Стабильности и сотрудничества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стабильности и сотрудничества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stability and cooperation
Translate
стабильности и сотрудничества -

- и [частица]

союз: and



Реакция системы управляется комбинацией двух сил, которые конкурируют/сотрудничают, чтобы заставить систему переключаться между двумя стабильными состояниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system response is driven by the combination of the two forces that compete/cooperate to make the system switch between the two stable states.

Также это не поможет понять, как восстановить стабильность и построить более устойчивую и процветающую Сирию, учитывая необходимость сотрудничества большого числа задействованных лиц с противоречивыми целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor would it clarify how to restore stability and build a more stable and prosperous Syria, given the need for cooperation among so many actors with conflicting objectives.

Мы должны содействовать диалогу, сотрудничеству и стабильности в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must promote dialogue, cooperation and the stability of the region.

Игроки, похоже, не могут координировать взаимное сотрудничество, поэтому часто оказываются запертыми в неполноценной, но стабильной стратегии дезертирства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players cannot seem to coordinate mutual cooperation, thus often get locked into the inferior yet stable strategy of defection.

Мы установили тесное сотрудничество в рамках Группы друзей демократического Пакистана, для того чтобы общими усилиями обеспечить существование сильного и стабильного Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built a strong partnership in the framework of the Friends of Democratic Pakistan to jointly ensure a strong and stable Pakistan.

Однако через несколько дней его состояние было объявлено стабильным, поскольку он выздоравливал в больнице Ла-Эспаньола в Монтевидео, сотрудники которой ожидали, что он полностью выздоровеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his condition was declared stable a few days later as he recovered at Montevideo's La Española hospital, whose staff expected him to make a full recovery.

Способствуя расширению экономического сотрудничества, она будет стимулировать укрепление региональной стабильности и безопасности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contributing to greater economic cooperation it will promote greater regional stability and human security.

Оптимизм имеет решающее значение для восстановления рабочей среды, потому что сотрудники ищут у своих лидеров стабильности и предсказуемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optimism is critical for rebuilding the workplace environment because employees look to their leaders for stability and predictability.

За ростом населения и возвратом стабильности идет сотрудничество между общинами, и чем раньше мы начнем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the population grows and stability is re-established, then inter-settlement cooperation must follow and the sooner we can start...

Сотрудники продвигаются по службе, периодически получая повышение при стабильном медленном увеличении окладов за выслугу лет, независимо от их фактической работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff moved through their careers with occasional promotions and steady salary step increases for longevity, unaffected by the work they actually did.

Несколько лет он возглавлял малоизвестный, но важный Постоянный комитет по надзору и сотрудничеству в сфере регулирования при Совете по финансовой стабильности (СФС).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some years, he has chaired the Financial Stability Board’s little-known but important Standing Committee on Supervisory and Regulatory Cooperation.

Эта цитата генерального директора указывает на японскую социальную структуру, которая стабильна, но имеет низкую мобильность, что может вызвать стресс у сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This CEO's quote indicates Japanese social structure which is stable but have low mobility which may cause stress toward employees.

Международное экономическое сотрудничество и интеграция также являются важными факторами в деле обеспечения политической стабильности и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International economic cooperation and integration is also an important factor contributing to political stability and security.

США полагали, что огромное количество помощи, которую они предоставляли Египту, Израилю и Иордании, будет гарантировать стабильность и сотрудничество по вопросам американских интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US believed that the massive amounts of aid that it doled out to Egypt, Israel, and Jordan guaranteed both stability and cooperation on issues of American interest.

Если, как сказал Блейк, США считают «ШОС хорошей платформой для обсуждения вопроса о том, как улучшить стабильность и процветание», то время для принятия решения по сотрудничеству, возможно, настало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, as Blake has said, the US thinks “the SCO is a good platform for discussions on how to improve stability and prosperity” then the time for a decision on engagement may be now.

В результате отдельные сотрудники потеряли чувство стабильности и безопасности, которое может быть обеспечено членством в группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, individual employees have lost their sense of stability and security, which can be provided by a membership in a group.

Давно признается тот факт, что торговля и сотрудничество в ядерной области требуют гарантированной на долгосрочной основе обстановки безопасности и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had long been recognized that nuclear trade and cooperation required an assured environment of security and stability over the long term.

