Спальни и гостиные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
2 История 3 спальни - 2 story 3 bedroom
двухместные спальни - double bedrooms
все спальни имеют - all the bedrooms have
спальни на первом этаже - bedrooms on the first floor
Спальник - sleeping cabin
четыре спальни и три - four bedrooms and three
спальни на первом - bedrooms on the first
отделить от спальни - separate from the bedroom
спальни и большой - bedrooms and a large
три спальни дом - three bedroom house
Синонимы к спальни: спальня
технические и прикладные науки - technology
говорить быстро и невнятно - jabber
волов и т.п. - oxen and the like.
кто ест много и неразборчиво - who eats a lot and is illegible
услуги по подбору и расстановке кадров - recruitment and manpower service
клетчатый свет и тень - chequered light and shade
отдых и расслабление - rest and relaxation
прекратить и отменять порядок - cease and desist order
ножницы и пасты - scissors and paste
штифт с головкой и отверстием под шплинт - clevis pin
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
гостиные - living rooms
завсегдатай гостиных, дамский угодник, солдат, отсиживающийся в тылу - carpet knight
имеется гостиный уголок - features a seating area
гостиные и ванная комната - seating area and a bathroom
гостиные и столовая - a living room and a dining
гостиные общественные - public living rooms
гостиные с камином - living rooms with fireplace
есть гостиный уголок - has a seating area
с гостиными - with the living rooms
спальни и гостиные - bedrooms and living rooms
Синонимы к гостиные: холлы, салоны, парадные, приемные
У всех есть гостиные и кухни, спальни и ванные комнаты, и все девять квартир объединены общим двором. |
We all have living rooms and kitchens, bedrooms and baths, and there are nine of these homes around a central courtyard. |
Что ты думаешь насчет красного дерева в гостиную и полуночного синего для прихожей и спальни? |
What do you think about mahogany for the living room and then midnight blue for the hallway and the bedroom? |
А вечером возвращаются в свои спальни и распаковывают чемоданы. |
At the end of the day, they'd go back to their dormitories and unpack their cases. |
Итак, 3 спальни, 2 ванных комнаты, милый большой задний двор. |
So, three bedrooms, two baths, nice big backyard. |
Бывшие спальни были преобразованы в офисные помещения. |
Former bedrooms have been transformed into office space. |
Продюсер спальни-это независимый музыкант, который создает электронную музыку на своем ноутбуке или в домашней студии. |
A bedroom producer is an independent musician who creates electronic music on their laptop or in a home studio. |
There are three rooms in our flat: a parlour and two bedrooms. |
|
Слуг и рабов отослали в их спальни, за исключением управляющего, которому, очевидно, доверяли. |
The servants and slaves had been sent to their quarters, except the steward, who was evidently trusted. |
Он изо всех сил вглядывался в темноту, царившую за открытой дверью спальни. |
He made them stare through the open bedroom door into the shadows beyond. |
Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни. |
We're going to climb up the building and then crawl through your window. |
Осталось залезть в сейф, который находился в алькове в дальнем конце спальни. |
All that remained now was to get into the safe, which stood in a curtained alcove at the far end of the bedroom. |
Нынешние продукты для спальни и ванной были бастионом старомодной физической рекламы. |
Modern bed and bath products were a bastion of old-style physical advertising. |
Комната, что станет прекрасной детской, спальни для нянь и прислуги. |
There's a room that makes a perfect nursery, bedrooms for the nannies and servants. |
Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука? |
Greta, didn't anybody ever teach you not to barge into people's rooms without knocking? |
Это гардеробная главной спальни. |
This is the master bedroom closet. |
В вашей спальни, миссис Пауэлл, стоит фотография американского летчика. |
In your bedroom, Mrs Powell, is a photograph. An American airman. |
Один точно, так что я провела перекрестный поиск среди их клиентов и клиентов торговцев, которые поставляют такую же краску как мы изъяли из спальни Майкла |
