Ссужать деньги под проценты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ссужать деньги под проценты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lend money at interest
Translate
ссужать деньги под проценты -

- ссужать [глагол]

глагол: loan

  • ссужать деньги - lend money

  • Синонимы к ссужать: одолжать, занимать, давать взаймы, одалживать, предоставлять, давать в долг, снабжать

- деньги

имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah

словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- процент [имя существительное]

имя существительное: interest, percent, percentage, rate, interest rate

сокращение: pct., p.c.



Он отказывается платить проценты когда задерживает книги, которые я ему одолжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where would you like to start? He refuses to pay fines when he's overdue with books I lend him.

Одалживая так много, Китс больше не мог покрывать проценты по своим собственным долгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By lending so much, Keats could no longer cover the interest of his own debts.

Далее, евреи эксплуатировали ремесленников ссудами под ростовщические проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the Jews had exploited artisans 'with loans at usurious rates'.

Французский кредит рухнул в 1916 году, и Британия начала ссужать большие суммы Парижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French credit collapsed in 1916 and Britain began loaning large sums to Paris.

Сами выращивают, привозят, распределяют по местным дилерам и забирают проценты c каждой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow it, bring it in, step on it, run stateside networks of local street dealers... and take a separate percentage off of each operation.

Я пришла отдать проценты Но я никак не могу вернуть основную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to pay interests, but I still can't pay you the capital.

Проценты и различные поступления от деятельности в рамках Регулярной программы технического сотрудничества относятся на счет Общего фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest and miscellaneous income arising from the Regular Programme of Technical Cooperation are credited to the General Fund.

Начиная с двухгодичного периода 1998-1999 годов проценты от деятельности по линии Фонда промышленного развития относятся на счета кредиторов до распоряжения донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with the biennium 1998-1999, interest arising from Industrial Development Fund activities is credited to accounts payable until disposed of by the donor.

Эти низкокачественные суррогаты часто подразумевают заоблачные проценты по займам - и финансирование, обычно слишком краткосрочное для продуктивных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers - and financing that is usually too short term for productive investment activity.

Сумма кредита, проценты по которым государство субсидирует на протяжении 20 лет, не может превышать 15 млн. форинтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sum of the loan, the payment of the interests of which is supported by the state for 20 years, cannot be grater than HUF 15 million.

Мы также хотели бы получать рабочие проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd also like a working interest, going forward.

Проценты оцениваются автоматически или можно для проверки предлагаемого распределения затрат воспользоваться формой Оценка затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percentages are estimated automatically, or you can use the Estimate cost form to check the suggested cost allocation.

Как правило, эта денежная наличность находится в хранилищах банка или центрального банка страны. Ее нельзя инвестировать во что-либо или ссужать коммерческим компаниям или физлицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cash is normally stored in a vault at the bank or with a central bank and cannot be invested or loaned out to businesses or individuals.

Ведь это же разорение, такие проценты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, the interest they want is ruinous!

Форнати довольно гнусный тип, нанимает актеров и режиссеров за мизерную плату, обещая им большие проценты с прибыли, однако хапает все доходы единолично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fornati is infamous for hiring actors and directors for very little cash, promising them big percentages of the profits, and keeping all the profits for himself.

Когда ты с Энди продал Пенни в банке! Роджеру, в контракте был пункт, по которому вам полагаются проценты от заграничных продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you and Andy sold Penny Can to Roger, there was a clause in your contract that gave you points on all overseas revenue.

Компания Боба Хэммонда обязана выплатить Армстронгу 5 000 000 долларов... плюс проценты и судебные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, we find that SCA Promotions is now liable to pay Armstrong $5 million plus interest, plus legal costs.

Нам нужно обсудить условия ссуды, проценты, график выплат,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WE'LL NEED TO DISCUSS THE TERMS OF THE LOAN... INTEREST, REPAYMENT SCHEDULE.

Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral.

Варфоломеич брал в залог вещи и назначал людоедские проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He acted as a pawnbroker and charged cannibalistic rates of interest.

Здесь вся сумма, которую он должен, плюс проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the sum he owes, plus interest.

Вы увеличиваете проценты, когда захотите, без предварительного уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You raise the interest rate as you wish. No preliminary notice.

Вы поместили, господин барон, капитал на крупные проценты в сердце женщины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have invested heavily, Monsieur le Baron, and for large interest, in a woman's heart.

Я говорила тебе не ссужать деньгами своих приятелей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you not to lend money to your friends!

Банки, которые одолжили Трампу миллионы, обнаружили, что он больше не мог платить проценты по кредитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banks that had lent Trump millions had discovered that he could no longer pay the interest on the loans.

А не то я могу взять у вас взаймы под проценты. Стойте, стойте, хороший процент-это сколько?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I'll pay you interest on the loan-let's see, what is good interest?

Если бы вы только знали, какие банки в этом районе. Постоянные предупреждения, лишение выкупа, проценты по кредитам в два раза выше, чем везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only you knew the history with banks in this neighborhood, with redlining, foreclosures, and interest rates being charged twice as high.

У меня чек на сто долларов от бабушки и папа сказал положить его в банк, чтобы в будущем получить проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got $100 check from my grandma. And my dad said I need to put it in the bank so it can grow over the years.

Я бы сказал любовь ослепляет... но мы оба знаем что это неправда... Моя любовь к Анит теряет проценты... с каждым килограммом который она прибавляет к своему весу с самого дня нашей свадьбы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I would say that love is blind... but we both know that isn't true... my love for Enid falls a percentage point... with every pound she gains

500 едва покрывают проценты с пары месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five hundred barely covers a few months' interest.