Благодаря тесному стратегическому сотрудничеству Япония и Индия должны возглавить усилия по созданию свободы, процветания и стабильности в Индийско-тихоокеанском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through close strategic collaboration, Japan and India must lead the effort to build freedom, prosperity, and stability in the Indo-Pacific region.

Этот отчет был подготовлен сотрудниками авиакомпании, а не реальными пассажирами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report was prepared by airline employees and not actual passengers, correct?

Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods.

Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them.

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally.

Прогресс в достижении прочного мира и стабильности в Средиземноморье, как представляется, нередко достигается медленными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress towards lasting peace and stability in the Mediterranean often appears to unfold very slowly.

Сотрудник делал непристойные предложения сексуального характера, допускал высказывания и жесты сексуального характера и занимался сексуальными домогательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A staff member engaged in unwelcome sexual advances, verbal and physical conduct of a sexual nature and sexual harassment.

Именно поэтому нам удается сочетать развитие, демократию и стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why we manage to combine development, democracy and stability.

Когда члены Группы экспертов посетили этот порт, исполняющий обязанности сотрудника иммиграционной службы, который был полицейским, находился в отпуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Group of Experts visited the port, the acting immigration officer, who was in fact from the police force, was on leave.

Переоценить значение заслуживающего доверия, транспарентного процесса выборов в интересах долгосрочного мира и стабильности в Демократической Республике Конго невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of a credible, transparent election process for long-term peace and stability in the Democratic Republic of the Congo could not be overstated.

Существует серьезная опасность утраты достигнутых результатов во многих районах страны, если ресурсы на цели развития не будут задействованы для укрепления стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a significant danger of backsliding in many areas of the country, if development resources are not leveraged to consolidate that stability.

Газовые отношения с Москвой также является ключевым источником бюджетной стабильности для Киева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the gas relationship with Moscow is also a key source of fiscal stability for Kiev.

Если такое ослабление мирового порядка превратился в его распад, то от последствий этого распада пострадают Соединенные Штаты Америки, их союзники и все прочие страны, стремящиеся жить в открытом и стабильном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this fraying turn to fragmentation, the United States, its allies, and all other countries that depend upon an open and stable world will suffer the consequences.

Снижающиеся заработки, усиливающаяся инфляция и растущая безработица обычно не способствуют демографической стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declining wages, rising inflation, and increasing unemployment is not a propitious formula for demographic stability.

Учитывая отсутствие бетонных стен, поглощающих дозу... вы и ваши сотрудники, скорее всего, будете... мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factoring in the lack of concrete walls that mitigate exposure... you and your staff would most likely be... well, dead.

Весьма скромные требования, - повторил Ланс, поднимая глаза к потолку. - Знаешь, Перси, экономить на сотрудниках - я не сторонник такой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very moderate in her terms, murmured Lance, casting his eyes towards the ceiling. You know, Percy, I don't really approve of skimping over the office personnel.

Мой бывший сотрудник, Каито Накамура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My former colleague, kaito nakamura.

Мой чёртов научный сотрудник должен знать об этой миссии больше, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goddamn ship's scientist needs to know more about this mission than I do apparently.

Еще один сотрудник рассказал, что Шерри и Сью Луна очень похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another officer described Sherry and Sue Luna as carbon copies?

Мы знаем, что у него был доступ к их серверу и он был знаком с их сотрудниками, чтобы подставить Питера и Такера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know he had to have access to their server and familiarity with their employees to frame both Peter and Tucker.

На вас форма сотрудника полиции Лос-Анджелеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you wearing an LAPD uniform?

Два других сотрудника берут по три шприца и вставляют их в капельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two other staff members take each of the three syringes and secure them into the IVs.

Этот метод производил гораздо более стабильные и точные формы, чем это было возможно вручную или пневматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method produced much more stable and accurate molds than it was possible manually or pneumatically.

Креативный агент может сказать своему отделу расследований, даже если его не утроили, что он был верен ему все это время, и сотрудник отдела расследований в лучшем случае будет разоблачен как дурак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A creative agent can tell his case office, even if he had not been tripled, that he had been loyal all along, and the case officer would at best be revealed as a fool.

