он был разработан Марком Дэвисом, профессором химической инженерии в Калифорнийском технологическом институте, и его сотрудниками в компании Insert Therapeutics, Inc. |
It was developed by Mark E. Davis, professor of Chemical Engineering at the California Institute of Technology, and associates at Insert Therapeutics, Inc. |
Скиппи, возможно, разработал аналогичный продукт в начале 1960-х годов, по словам одного из бывших сотрудников, хотя он никогда не был выпущен. |
Skippy may have developed a similar product in the early 1960s, according to a former employee, although it was never released. |
Я разработаю план действий для более эффективного сотрудничества между отделами. |
I'll devise an action plan to help us coordinate better. |
Впоследствии МОТ разработала предложения по проекту технического сотрудничества для помощи в осуществлении этой стратегии. |
Subsequently, ILO has drawn up a project proposal for technical cooperation to support the implementation of the strategy. |
необходимо разработать демократическую культуру, научный подход и механизмы сотрудничества между семьями и учебными заведениями. |
Democratic culture, a scientific approach and school-family cooperation shall be developed. |
Коды Рида-Соломона были разработаны в 1960 году Ирвингом С. Ридом и Густавом Соломоном, которые в то время были сотрудниками лаборатории Линкольна Массачусетского технологического института. |
Reed–Solomon codes were developed in 1960 by Irving S. Reed and Gustave Solomon, who were then staff members of MIT Lincoln Laboratory. |
На следующий день компания Swift представила линию одежды и аксессуаров, разработанную в сотрудничестве со Стеллой Маккартни. |
The next day, Swift unveiled a line of clothing and accessories designed in collaboration with Stella McCartney. |
Гэвин Белсон поручает своим сотрудникам Hooli перестроить алгоритм Крысолова и разработать продукт-подражатель под названием Nucleus. |
Gavin Belson instructs his Hooli employees to reverse engineer Pied Piper's algorithm and develops a copycat product called Nucleus. |
Нынешняя модель делового сотрудничества, разработанная на втором этапе, напрямую не может интерпретироваться всеми существующими пакетами программного обеспечения. |
As it stands, the Business Collaboration model created in step two can not be directly interpreted by all of today's software. |
В 1933 году в Канзасском государственном педагогическом колледже был проведен студенческий конкурс, на котором студенты и сотрудники могли разработать талисман для колледжа. |
In 1933, the Kansas State Teachers College had a student contest where students and staff could design a mascot for the college. |
В 1879 году сотрудник фирмы по имени Чарльз Р. Харрисон разработал новый набор приспособлений, которые вскоре получили широкое распространение. |
In 1879, an RMS employee named Charles R. Harrison developed a new set of fixtures that soon gained widespread use. |
Дэвид Гринвальт и Уэдон сотрудничали над пилотным проектом, который должен был быть разработан для всемирной сети. |
David Greenwalt and Whedon collaborated on the pilot that was going to be developed for The WB Network. |
Эта задача была разработана в сотрудничестве с океанографическим Институтом Вудс-Хоул и научно-исследовательским институтом аквариума Монтерей-Бей. |
The challenge was developed with the collaboration of the Woods Hole Oceanographic Institution and the Monterey Bay Aquarium Research Institute. |
В тесном сотрудничестве с ВОЗ и ЮНФПА ЮНИСЕФ разработал общий план действий и общую основу для составления программ. |
Working closely with WHO and UNFPA, UNICEF had developed a common agenda for action and a common framework for programming. |
Он был разработан отделом разработки продуктов Bajaj Auto в сотрудничестве с Tokyo R&D, а позже с дизайнером мотоциклов Glynn Kerr. |
It was developed by the product engineering division of Bajaj Auto in association with Tokyo R&D, and later with motorcycle designer Glynn Kerr. |
Во-первых, он разработал общую стратегию войны в сотрудничестве с Конгрессом. |
First, he designed the overall strategy of the war, in cooperation with Congress. |
Интерфейс для приложения Coach был впервые разработан Эрикой Макьюэн, сотрудником графического отдела производства. |
The interface for the Coach app was first designed by Erica McEwan, a member of the graphics department of the production. |
Он поручает Стивену и остальным своим сотрудникам разработать аналогичные новые рекламные кампании с так называемой честностью в рекламе, но ничего не работает. |