Мы волновались из-за разбойников, Теперь мы волнуемся, как бы набрать проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to worry about robber barons, now we worry about the one percent.

В 2003 году индикатор валют зафиксировал, что проценты по национальному долгу Америки будут запредельными меньше, чем через 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controller of currencies stated in 2003 that the interest on the US national debt will not be affordable in less than ten years.

Переместился на 200 лет вперёд и удачно собрал сложные проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nipped forward 200 years and collected a fortune in compound interest.

Мне нужно было вернуть проценты с МакКатчинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed to get McCutching back.

И получает проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And gets kickbacks.

Требуемые изменения, которые не завершены, считаются долгом, и до тех пор, пока они не будут оплачены, будут нести проценты сверх процентов, что делает его громоздким для построения проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes required that are not completed are considered debt, and until paid, will incur interest on top of interest, making it cumbersome to build a project.

В финансах чистая цена-это цена облигации, исключающая любые проценты, накопленные с момента выпуска или последнего купонного платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In finance, the clean price is the price of a bond excluding any interest that has accrued since issue or the most recent coupon payment.

Поэтому инвесторы продают облигации обратно эмитенту и могут ссужать выручку в другом месте по более высокой ставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, investors sell bonds back to the issuer and may lend proceeds elsewhere at a higher rate.

Это правило игнорировало сложение процентов и приводило к значительной экономии налогов, когда проценты высоки или ценная бумага имеет длительный срок погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rule ignored the compounding of interest and led to significant tax-savings when the interest is high or the security has long maturity.

Эти проценты основаны на оптовых ценах на фрукты и овощи, доступных через Службу экономических исследований Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These percentages are based on wholesale fruit and vegetable prices, available through the United States Department of Agriculture’s Economic Research Service.

Наконец его финансовые консультанты поняли, что он задолжал десятки миллионов долларов и не может выплатить проценты по кредитам, не говоря уже о снижении основного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally his financial advisors realized he was tens of millions of dollars in debt, and could not pay the interest on the loans, let alone reduce the principal.

Кроме того, существуют стипендии, предоставляемые университетами и правительством, и предоставляются займы под низкие проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, scholarships offered by universities and government do exist, and low-interest loans are available.

Оставшиеся проценты по налогу на дарение облагаются налогом на передачу всей стоимости Траста путем присвоения нулевой стоимости процентам, удерживаемым дарителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder interest gift tax rules impose the tax on the transfer of the entire value of the trust by assigning a zero value to the interest retained by the donor.

Каждое служебное удостоверение, выданное квалифицированному солдату-ветерану, имело номинальную стоимость, равную обещанной солдату выплате, плюс сложные проценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Service Certificate, issued to a qualified veteran soldier, bore a face value equal to the soldier's promised payment, plus compound interest.

Перу изо всех сил пыталась выплатить проценты по облигациям, но 18 декабря 1875 года Перу объявила дефолт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peru struggled to make bond interest payments but on December 18, 1875, Peru defaulted.

Помимо займов под низкие проценты, другие фонды были грантами, которые не предполагали погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from low-interest loans, the other funds were grants that did not involve repayment.

Более высокие уровни рН и более низкие проценты гидроксикислот обычно используются в качестве домашних пилингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher pH levels and lower percentages of hydroxy acids are commonly used as home peels.

Такие доходы, как арендная плата, проценты по инвестициям, комиссионные и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incomes like rent, interest on investments, commission etc.

Те, кто занимает $ 10,000 во время учебы в колледже, должны $10,000 плюс проценты по окончании учебы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who borrow $10,000 during college owe $10,000 plus interest upon graduation.

В то время как проценты по большинству бизнес-инвестиций не облагаются налогом, проценты по студенческим кредитам, как правило, не облагаются налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas interest for most business investments is tax deductible, Student loan interest is generally not deductible.

Ты не должен отдавать ему свои деньги под проценты и не должен давать ему свою пищу для увеличения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou shalt not give him thy money upon interest, nor give him thy victuals for increase.

Латеран III постановил, что лица, принимающие проценты по займам, не могут получать ни таинств, ни христианских погребений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lateran III decreed that persons who accepted interest on loans could receive neither the sacraments nor Christian burial.

Условия погашения кредитов по кредитным картам или долгов варьируются, но проценты часто бывают чрезвычайно высокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repayment terms for credit card loans, or debts vary, but the interest is often extremely high.

Эти обязательства включают проценты по основной ставке рефинансирования ЕЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These liabilities carry interest at the main refinancing rate of the ECB.

Проценты - это дополнительная сумма денег, полученная между началом и концом периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest is the additional amount of money gained between the beginning and the end of a time period.

Хорошо, я могу согласиться с некоторыми из них, однако я чувствую, что диетические проценты являются критической точкой питания хорька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, well i can agree with some of it, however i feel dietary percentages are a critical point of ferret nutrition.

Для некоторых брокеров короткий продавец не может получать проценты от выручки от короткой продажи или использовать их для уменьшения непогашенной маржинальной задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some brokers, the short seller may not earn interest on the proceeds of the short sale or use it to reduce outstanding margin debt.

Мы не включаем проценты максимумов и минимумов, но отметка в 50% обычно рассматривается как полезный поворотный момент в Академическом свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't include the highs and lows percentages, but the 50% mark is usually held out as a useful turning point in an academic light.

Хранитель не предоставлял проценты по этим средствам и ограничивал изъятие средств из фондов, находящихся в их распоряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Custodian did not provide interest on the funds, and restricted withdrawals from the funds held in their possession.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ссужать деньги под проценты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ссужать деньги под проценты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ссужать, деньги, под, проценты . Также, к фразе «ссужать деньги под проценты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information