Кам Чоу Вонг, бывший сотрудник правоохранительных органов Гонконга и профессор уголовного правосудия в Университете Ксавье, высоко оценил попытки США патрулировать социальные сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kam Chow Wong, a former Hong Kong law enforcement official and criminal justice professor at Xavier University, praised attempts in the U.S. to patrol social media.

DHCP особенно важен, когда многие сотрудники переносят портативный компьютер из одного офиса в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DHCP is particularly important when many employees take a portable computer from one office to another.

В то время как предыдущие старшие сотрудники рассматривали политические документы по штату, Деминт и его команда активно редактировали политические документы или откладывали их в долгий ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas previous senior staff reviewed policy papers by staff, DeMint and his team heavily edited policy papers or shelved them.

Идеально стабильная геостационарная орбита-это идеал, который можно только приблизить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perfectly stable geostationary orbit is an ideal that can only be approximated.

Сотрудники отметили, что Хиро слишком отличался от предыдущих главных героев Гандама и боялись, что он будет непопулярен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff members noted Heero was too different from previous Gundam protagonists and were afraid he would be unpopular.

Garmin Aviation начала изучать функцию аварийной автоподстройки в 2001 году и запустила программу в 2010 году с более чем 100 сотрудниками, инвестировав около $ 20 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garmin Aviation started studying an emergency autoland feature in 2001 and launched the program in 2010 with more than 100 employees, investing around $20 million.

Активно ища информацию, сотрудники могут эффективно уменьшить неопределенность в отношении своих новых рабочих мест и организаций и понять смысл своей новой рабочей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By actively seeking information, employees can effectively reduce uncertainties about their new jobs and organizations and make sense of their new working environments.

Многие спецслужбы придерживаются схожей политики, иногда до такой степени, что сотрудники не раскрывают своим друзьям, что они работают на агентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many intelligence agencies have similar policies, sometimes to the point where employees do not disclose to their friends that they work for the agency.

Гробница была обнаружена 28 июля 1996 года во время регулярных археологических раскопок под руководством старшего научного сотрудника Георгия Китова, доктора философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tomb was discovered on 28 July 1996 during regular archaeological excavations led by Senior Research Associate Georgi Kitov, Ph. D.

Сотрудник по кадрам или кадровик осуществляет надзор за кадровыми и административными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manpower or personnel officer supervises personnel and administration systems.

В период с 2006 по 2012 год сериал был адаптирован сотрудниками J. C. Staff в четыре аниме - телесериала и дополнительный оригинальный эпизод видео-анимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2006 and 2012, the series was adapted by J.C.Staff into four anime television series and an additional original video animation episode.

Это компромисс для использования линейных регуляторов, которые представляют собой простой способ обеспечить стабильное напряжение с небольшим количеством дополнительных компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the tradeoff for using linear regulators, which are a simple way to provide a stable voltage with few additional components.

В 1951 году Fender выпустила инновационный и музыкально влиятельный прецизионный бас-гитара в качестве похожего по внешнему виду стабильного партнера для Телекастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1951, Fender released the innovative and musically influential Precision Bass as a similar looking stable-mate to the Telecaster.

Показатели ОКПД у лиц с ОКР стабильно выше, чем в контроле здоровой популяции с использованием критериев DSM-IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OCPD rates are consistently higher in persons with OCD than in healthy population controls using DSM-IV criteria.

Я говорю это потому, что она кажется такой же стабильной, как и любая другая статья, которую я видел на слегка спорную тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say this because it seems to be as stable as any other article I have seen on a slightly controversial subject.

Оборудование, используемое для этого этапа, зависит от стабильности материала, в котором поддерживается грунтовая стенка гвоздя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment used for this step is dependent on the stability of the material in which the soil nail wall is supporting.

Тапиока выращивается еще в нескольких районах, обеспечивая стабильный доход фермерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tapioca is cultivated more in several districts, providing steady income to farmers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стабильности и сотрудничества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стабильности и сотрудничества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стабильности, и, сотрудничества . Также, к фразе «стабильности и сотрудничества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information