Сравнимо с тем, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сравнимое - comparable
была сравнима - was comparable
высоко сравнимой - highly comparable
сравнимой опрос - comparable survey
почти сравнимые - almost comparable
сравнимая отчетность - comparable reporting
ради сравнимости - for the sake of comparability
сравнимые выходы - comparable yields
нет сравнимых - there are no comparable
сравнимой рост - comparable growth
Синонимы к сравнимо: сопоставимо
рядом с - Near
с правой нарезкой - with right cutting
кинжал с деревянной рукояткой - dudgeon
с наростами - with outgrowths
спускать с привязи - unleash
с легким сердцем - with an easy heart
слагать с себя сан - disgown
быть связанным с - be associated with
сталкиваются с - collide with
столкнуться с - be in collision with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
тем более, что - especially as
выражая свою обеспокоенность тем, что - expressing its concern that
недовольны тем, что - unhappy that
не обеспокоен тем, что нет - is concerned that no
обеспечивая тем самым - thus assuring
перед тем, как он умер - before he died
перед тем предварительный доклад - before it the preliminary report
одним и тем же значением - by the same value
обеспокоены тем, что женщины - concerned that women
Между тем это - meanwhile it is
Синонимы к тем: он, так, в таком случае, дело, ведь, сила, часть, много, бог
Значение тем: Указывает, что степень качества усиливается в зависимости от обстоятельства, высказанного в другом предложении.
подложить что-л. - to put smth. in the way of smth.
то, что нравится - what I like
что-либо заметное - anything noticeable
именно то, что нужно - exactly what you need
что бы ни - whatever
что-либо незначительное - anything insignificant
закрывать глаза на что-л. - turn a blind eye to smth
что в коробке - what is in the box
что делаешь - what are you doing
что ты замышляешь? - what are you plotting?
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Быть живым магнитом не сравнимо с жизнью наследника величайшей расы в истории. |
Being a living magnet, it's not exactly on par with being heir to the greatest race in all of history. |
Американцы добровольно отказались от аэрозольных баллончиков до введения в действие законодательства, в то время как изменение климата не смогло добиться сравнимой озабоченности и общественных действий. |
Americans voluntarily switched away from aerosol sprays before legislation was enforced, while climate change failed to achieve comparable concern and public action. |
Другое распространенное образование сравнимо с английским правильно? |
Another common formation is comparable to the English correct? |
В течение достаточно длительного времени, сравнимого с периодом полураспада радионуклида а, вековое равновесие является лишь приблизительным; NA распадается в соответствии с ним. |
Over long enough times, comparable to the half-life of radionuclide A, the secular equilibrium is only approximate; NA decays away according to. |
В то время все чаще высказывались опасения, что в Афганистане не хватает современной армии, сравнимой с армией Ирана и Пакистана. |
At this time, there were increasing concerns that Afghanistan lacked a modern army comparable to the militaries of Iran and Pakistan. |
Правительства зачастую просуществовали всего лишь год, что сравнимо с политической ситуацией во Франции в 1930-е годы. |
Governments frequently lasted only a year, comparable to the political situation in France during the 1930s. |
На самом деле — может, вы об этом уже слышали — на нейрохимическом уровне переживание разрыва сравнимо с синдромом отмены кокаина, и уверяю вас — это так. |
And in fact - and maybe you've heard this - neurochemically speaking, going through a breakup is a lot like going through cocaine withdrawal, which I find reassuring. |
Она-могущественная ведьма, чье мастерство почти сравнимо с мастерством Вяйнямейнена. |
She is a powerful witch with a skill almost on a par with that of Väinämöinen. |
Мир многополярен, и Россия является сильным игроком в регионе, сравнимом с Индией или Бразилией. |
We do not censor images for the sake of fundamentalist appeasement. |
Мы говорим о каштане съедобном, это две тоны с акра или что-то в этом роде, что сравнимо с тем, что вы получаете, выращивая пшеницу без химических удобрений. |
You're talking sweet chestnuts, two tonnes an acre or something, which is pretty much what you get growing wheat organically. |
Он считается изысканной пищей, сравнимой с тонким сыром. |
It is considered a gourmet food comparable to fine cheese. |
В некотором смысле поведение дырки в кристаллической решетке полупроводника сравнимо с поведением пузырька в полной бутылке воды. |
In some ways, the behavior of a hole within a semiconductor crystal lattice is comparable to that of the bubble in a full bottle of water. |
Это сравнимо с Лейбористскими студентами в Великобритании. |
It compares to the Labour Students in the UK. |
Today there is nothing comparable to there 3 bands. |
|
Ни Ириней, ни Августин не поддерживали теологию всеобщего спасения в любой форме, сравнимой с теологией Иоанна Хика. |
Neither Irenaeus nor Augustine endorsed a theology of universal salvation in any form comparable to that of John Hick. |
Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником. |
There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate. |
This is a new drug in the same family of Botox. |
|
Поднимешь такую тему на званом обеде или на работе, и это сравнимо с прикосновением к токопроводящему рельсу. |
You bring it up at a dinner party or in a workplace environment, it is literally the conversational equivalent of touching the third rail. |
Его страсть к справедливости была ни с чем не сравнимой. |
His passion for justice was unparalleled. |
Но за свою короткую жизнь он без сомнения успел покрыть себя славой, сравнимой со славой своего предка Ахиллеса, и даже затмил его. |
But in his short life, he achieved, without doubt the mythic glory of his ancestor Achilles and more. |
Не сравнимо со штурмом Омаха Бич. |
Not exactly storming Omaha Beach. |
Глубина испытанного им облегчения лишь подчёркивала силу той боли, которая наконец отступила, - боли особой, ни с чем не сравнимой. |
The intensity of the relief told him the intensity of the pain it had ended; the special pain, like no other in his life. |
Позже мы попробуем лекарство сравнимое с амфитамином. |
Later on we'll try with a drug comparable to amphetamines. |
Несмотря на постоянно снедающее беспокойство, Кейт получала ни с чем не сравнимое удовольствие от работы. |
Kate enjoyed her new life tremendously. Every decision involved a gamble of millions of pounds. |
что хотя бы некоторые цивилизации уживаются с высокими технологиями и достигают возраста, сравнимого с длительностью геологических процессов или эволюции звезд. |
That occasionally civilizations learn to live with high technology and survive for geological or stellar evolutionary time scales. |
А Мариус испытывал ни с чем не сравнимое блаженство. |
Marius lived in a state of delight. |
Herfst: is that comparable in terms of pain to what he did to you? |
|
За всю свою жизнь тебе не стать мужчиной, сравнимым со мной. За всю свою жизнь тебе не получить женщины, сравнимой со мной. |
I'm more of a man than you'II ever be and more of a woman than you'II ever get. |
Оскорбительным... это едва сравнимо с тем, чем это являлось на самом деле. |
Insulting... and barely scratches the surface of what that was. |
Он доказал, что Р из пяти М плюс четыре сравнимо с нулем по модулю семи и что Р из 11 М плюс шесть сравнимо с нулём по модулю 11. |
So, he proved that P of five N plus four... is congruent to zero mod seven... and that P of eleven N plus six is congruent to zero mod eleven. |
В самом деле, что он такое совершил? Что плохого причинил ей, Конни? Он доставил ей ни с чем не сравнимое наслаждение, он раскрепостил ее, пробудил жизненные силы. |
What had he done, after all? what had he done to herself, Connie, but give her an exquisite pleasure and a sense of freedom and life? |
Ученые ранее считали, что сложное искусство, сравнимое с Шигирским идолом, зародилось в оседлых земледельческих популяциях на Ближнем Востоке около 8000 лет назад. |
Scientists had previously believed that complex art comparable to the Shigir Idol began in sedentary farming populations in the Middle East around 8,000 years ago. |
На линии работало около 200 человек, что сравнимо со Швецией, но сеть так и не была создана, и официальных линий больше не было. |
The line employed about 200 people, comparable to Sweden, but no network ever developed and no more official lines were built. |
Это было самое крупное землетрясение, зафиксированное в 1990 году, сравнимое по размерам с землетрясением в Сан-Франциско 1906 года и землетрясением в Сычуани 2008 года. |
This was the largest earthquake recorded in 1990, comparable in size to the 1906 San Francisco earthquake and the 2008 Sichuan earthquake. |
В соответствии с соответствующей отраслью службы он действительно принадлежал к так называемой гемейнской ранговой группе, сравнимой с рядовым, солдатом или генералом в англоязычных вооруженных силах. |
In line to the appropriate branch of service it did belong to the so-called Gemeine rank group, comparable to private, soldier or G.I. in Anglophone armed forces. |
Линдовский человек ознаменовал собой первое открытие в Британии хорошо сохранившегося болотного тела; его состояние было сравнимо с состоянием человека Граубалле и человека Толлунда из Дании. |
Lindow Man marked the first discovery in Britain of a well-preserved bog body; its condition was comparable to that of Grauballe Man and Tollund Man from Denmark. |
В некоторых школах унаследованные предпочтения оказывают влияние на прием, сравнимое с другими программами, такими как спортивный рекрутинг или позитивные действия. |
At some schools, legacy preferences have an effect on admissions comparable to other programs such as athletic recruiting or affirmative action. |
Одна из главных амбиций этой истории состояла в том, чтобы сделать ее сравнимой с одной из домашних консольных игр Tales, несмотря на платформу и цели развития. |
One of the main ambitions for the story was to make it comparable with one of the home console Tales games despite the platform and development goals. |
Одиночные галактики, которые не взаимодействовали существенно с другой галактикой сравнимой массы в течение последнего миллиарда лет, относительно редки. |