Well, one does, so I cross-referenced their customer records with the customer records of paint supply retailers who carry items like we confiscated from Michael's bedroom. |
Дверь спальни была не заперта - первый раз за всю нашу супружескую жизнь она оставила дверь открытой. |
She had not locked the door-for the first time of our married life. |
Замечает меня, но к этому времени несколько человек уже вышли из спальни и недоумевают, почему мы собрались кучкой в коридоре. |
She spots me, but by this time some of the other patients are out of the dorm and wondering about the little clutch of us here in the hall. |
Еленины ноги похолодели, и стало ей туманно-тоскливо в гнойном камфарном, сытном воздухе спальни. Но это быстро прошло. |
Elena's legs turned cold and she felt overcome with a moment of dull despair in the reeking, camphor-laden air of the bedroom, but the feeling quickly passed. |
Four bedrooms, four baths, but it's definitely adaptable. |
|
Спальни выходили окнами на улицу -обстоятельство, отмеченное маэстро Пастрини как неоценимое преимущество. |
The two rooms looked onto the street-a fact which Signor Pastrini commented upon as an inappreciable advantage. |
Этот ключ похож на ключ от вашей спальни, ...который лежит у вашей матушки на камине. |
This key resembles your bedroom key. I happen to know it is kept in your mother's room on the mantelpiece, tied with a blue ribbon. |
Дайте же льду скорее!- сказал из спальни повелительный голос доктора. |
Make haste with the ice! the doctor's peremptory voice said from the bedroom. |
Подушка - это... Лошадь! - И выкатил за ней из спальни на инвалидном кресле. |
The pillow is... a horse! - and come whisking out of the dorm right behind her in his wheelchair. |
Она поняла, что это так, по свету свечи, который пробивался через замочную скважину двери ее спальни. |
She knew that she did, from the candle-lighter thrust through the keyhole of her bedroom door. |
Она так и не подняла глаз, когда Эшли уже распахнул перед ней дверь спальни, - только быстро скользнула внутрь. |
Melanie did not even look up when Ashley opened the bedroom door, but sped inside. |
Только мы вышли из спальни, как наткнулись на Фаннара. |
So we leave the bedroom and walk smack into Fannar. |
In the morning, they could walk out into the front yard from their bedroom. |
|
Возможно, мы должны расширить наши поиски, за пределы спальни. |
Perhaps we should extend our search to beyond just bedrooms. |
Дверь спальни хорошо приставала к порогу. |
The bedroom door fitted well to the doorstep. |
Так, следующим номером... у нас идёт девушка, которая близка и дорога моему сердцу или по крайней мере напротив моего окна спальни. |
So next up we have a girl who's near and dear to my heart or at least across from my bedroom window. |
Они появились как если бы тело переместили из спальни в ванную комнату. |
It appeared as if the body was moved from the bedroom to the bathroom. |
They're wheeling bodies out of my kid's goddamn nursery. |
|
Эжен очутился в прелестной квартирке, состоявшей из передней, маленькой гостиной, спальни и кабинета с видом на какой-то сад. |
Eugene found himself in a charming set of chambers; an ante-room, a little drawing-room, a bedroom, and a study, looking out upon a garden. |
Соединим их вместе с помощью платформы и сверху расположим спальни. |
Tie it all together with a platform and put the sleeping quarters up above. |
Твои отпечатки на входной двери, твои отпечатки внутри, сейчас твои отпечатки на двери спальни. |
You got your fingerprints on the screen door, your fingerprints on the inside door, and now your fingerprints are on the bedroom door. |
Там четыре спальни и три ванные комнаты, и я рекомендую вам посмотреть дом до того, как я покажу его еще кому-то. |
It's four bedrooms, three baths, and you should definitely see it before anyone else does. |
I wanted your input for the new wallpaper in my bedroom. |
|
A ты маме говорил, что подслушивал у нашей спальни? |
Have you ever talked to mum about your journeys to our bedroom door? |
Видя его огорченное лицо, Лиза принесла из спальни небольшую истрепанную Библию, подклеенную по корешку плотной бумагой. |
