Что в коробке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что в коробке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what is in the box
Translate
что в коробке -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- коробка [имя существительное]

имя существительное: box, case, shell, receptacle, banjo, framework



В планетарной коробке передач Симпсона, общей для многих автоматических коробок передач, это происходит на 1-2-й передаче, а реверс-на 2-1-й понижающей передаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Simpson planetary gearset, common to many automatic transmissions, this happens on the 1-2 shift, and reverses on the 2-1 downshift.

Мэтт, в ответ на замечания Кархарота, я расширил лидерство в синей коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matt, in response to Carcharoth's points, I've expanded the lead in the blue box.

Эти 138 треков в коробке из шести компакт-дисков образуют 11-й том бутлегерской серии Дилана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These 138 tracks in a six-CD box form Volume 11 of Dylan's Bootleg Series.

Росберг быстро закрыл финальный тур и был прямо на коробке передач Lotus, направляясь в последний угол, Rindt Kurve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosberg closed rapidly on the final tour and was right on the Lotus's gearbox heading into the final corner, the Rindt Kurve.

IPhone 11 Pro-это первый iPhone, который будет продаваться с 18-ваттным быстрым зарядным устройством в коробке, в отличие от 5-ваттного зарядного устройства в iPhone XS и предыдущих iPhone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iPhone 11 Pro is the first iPhone to be sold with an 18 watt fast charger in the box as opposed to the 5 watt charger in the iPhone XS and previous iPhones.

Цельные сердечники не нужно собирать, потому что они сделаны в коробке с разделенным сердечником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single-piece cores do not need to be assembled because they are made in a split core box.

На коробке спичек из ресторана я нервным почерком записал адрес и номер телефона Лили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had her address and telephone number written in nervous script on the inside of a pack of matches from the restaurant.

Еще меня снабдили парой хирургических перчаток в небольшой коробке, напоминающей упаковку прокладок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a pair of surgical gloves from the little Kleenex-like box in the trunk.

Это было у Жан-Луи Дукарма, в небольшой коробке, Только одна катушка звука был найдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was at Jean-Louis Ducarme's, in a small box, that a single sound reel was found.

Знаешь, в коробке пожертвованиями жертвам землетрясений что-то оставалось Она в лесбийском туалете, вот здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you know what, there's some in the Earthquake Relief box in the lesbian bathroom, right there.

На коробке с игрой или в руководстве к ней должно быть указано, сколько игроков могут сыграть в нее между консолями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game box or manual will tell you how many players can play a system link match for that game.

Конечно, на коробке лежит еда,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, there's food on the box.

Это было как головоломка, как паззл Только без картинки на коробке, так что я не знаю, как его составлять

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like a sort of jigsaw puzzle, only I didn't have the picture on the box, so I don't know how the pieces fit exactly.

в голландской коробке, на почте есть конверт с моими каракулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Holland box, at the post office there's an envelope with my scrawl.

В коробке, в нашей кладовке на чердаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a box up in our storage attic.

И заманив Бастера в квартиру, вместо натурального сока она подала ему покупной с мультяшками и ребусами на коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once she'd gotten Buster into the apartment, she eschewed the all-natural juice for the kind with cartoon animals and riddles on the box.

При этом на своих лекциях мсье Трико умудрялся рассказывать вам о том, как разводит блох в спичечном коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, Monsieur Maillot talked about an experiment with blowflies in a matchbox.

Я лягу в свою неглубокую, безымянную могилку, так и не узнав, что было в той коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will go to my shallow, unmarked grave not knowing what's in that box.

Вся работа моей жизни в этой коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culmination of my life's work is in this box.

Соответствуют её расположению в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It indicates her orientation in the box.

Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants.

Он был в коробке в моей машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been in a box in my car.

А вы в этой коробке решили умереть за то, чтобы Г арин не ссорился с американским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You people in this box have decided to die so that Garin won't quarrel with the American Government.

А вы паркуйтесь в своей коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, next time park in that box.

В этой коробке что-то около 45 котят. И я думаю, у одного из этих котят родились котята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's, like, 45 kittens in this box, and I think one of these kittens just had kittens.

Пожалуйста, хватит о коробке, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please stop bringing out the box, okay?

Ладно, но сначала нам надо заколотить окна, так что Фрэнк, ты поможешь мне с фанерой, а вы, ребята, возьмите каждый по коробке и мы сейчас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, I know, but first we need to board up windows, so, Frank, you help me with this plywood and you guys can each grab a box over there and then we'll...

В коробке с барахлом, что осталась от моих биологических родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was just in a box of old junk that my birth parents left behind.

То есть, иногда я представляю её мокрой и напуганной в картонной коробке на железнодорожных путях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, sometimes I imagine her wet and scared in a cardboard box by some train tracks.

А сахар в коробке из-под талька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sugar in the talc can.

Если вы пришли на встречу, она только что закончилась, как вы можете понять по тому месиву в коробке от пончиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're, uh, here for the meeting, it just ended, as I'm sure you can tell by the massacre at the doughnut box.

