Сочтены целесообразными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сочтены целесообразными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
found appropriate
Translate
сочтены целесообразными -

- счесть [глагол]

глагол: consider, count

- целесообразный

имя прилагательное: expedient, advisable, efficient, practical, sensible, rational, economical, economic



Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает рассмотреть целесообразность создания контактной группы для рассмотрения данного вопроса в ходе шестой сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Open-ended Working Group may wish to consider establishing a contact group to consider this matter during its sixth session.

Такого рода социальное вмешательство представляется целесообразным в тех случаях, когда во внутрисемейных отношениях наблюдаются патологические симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention of this kind is desirable in cases of families showing pathological symptoms.

Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable.

Посредникам необходимо оценивать, насколько комфортно чувствуют себя в процессе стороны в конфликте, и убеждать их в целесообразности расширения числа участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mediators need to gauge the comfort levels of conflict parties and convince them of the value of broadening participation.

В деятельности каких органов участие гражданского общества было бы более целесообразно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What bodies would be better suited for civil society participation?

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint.

Было бы целесообразно коротко упомянуть некоторые из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be pertinent to refer very briefly to some of them.

Такие меры, как обусловливающие оговорки в долговых обязательствах, обязательства о невведении торговых ограничений и обновленное законодательство о банкротстве, целесообразны, но не имеют исчерпывающего характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such measures as conditionality clauses in bond contracts, standstills and improved bankruptcy legislation are desirable but not exhaustive.

Она могла бы также содействовать приглашению отдельных членов Комитета для участия в миссиях, когда это целесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might also be encouraged to invite individual members of the Committee to participate in missions as appropriate.

Декларация является наиболее целесообразным документом для безотлагательного привлечения внимания всех заинтересованных сторон и для всеобщего принятия и соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Declaration is most appropriate and urgent to invite the attention of all concerned and for universal acceptance and observance.

Сейчас я рассматриваю вопрос о целесообразности оказания Организацией Объединенных Наций дальнейшей поддержки деятельности Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am currently considering the merits of continuing United Nations support to the Committee.

Что касается переноса загрязнителей, то указываемые в Базельской конвенции пороговые значения целесообразно использовать в отношении отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For transfers, Basel Convention thresholds useful for waste.

В законодательстве некоторых стран о несостоятельности содержится требование о том, чтобы суд рассмотрел вопрос об экономической целесообразности плана реорганизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some insolvency laws required the court to consider whether the reorganization plan was economically feasible.

Обмен техническими и оперативными ресурсами между странами южной части континента представляется целесообразным и должен быть продолжен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing of technical and operational resources among the three Southern Cone countries was deemed appropriate and should be continued.

Сьерра-Леоне считает целесообразным принять широкое определение преступления агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comprehensive definition of the crime of aggression should be adopted.

Эти расходы более целесообразно считать коммерческими расходами, которые обычно не рассматриваются в качестве отдельной статьи расходов по проектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These expenses are also more appropriately considered as business expenses that are not normally charged as a line item cost on a project.

Пояснительная записка о типовых положениях также является полезной, и в будущем, видимо, было бы целесообразным добавлять дополнительные записки по другим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions.

В этой связи было бы целесообразно отменить требование о получении предварительного разрешения на проведение политических митингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, it would also be helpful to dispense with the requirement of prior authorization for political meetings.

(a) закрыть вашу Короткую сделку по такой цене, которую мы обоснованно считаем целесообразной; или

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) close your Short Trade at such price as we reasonably believe to be appropriate; or

Во-вторых, в новом договоре ставится под сомнение целесообразность будущих инвестиций администрации в разработку тех типов оборонительного оружия, которое больше всего необходимо для защиты от ядерных вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the new deal prejudices the Administration against future investments in precisely the types of defenses needed to protect against nuclear weapons.

Я просто сомневаюсь в целесообразности переговоров с жестокими диктаторскими режимами, которые преследуют инакомыслящих и запрещают свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just question the wisdom of negotiating with oppressive dictators who jail dissidents and prohibit free speech.

Это такое роскошное мероприятие в здании, размером с поле для гольфа, множество вариантов обеденного меню, и говоря о целесообразности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this gorgeous indoor golf course for pictures, numerous fine dining options, and talk about a reasonable

Я врал когда это было целесообразно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lie when it's expedient.

Судья, если мы сегодня решим вопрос о выходе под залог, это будет весьма целесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge, obviously, if we can conclude the matter of bail today, that would be most expedient.

Целесообразнее видеть в Креях союзников, а не цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more expedient to consider the Krays allies rather than targets.

Это довольно просто - это целесообразная оценка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fairly straightforward - it's a viability appraisal.

Абсолютное должно быть целесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absolute should be practicable.

Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, it was totally a question of expediency when I made love with him.

Целесообразно выдвинуть свою кандидатуру в следующий раз, Роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be wise to announce yourself next time, Roman.

Я просто убедила его, что, учитывая склонность твоего клиента к необдуманным покупкам, оставлять его в руководстве было бы не целесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just convinced him that, given your client's propensity for rash purchases, that allowing him to stay in charge was a bad idea.

Я не считаю целесообразным возвращаться к трупу в моём сейфе у меня дома, под руку с моим адвокатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not consider it appropriate to return to a corpse in my safe in my home, hand in hand with my lawyer.

