Ответственность по отношению к сотрудникам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ответственность по отношению к сотрудникам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
responsibility towards employees
Translate
ответственность по отношению к сотрудникам -

- ответственность [имя существительное]

имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Во-вторых, предусматривающий расширение прав и возможностей подход требует наличия ответственных сотрудников директивных органов, которых граждане могут привлечь к ответу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, an empowering approach requires responsive decision makers that citizens can hold to account.

Это агент МакКуэйд, ответственный оперативный сотрудник Пратт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Agent McQuaid, Special-Agent-in-Charge Pratt.

Гриффин утверждал, что знает личность ответственного лица, описывая его как жесткого старшего сотрудника, который покинул партию в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin claimed that he knew the identity of the individual responsible, describing him as a hard-line senior employee who had left the party in the previous year.

Ответственный сотрудник может освободить лицо с намерением подать заявление о вызове в суд или может дать обещание явиться, что аналогично уведомлению о явке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer in charge can release the person with the intention to apply for a summons, or can issue a promise to appear, which is similar to an appearance notice.

Был создан специальный комитет во главе с назначенным ответственным сотрудником д-ром Кириако Н.Дивинаграсиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Ad Hoc Committee was created headed by Dr. Ciriaco N. Divinagracia, the designated officer in charge.

В частности, ответственность Bank of America возлагается на его неспособность предотвратить фальсификацию рынка тремя бывшими сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, Bank of America's accountability is held to its inability to prevent three former employees from market rigging.

На Америке как доминирующей мировой державе лежит особая ответственность занять лидирующие позиции в вопросах международного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the dominant power in the world, America has a unique responsibility to provide leadership in international cooperation.

Но когда субъект несет ответственность за редактирование своей собственной статьи через своих сотрудников, это, возможно, другой случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when a subject is responsible for editing their own article via their staff, that's arguably a different case.

Но я нанял нового сотрудника, который будет нести полную ответственность за исправность работы Интеллилинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've hired a new faculty member whose sole responsibility will be to oversee the Intellilink system and make sure it runs smoothly.

В случае злоупотребления полномочиями сотрудники правоохранительных органов подвергаются строгим административным санкциям, а в серьезных случаях могут быть привлечены к судебной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of abuse of power, law-enforcement officials received very heavy administrative sanctions and could be prosecuted in serious cases.

Сотрудники несут ответственность за то, чтобы просить о размещении, которое будет сделано их работодателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees are responsible for asking for accommodations to be made by their employer.

Я просто потрясен, что сотрудник спецслужб, при всей своей огромной ответственности, готов подвергнуть риску столь совершенный механизм, каким является наш Рэймонд, из одной только мнительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm shocked that a security officer with the responsibility you hold would risk a mechanism as valuable as Raymond out of sheer nervousness.

Содержание профессиональной подготовки, описание курсов и подробная программа курсов согласовывались с преподавателями и сотрудниками, ответственными за разработку курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The training contents, the course description and the detailed course programme were agreed upon with trainers and staff responsible for the course development.

Сотрудник, ответственный за сбыт, свяжется с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sales agent responsible for you will contact you.

Обогащение рабочих мест повышает самостоятельность сотрудников в планировании и выполнении их собственной работы, что приводит к самостоятельному распределению ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job enrichment increases the employees’ autonomy over the planning and execution of their own work, leading to self-assigned responsibility.

В своем отчете о корпоративной социальной ответственности за 2010 год компания Huawei подчеркнула важность охраны здоровья и безопасности сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its 2010 Corporate Social Responsibility report, Huawei highlighted the importance of employee health and safety.

Медицинский сотрудник FDA, ответственный за проверку соединения, Фрэнсис Келси, считал, что данные, подтверждающие безопасность талидомида, были неполными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDA medical officer in charge of reviewing the compound, Frances Kelsey, believed that the data supporting the safety of thalidomide was incomplete.

Его сотрудники могут нести личную ответственность, если благотворительная организация подала в суд или имеет долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its officers can be personally liable if the charity is sued or has debts.

Груп-па сотрудников ЮНДКП несет ответственность за оценку технических характеристик, бюджетной обо-снованности и перспектив финансирования каждого предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pool of UNDCP staff is responsible for assessing the technical merits, budgetary soundness and funding prospects of each proposal.