Твоя рука застревает в коробке потому, что ты суешь ее как животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hand gets stuck in the box because you shove it in like an animal.

Детка, её бигуди в маленькой коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her coiffure cards in a little box on the counter.

В кровавой красной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blood red box.

Сухая древесина необходима для точения, которое требует точности, как при подгонке крышки к коробке, или в формах, где куски склеены вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry wood is necessary for turnings that require precision, as in the fit of a lid to a box, or in forms where pieces are glued together.

Любой, помещенный в него, испытывал бы сильную жару, обезвоживание, тепловое истощение, даже смерть, в зависимости от того, когда и как долго его держали в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone placed in one would experience extreme heat, dehydration, heat exhaustion, even death, depending on when and how long one was kept in the box.

Телефонная компания подключает другой конец линии к DSLAM, который концентрирует большое количество отдельных соединений DSL в одной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telephone company connects the other end of the line to a DSLAM, which concentrates a large number of individual DSL connections into a single box.

В дива-опере его роли Гилберта и Салливана включали ученого судью в суде присяжных и кокса в коксе и коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Diva Opera, his Gilbert and Sullivan roles have included the Learned Judge in Trial by Jury and Cox in Cox and Box.

Если водитель уменьшает торможение двигателя, переключая назад или отключая сцепление на механической коробке передач, тяга может быть восстановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the driver reduces engine braking by shifting back up, or disengaging the clutch on a manual transmission, traction can be regained.

Фрэнсис и полиция расследуют побочное представление Калигари и понимают, что Чезаре, спящий в коробке, - всего лишь манекен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis and the police investigate Caligari's sideshow and realize that the 'Cesare' sleeping in the box is only a dummy.

Подпись вообще должна быть в коробке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the signature even need to be in the box?

Ригби покупает кровать у компании под названием UMÄK, не подозревая, что тело Джонни находится в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rigby buys a bed from a company called UMÄK, not realizing that Johnny's body is in the box.

Был проведен-P. 159 / 45 P. 159 / 299 индикатор курса Баттенберга, МК.5-алюминий, в деревянной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was HOLD-P.159/45 P.159/299 Battenberg Course Indicator, Mk.5 - aluminium, in wooden box.

Петиция была отправлена в коробке из-под обуви, завернутой в коричневую бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petition was sent in a shoe box wrapped in brown paper.

Первоначальный приз, полученный трейдером, также может быть скрыт, например, в коробке, бумажнике или кошельке, или трейдеру может быть первоначально дан ящик, конверт или занавес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial prize given to the trader may also be concealed, such as in a box, wallet or purse, or the trader might be initially given a box, envelope or curtain.

Когда в 1943 году англичане изучали захваченный танк Тигр I, отчет о коробке передач был составлен компанией Армстронг Сиддли Моторс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a captured Tiger I tank was studied by the British in 1943, the report on the gearbox was carried out by Armstrong Siddeley motors.

Изображение используется для группы, Звездные сапфиры, в коробке героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image is used for the group, Star Sapphires, in the hero box.

Затем его хранят в плотно закрытой коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is then kept in a tightly closed box.

По оценкам экспертов, в Соединенных Штатах насчитывается более 175 компаний по производству матрасов типа кровать в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to experts, there are over 175 bed-in-a-box mattress companies in the United States.

MP 38 также имеет продольную канавку на ствольной коробке и болте, а также круглое отверстие на корпусе магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MP 38 also features longitudinal grooving on the receiver and bolt, as well as a circular opening on the magazine housing.

Пол правильно предсказал исход полуфинала, выбрав еду в коробке, помеченной испанским флагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul correctly predicted the outcome of the semi-final, by choosing the food in the box marked with the Spanish flag.

Звуковые отверстия влияют на изгиб верхней части и позволяют коробке дышать, когда она вибрирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soundholes affect the flex patterns of the top and allow the box to breathe as it vibrates.

Пожалуйста, обратите внимание, что написано в коробке прямо вверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note what it says in the box right at the top.

В коробке лежит письмо от Энди и наличные деньги, чтобы купить билет на автобус, чтобы навестить его в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The box contains a letter from Andy and cash to buy a bus ticket to visit him in Mexico.

Нет никакого способа, чтобы на коробке наверху было написано 1479, если только камень не был подделан или подделан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way that the box at the top says 1479 unless the stone has been forged or tampered with.

Я не знаю, когда началась подпись, и мне действительно все равно, но нужно ли коробке и то, и другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know when the caption started, and i don't really care, but does the box need both?

Однако когда он обернулся, оказалось, что тарелки исчезли в коробке, которая затем была закрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he turned around, however, the plates were said to have disappeared into the box, which was then closed.

Барт все еще подозревает Боба,который соглашается помочь Барту найти преступника, спрятавшись в коробке, которая стоит на крыльце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bart still suspects Bob, who agrees to help Bart find the culprit by concealing himself in a box that is placed on the porch.

Он пришел в картонной коробке с цветным штампом на конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came in a cardboard box with the color stamped on the end.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что в коробке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что в коробке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, в, коробке . Также, к фразе «что в коробке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information