Solitary galaxies that have not significantly interacted with another galaxy of comparable mass during the past billion years are relatively scarce. |
Это сравнимо с >80% достижимым с нагнетаемым гидро накоплением энергии. |
This compares to >80% achievable with pumped hydro energy storage. |
Эмиссионное поведение ПХД сравнимо с поведением диоксинов и фуранов. |
The emission behaviour of PCB is comparable to that of dioxins and furans. |
Он получил большое признание, не сравнимое с более поздними работами Кокеи в этом жанре, которые критики часто находили неприятными для их эротического содержания. |
Its received much acclaim, unmatched by Cocea's later works in the genre, which critics often found unpalatable for their erotic content. |
И то и другое лишь немного лучше для ставки игрока, чем шансы в рулетке с одним нулем, и сравнимо с игрой в блэкджек без использования стратегии. |
Both are just slightly better for the player bet than chances at single-zero roulette, and comparable to playing blackjack without employing strategy. |
CD-версия содержит более 20 минут оригинального анимационного материала, сравнимого с самыми хорошо проработанными эпизодами, с основными голосовыми актерами, повторяющими свои роли. |
The CD version has over 20 minutes of original animated footage comparable to the most well-crafted episodes, with the principal voice actors reprising their roles. |
Только красиво одеваясь и грациозно ведя себя, женщина может добиться социального уважения, сравнимого с уважением рыцаря. |
Only by dressing beautifully and behaving gracefully can women achieve social respect comparable to that of a chivalrous knight. |
Очевидно, было бы выгодно рассматривать Модтрит как нечто сравнимое с такими фигурами, как Юдифь или даже древнескандинавские Валькирии-невесты. |
Evidently, it would be profitable to view Modthryth as comparable to such figures as Judith or even the Old Norse Valkyrie-brides. |
Цвета-голубой, пурпурный и желтый, что является субтрактивной системой, сравнимой с принципом, используемым в струйной печати. |
The colors are cyan, magenta, and yellow, which is a subtractive system, comparable to the principle used in inkjet printing. |
Это сравнимо с алгебраической шахматной нотацией, за исключением того, что камни Go не перемещаются и поэтому требуют только одной координаты за ход. |
This is comparable to algebraic chess notation, except that Go stones do not move and thus require only one coordinate per turn. |
Вообще очень трудно собрать приборы на атомном масштабе, так как приходится располагать атомы на других атомах сравнимого размера и вязкости. |
In general it is very difficult to assemble devices on the atomic scale, as one has to position atoms on other atoms of comparable size and stickiness. |
Quackle-это открытая альтернатива Maven сравнимой силы, созданная командой из пяти человек во главе с Джейсоном Кац-Брауном. |
If Small Victory has integrity, then he will either provide such a quote, if it exists, or withdraw his claim if it doesn't. |
Возвращение прилива может смыть эти почвы, возвращая их к уровню засоления, сравнимому с уровнем морской воды. |
The return of tide can flush out these soils, bringing them back to salinity levels comparable to that of seawater. |
Сравнимое с сочинениями Синклера, самое противоречивое разоблачение Рассела было сосредоточено на церкви Троицы. |
Comparable to the writings of Sinclair, Russell's most controversial exposé was fixated on the Trinity Church. |
Это сравнимо с фактическими потерями японцев в один ноль и шесть D3As, а также с повреждением еще семи D3As, пяти B5Ns и трех нулей. |
This compared with actual Japanese losses of one Zero and six D3As, with a further seven D3As, five B5Ns and three Zeros damaged. |
Гипертиреоидные субъекты, получающие йодид, могут испытывать снижение базальной скорости метаболизма, сравнимое с тем, что наблюдается после тиреоидэктомии. |
Hyperthyroid subjects given iodide may experience a decrease in basal metabolic rate that is comparable to that seen after thyroidectomy. |
Большинство witblits имеет очень высокое качество по сравнению с типичным самогоном во всем мире и в целом сравнимо с граппой. |
Most witblits is of a very high quality compared to typical moonshine worldwide and is generally comparable to grappa. |
Это сравнимо с энергией, выделяемой в яркой сверхновой типа Ib/c и в пределах диапазона теоретических моделей. |
This is comparable to the energy released in a bright type Ib/c supernova and within the range of theoretical models. |
И конечно, это не сравнимо с единичными эпизодами миллионера. |
And of course, it is not comparable to single episodes of Millionaire. |
Мир многополярен, и Россия является сильным игроком в регионе, сравнимом с Индией или Бразилией. |
The world is multipolar and Russia is a strong player in the region comparable with India or Brazil. |
Это сравнимо с добавлением звука к движущимся картинкам. |
This compares to the addition of sound to moving pictures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сравнимо с тем, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сравнимо с тем, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сравнимо, с, тем,, что . Также, к фразе «сравнимо с тем, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.