She saw his face fall. She went into the bedroom and came back with a small Bible, worn and scuffed, its cover held on by brown paper and glue. |
Около кампуса есть отличный дуплекс, большое пространство, отдельные ванные, и в нём две спальни, так что, я подумала, может быть, ты переедешь с нами. |
We have a great duplex right near campus, lots of room, separate bathrooms, and it's a two-bedroom, so I was thinking maybe you'd like to move in with us. |
В одно из окон спальни, выходившее, как и окно будуара, на Елисейские поля, графу видна была улица. |
Through one of the windows of the bedroom, on a line with that in the dressing-room, the count could see into the street. |
Чрез ее комнату он доходил до двери спальни и опять поворачивался. |
He walked across her boudoir to the bedroom door, and turned back again. |
Тут невероятная гардеробная в коридоре у спальни. |
There's an incredible walk-in closet in the hallway outside the master bedroom. |
Тут Юрий Андреевич другим разборчивым взглядом окинул стену спальни. |
Here Yuri Andreevich looked around at the walls of the bedroom with a different, discerning eye. |
Я прошёл по периметру и заметил ещё одно окно над окном спальни. |
I was walking the perimeter, and I noticed a window above the bedroom window. |
Я думаю, что большинство согласится с тем, что отсутствие тормозов с алкоголем ускоряет движение в сторону спальни, и алкоголь, естественно, это то, что... |
Yeah, I think most people would agree that a lack of inhibition hurries one toward the bedroom, and alcohol, naturally, is something that would... |
Просто не обращай внимания на садового гнома за окном твоей спальни. |
Just ignore the garden gnome outside your bedroom window. |
На втором этаже расположены четыре спальни со встроенными шкафами. |
The second floor has four bedrooms with built-in closets. |
Отдельные спальни используются каждым мутантом или парой. |
Private dormitories are used by each mutant or couple. |
Если аватар оденется, поедет на работу и сядет в своей кабинке, сон возобновится с начальной сцены спальни. |
If the avatar gets dressed, drives to work, and sits at his cubicle, the dream will restart from the initial bedroom scene. |
1 марта 1953 года сотрудники Сталина нашли его в полубессознательном состоянии на полу спальни его Волынской дачи. |
On 1 March 1953, Stalin's staff found him semi-conscious on the bedroom floor of his Volynskoe dacha. |
Эдди также приказала своим ученикам стоять за дверью ее спальни, чтобы защитить ее от любых психических атак, направленных на нее. |
Eddy also ordered her students to stand outside her bedroom door to protect her from any mental attacks directed at her. |
Каждая квартира имеет две спальни и может вместить до 4 человек. |
Each apartment has two bedrooms and can hold up to 4 people. |
Дочь Мура, Морин, и учитывая то, как были устроены их спальни в Печах, я совершенно уверен, что так оно и было. |
Moore's daughter, Maureen, and a consideration of the way in which their bedrooms were arranged at The Kilns, I am quite certain that they were. |
Город Тулуза и район Сиковаль к юго-востоку от Тулузы оборудовали большие палатки, чтобы обеспечить защищенные обеденные залы и общие спальни. |
The City of Toulouse and the Sicoval regional district to the southeast of Toulouse furnished large tents to provide sheltered dining halls and dormitories. |
Скаут рассказывает Шерифу Тейту и своему отцу, что произошло, а затем замечает странного мужчину за дверью спальни джема. |
Scout tells Sheriff Tate and her father what happened, then notices a strange man behind Jem's bedroom door. |
После неоднократных просьб Романова одно из двух окон угловой спальни царя и царицы было открыто 23 июня 1918 года. |
After Romanov made repeated requests, one of the two windows in the tsar and tsarina's corner bedroom was unsealed on 23 June 1918. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спальни и гостиные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спальни и гостиные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спальни, и, гостиные . Также, к фразе «спальни и гостиные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.