Я прошу вас рассмотреть вопрос о целесообразности судить человека за его альтруизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask you to consider the wisdom of putting altruism itself on trial.

Упор на упражнения с отягощением и использование динамической растяжки полезен для многих людей и был признан целесообразным для широкого круга пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emphasis on body-weight exercise and the use of dynamic stretching is useful for many people, and has been found appropriate in a wide range of patients.

С/х обеспечивает экономически целесообразный способ лечения зараженных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S/S provides an economically viable means of treating contaminated sites.

Просто из соображений целесообразности я бы снабдил их заголовком книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just for expediency's sake, I would caption them with the title of the book.

Другие ставят под сомнение целесообразность сопоставления относительно постоянных расходов с рискованными инвестиционными активами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others question the suitability of matching relatively fixed expenses with risky investment assets.

Католическая традиция говорит, что забота одного о страданиях другого не является достаточным основанием для принятия решения о целесообразности эвтаназии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic tradition has said that one's concern for the suffering of another is not a sufficient reason to decide whether it is appropriate to act upon euthanasia.

Ожоги первой степени целесообразно лечить без перевязок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is reasonable to manage first-degree burns without dressings.

Если результаты могут иметь существенные реальные последствия, то следует использовать столько образцов, сколько это целесообразно, учитывая доступные вычислительные мощности и время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the results may have substantial real-world consequences, then one should use as many samples as is reasonable, given available computing power and time.

Общий вопрос, возникающий в соответствии с Федеральным законом О гражданских исках, о том, какие апелляционные суды находятся в конфликте, делает целесообразным рассмотрение трех дел в одном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common issue arising under the Federal Tort Claims Act, as to which Courts of Appeals are in conflict, makes it appropriate to consider three cases in one opinion.

С семантической точки зрения более целесообразно использовать список определений для страницы устранения неоднозначности, чем просто маркированный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semantically, it makes more sense to use a definition list for a disambiguation page, than it does a simply bullet list.

Вместо того, чтобы вести себя в соответствии с экономическими стимулами, люди, скорее всего, будут подходить к решению сотрудничать в соответствии с рамками целесообразности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than behaving in line with economic incentives, people are likely to approach the decision to cooperate with an appropriateness framework.

Ее приговор Галилею был рациональным и справедливым, и пересмотр этого приговора может быть оправдан только на основании того, что является политически целесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her verdict against Galileo was rational and just and the revision of this verdict can be justified only on the grounds of what is politically opportune.

Летные испытания продолжились в нитке, где Су-27кс и МиГ-29кс продемонстрировали и подтвердили целесообразность выполнения прыжков с трамплина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight tests continued at NITKA, where Su-27Ks and MiG-29Ks demonstrated and validated the feasibility of ski-jump operations.

Его цель состояла в том, чтобы решить вопрос о целесообразности создания МБР достаточно большого размера, чтобы нести термоядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose was to decide on the feasibility of building an ICBM large enough to carry a thermonuclear weapon.

Его доклад был опубликован в виде книги под названием практическая целесообразность и важность судового канала Для соединения Атлантического и Тихого океанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His report was published as a book entitled The Practicability and Importance of a Ship Canal to Connect the Atlantic and Pacific Oceans.

Если знак используется только в одном конкретном государстве, то регистрация на государственном уровне может быть целесообразной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a mark is only used in one particular state, registration at the state level may be appropriate.

Затем он спросил Коммандера Конверса о целесообразности такого сценария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then asked Commander Converse about the feasibility of such a scenario.

Разработчики политики обсуждали необходимость и экономическую целесообразность высокоскоростного железнодорожного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy planners debated the necessity and economic viability of high-speed rail service.

Вскоре после этого Эдвин Миз предложил Кейворту сформировать независимую группу для изучения целесообразности такой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, Edwin Meese suggested Keyworth form an independent group to study the feasibility of such a system.

Сутра лотоса содержит знаменитую историю упайи об использовании целесообразных средств белой лжи для спасения детей из горящего здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lotus Sutra contains a famous upaya story about using the expedient means of white lies to rescue children from a burning building.

Для этой цели целесообразно провести анализ обоснованности бюджета кредитного союза и лежащих в его основе допущений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A review for the reasonableness of the credit union's budget and underlying assumptions is appropriate for this purpose.

Например, целесообразно регулярно сверять счета кредитных карт и чековые книжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is prudent to reconcile credit card accounts and chequebooks on a regular basis, for example.

Конгресс не осуществлял достаточного надзора, редко ставя под сомнение целесообразность использования его ассигнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress has failed to exercise sufficient oversight, seldom questioning the use to which its appropriations were being put.

Целесообразно ли / желательно создать страницу устранения неоднозначности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it advisable/desirable to create a disambiguation page?

Также было бы целесообразно сделать акцент на менее этноцентрическую направленность и придерживаться темы статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A less ethnocentric focus and sticking to the subject of the article would also be advisable.

Марксизм-ленинизм верил в целесообразность коммунистического способа производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxism–Leninism believed in the feasibility of a communist mode of production.

В 1943 году планировщики ВВС США начали оценивать целесообразность проведения кампании бомбардировок японских городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USAAF planners began assessing the feasibility of a firebombing campaign against Japanese cities in 1943.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сочтены целесообразными». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сочтены целесообразными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сочтены, целесообразными . Также, к фразе «сочтены целесообразными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information