He assigns Stephen and the rest of his employees to design similar new ad campaigns featuring so-called honesty in advertising, but nothing works. |
Брамос - это сверхзвуковая крылатая ракета Mach 3, разработанная в сотрудничестве с Россией. |
The BrahMos is a Mach 3 Supersonic Cruise Missile developed in collaboration with Russia. |
При разработке игры у сотрудников Midway возникли проблемы с графикой, поскольку это была одна из первых 3D-файтингов, которые они разработали. |
While developing the game, the Midway staff had problems making the graphics as it was one of the first 3D fighting games they developed. |
Духовный преемник, Сателлит царствования, был разработан некоторыми из первоначальных сотрудников. |
A spiritual successor, Satellite Reign, was developed by some of the original staff. |
Канцелярия также разработала для сотрудников руководство по вопросам обеспечения учета гендерной проблематики в их повседневной работе. |
The Office also developed a guide to assist staff members in mainstreaming gender into their daily work. |
В 1964 году сотрудник Вычислительного центра Массачусетского технологического института Луи Пузен разработал инструмент RUNCOM для выполнения командных сценариев с возможностью замены аргументов. |
In 1964, MIT Computation Center staff member Louis Pouzin developed the RUNCOM tool for executing command scripts while allowing argument substitution. |
Это спорная статья, и все новое содержание должно быть разработано в сотрудничестве прямо здесь, на странице обсуждения. |
This is a controversial article and all new content should be developed in cooperation right here on the talk page. |
Хотя это не физическая станция или актив, это программа, разработанная в сотрудничестве с Nexus для поощрения безопасного перемещения внутри сообщества. |
Whilst not a physical station or asset, it is a programme developed in collaboration with Nexus to encourage safe travel within the community. |
Сотрудники Gameware, которые ранее работали над созданиями, разработали конвергентную медиа-игру для Би-би-си под названием BAMZOOKi. |
The Court held that EPA would have to consider the matter and give a reasoned explanation of whatever its decision on the merits would be. |
Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним. |
Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them. |
За прошедшие три года она разработала проект для начальных школ по информированию детей по вопросам коррупции, профессиональной этики, честности, транспарентности и т.д. через искусство. |
In the past three years, it has put together a project for primary schools to teach children about corruption, integrity, honesty, transparency, etc. through art. |
Сотрудник на этой должности выступает в качестве финансового сотрудника по вопросам выплаты заработной платы, кассовых и учетных функций, а также в качестве сотрудника по информационным системам Отделения в Женеве. |
The incumbent serves as the Finance Officer for payroll, cashier and accounting functions, as well as the Information Systems Officer for the Geneva office. |
Они хотели, чтобы мы разработали доступную технологию для развивающихся стран, чтобы помочь им во всем, от сельского хоз-ва до управления окружающей средой. |
They wanted us to design affordable drone technology for developing countries, to help with everything from farming to environmental management. |
Are you wearing an LAPD uniform? |
|
Часто фарфор был разработан для рынка, с декоративными узорами, которые включали молитвы и цитаты из Корана на арабском или персидском языке. |
Often the porcelain was designed for the market, with decorative designs that included prayers and quotations from the Koran in Arabic or Persian script. |
ЦАП - это концентрация альфа-и бета-частиц, которой подвергается средний работающий сотрудник в течение 2000 часов легкой работы. |
A DAC is a concentration of alpha and beta particles that an average working employee is exposed to for 2,000 hours of light work. |
Автор детективов о временных сотрудниках офиса. |
Writer of mysteries about office temp workers. |
В том же году он вернулся в Мертон, чтобы продолжить свою прежнюю работу в качестве научного сотрудника и преподавателя древней истории. |
That year he returned to Merton to take up his old job as Fellow and Tutor in Ancient History. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сотрудничество разработан».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сотрудничество разработан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сотрудничество, разработан . Также, к фразе «сотрудничество разработан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.