Мы живем в ту эпоху, когда мы призваны больше, а не меньше, сотрудничать между собой - и постоянно расширять это сотрудничество с большей ответственностью, разделяя нашу общую судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ours is an age in which we are called to more, not less, cooperation - and to ever more, and more responsible, sharing of our common destiny.

Судьи не могут определить конституционность законов, если они участвуют в принятии этих законов, не могут они и призывать к ответственности в других ветвях власти, если они с ними сотрудничают или вступают в более тесные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges cannot determine the constitutionality of laws if they participate in making those laws, nor can they hold the other branches of government accountable if they collaborate with them or enter into close relationships with them.

Иногда сотрудники этих энциклопедий, кажется, забывают об отказах от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the staff of those encyclopedias seem to forget about the disclaimers.

Компания отреагировала на видеозапись принятием дисциплинарных мер в отношении ответственных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company responded to the video by taking disciplinary action against the employees responsible.

Письма и электронные письма от родителей периодически доставляются, и ответственный сотрудник тратит половину каждого дня на печать около 250 сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letters and emails from parents are periodically delivered and the staff member responsible spends half of each day printing about 250 messages.

Кроме того, она характеризуется общей ответственностью, сотрудничеством и взаимным влиянием между членами команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is furthermore characterized by shared responsibility, cooperation and mutual influence among the team members.

Под глобальным партнерством Группа 77 и Китай имеют в виду широкий дух сотрудничества и сознание общей ответственности за глобальную экономическую систему и развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By global partnership, the Group of 77 and China refers to a broader spirit of cooperation and joint ownership of the global economic system and development.

Ни НКО, ни кто-либо из его сотрудников не были привлечены к уголовной ответственности, и организация не была оштрафована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither the NCB nor any of its employees were prosecuted and the organisation was not fined.

Ключевой особенностью грибного менеджмента является то, что сотрудники имеют ограниченную ответственность за компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key feature of mushroom management is that the employees have limited responsibility over the company.

Сотрудники моей канцелярии провели следствие в отношении тех, на ком лежит основная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Office investigated those bearing the greatest responsibility.

Child Exploitation and Online Protection Centre (CEOP) — это интернет-центр защиты детей от эксплуатации, работающий над тем, чтобы привлечь правонарушителей к ответственности напрямую либо в сотрудничестве с местными и международными правоохранительными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child Exploitation and Online Protection Centre (CEOP) works to track and bring offenders to account either directly or in partnership with local and international forces.

Сотрудники стремятся к самостоятельности и ответственности в своей работе, вопреки предположениям рациональной теории управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees seek autonomy and responsibility in their work, contrary to assumptions of the rational theory of management.

Система отчетности по итогам служебной аттестации и повышения квалификации ЮНФПА предусматривает ответственность сотрудников за достижение результатов в деле учета гендерных факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance appraisal and development accountability system of UNFPA holds staff accountable for delivering on gender.

В апреле 2007 года два сотрудника полиции были привлечены к уголовной ответственности за торговлю бирманскими трудящимися-мигрантами в провинции Так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two police officials faced prosecution for trafficking in Burmese migrant workers in Tak province in April 2007.

Жанкарло Малатеста был привлечен к судебной ответственности по обвинению в клевете в адрес сотрудников полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giancarlo Malatesta was committed to stand trial on a charge of calumny against the policemen.

В полях Ответственность и Описание введите ответственность и описание каждого сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Responsibility and Description fields, enter the responsibility and a description of the individual.

10 марта 2009 года CIRA взяла на себя ответственность за смертельное убийство сотрудника ПСНИ в Крейгавоне — первое убийство полицейского в Северной Ирландии с 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 March 2009 the CIRA claimed responsibility for the fatal shooting of a PSNI officer in Craigavon — the first police fatality in Northern Ireland since 1998.

Они сотрудничали с оккупацией, которая была там, и которая является немецкой исторической ответственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were collaborating with an occupation that was there, and which is a German historical responsibility.

Объединение Казу уволило двух ответственных за это сотрудников без предъявления уголовных обвинений, так как штат признал это идиотским поступком, а не преступлением с умыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amalgamated Kazoo has fired the two employees responsible, yet no criminal charges were filed as the state deemed it an act of idiocy rather than a crime of malice.

В 1948 году Перфекто Балили был назначен администратором NLSA, а Росендо Сарте - ответственным сотрудником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948, Perfecto Balili was designated NLSA Administrator with Rosendo Sarte as Officer-In-Charge.

В 2011 году Target Corporation заняла 42-е место в списке 100 лучших корпоративных граждан в журнале CR для сотрудников по корпоративной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Target Corporation was listed 42nd in a list of the best 100 corporate citizens in CR magazine for corporate responsibility officers.

Все лица, подозреваемые в причастности к убийству трех сотрудников Управления в Атамбуа, должны быть оперативно привлечены к судебной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All persons suspected of involvement in the murder of the three officials of that Office in Atambua should be swiftly brought to justice.

Вы знаете, чтобы нас выручило в ответственную минуту? Сочувствие какого-нибудь музейного сотрудника, который бы отключил эту чертову систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we need is at precisely the right moment some trusted member of the museum staff has to obligingly switch off the alarm system.

Работая в тесном сотрудничестве с Ривзом в качестве министра, Трегир был ответственен за огромное количество прогрессивных законов о труде, принятых в 1890-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working closely with Reeves as Minister, Tregear was responsible for the huge amount of progressive labour legislation passed in the 1890s.

Обманом заставив ее сотрудничать и поверив, что Дорис замешана в обмане, Крис намеренно проваливает экзамен и ему рекомендуют взять на себя постоянную ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tricked into cooperating, and believing Doris to be in on the deception, Kris deliberately fails his examination and is recommended for permanent commitment.

Важной частью его обязанностей будет выполнение функций ответственного сотрудника по Ирану, который, как ожидается, будет продолжать играть важную роль в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importantly, the Officer would serve as the desk officer for the Islamic Republic of Iran, which is expected to continue to be an important regional actor.

Европейские партнеры Германии, особенно Франция, должны убедить ее возобновить сотрудничество с Европой и взять на себя ответственность за европейскую интеграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany’s European partners, especially France, must persuade it to re-engage with Europe and assume responsibility for European integration.

Более десяти лет спустя американские власти обнаружили, что Роберт Ханссен, коррумпированный сотрудник ФБР, был ответственен за оповещение советов о расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a decade later, US authorities discovered that Robert Hanssen, a corrupt FBI official, had been responsible for alerting the Soviets to the investigation.

Представитель Хайнса во Флориде должен был взять на себя полную ответственность за ситуацию, и всем другим организациям и агентствам было приказано сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hines's representative in Florida was to take full charge of the situation and all other organizations and agencies were ordered to cooperate.

Деятельность Подготовительного комитета характеризовалась постоянной тенденцией к более конструктивному участию и более ответственному сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of the Preparatory Committee had reflected a consistent trend towards more constructive participation and more responsible cooperation.

Также, редко упоминается и о сотрудничестве Китая с авторитарными режимами и даже о его ответственности за сохранение мировой окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, China’s relations with authoritarian regimes, or even its responsibility for preserving the global environment, are rarely mentioned.

Соседи и сотрудники, которых мы опросили, шокированы произошедшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbors and coworkers that we've spoken to expressed shock.

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally.

Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool.

Преступление мог совершить кто угодно. Убить мистера Ветра мог даже сотрудник ЦЕРНа, который, узнав об открытии, счел его слишком опасным для человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This crime could be anything-maybe even another CERN employee who found out about Mr. Vetra's breakthrough and thought the project was too dangerous to continue.

Что на самом деле потеряно, так это твое чувство ответственности и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that is lost is Your sense of responsibility and consideration.

Активно ища информацию, сотрудники могут эффективно уменьшить неопределенность в отношении своих новых рабочих мест и организаций и понять смысл своей новой рабочей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By actively seeking information, employees can effectively reduce uncertainties about their new jobs and organizations and make sense of their new working environments.

Штаб-квартира Spectrum Health находится в Гранд-Рапидсе, крупнейшем работодателе Западного Мичигана, с 25 600 сотрудниками и 1700 врачами в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headquartered in Grand Rapids, Spectrum Health is West Michigan's largest employer, with 25,600 staff and 1,700 physicians in 2017.

В 1943 году Пирсон нанял Дэвида Карра, опального бывшего сотрудника Управления военной информации, в качестве своего главного помощника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943 Pearson hired David Karr, a disgraced former employee of the Office of War Information as his chief aide.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ответственность по отношению к сотрудникам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ответственность по отношению к сотрудникам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ответственность, по, отношению, к, сотрудникам . Также, к фразе «ответственность по отношению к сотрудникам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information