Стаже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стаже - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seniority
Translate
стаже -


Заработная плата в японских компаниях основана на трудовом стаже и корректируется с учетом потребностей сотрудников, например, если у них есть семья и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salaries at Japanese companies are based on seniority, and are adjusted for the needs of employees, such as if they have a family and children.

Слушай, все основывается на трудовом стаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this is all based on seniority.

Петр, чешский подросток, начинает работать стажером по предотвращению краж в продуктовом магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petr, a Czech teenager, begins working as a trainee in theft prevention at a grocery store.

Впоследствии Гейси заняла должность стажера по менеджменту в обувной компании Нанн-Буш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gacy subsequently took a management trainee position within the Nunn-Bush Shoe Company.

Влиятельный пожилой редактор нянчится с молодым стажёром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dominant, older man coddles a young intern?

Помнишь моего бывшего стажера Риан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, remember my former intern Ryan?

Теперь каждый из вас будет расследовать одного оставленного на потом стажера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, each of you will be investigating one flagged trainee.

Генри Бирч был на стажировке, но... в итоге, они все стажеры в Golden Axe

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Birch was for his scholarship, but... in conclusion, they were all interns at Golden Axe foods.

Отчеты стажеров были сданы в Секретариат для передачи Органу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports of the trainees were given to the Secretariat for transfer to the Authority.

Я механик. Стажёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the mechanic, trainee.

Это означает, что ни один стажер не может идти куда-либо один без другого стажера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that no trainee is allowed to go anywhere alone without another trainee.

Стажеры не являются членами Совета; они представляют собой еще один ресурс, который Совет использует в своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interns were not members of the Board, but simply another resource which the Board had utilized in its work.

Это помогает поддерживать более безопасную среду во время базовой подготовки, а также когда стажеры выходят в оперативные военно-воздушные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is introduced with a reprise of the theme of the Wedding March and the fairy music of the Overture.

Виртуальные стажеры, как правило, имеют возможность работать в своем собственном темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtual interns generally have the opportunity to work at their own pace.

В тот же вечер, после ухода доктора Пола, Иккарус убеждает стажера клиники разрешить ему устроить прощальную вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is partly due to the origins of the PBS stations themselves, and partly due to historical broadcast license issues.

Тем не менее, по распоряжению полковника Селвэя, они были стажерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, by Colonel Selway's fiat, they were trainees.

Я просила не отвлекать меня, если только это не тот плечистый стажер, что был утром...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said no interruptions, so unless you're that broad-shouldered intern from this morning...

Каковы шансы, что этот стажёр смог обхитрить их и скрыть свою патологию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what are the chances that this trainee could slip past them even if he does have some pathology?

Выпрашивать у стажера зажимы - такое моя психика сейчас не выдержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking an intern for a paper clip is a little bit more than my psyche cabear right now.

Он мог притворяться, что справляется с большинством своих обязанностей, позволяя стажерам хвастаться своими делами, поступающими во время его поздней ночной смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was able to fake his way through most of his duties by letting the interns show off their handling of the cases coming in during his late-night shift.

Во время тренировок для бойцов зеленый лев был оснащен клинками, символизирующими Маньчжурскую армию, и должен был стать движущейся мишенью для стажеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During training sessions for fighters, the Green lion was fitted with blades symbolizing the Manchurian army and would become a moving target for trainees.

Здесь никто не прыгает от радости потому что нашего последнего стажёра немного дразнили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If nobody here is jumping for joy it's 'cause the last candidate we had, there was a little hazing.

Другие органы и отдельные лица теперь начинают взимать плату с участников-стажеров за их курсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other bodies and individuals are now beginning to charge trainee celebrants for their courses.

Еще одним видом стажировки, набирающим популярность, является виртуальная стажировка, в которой стажер работает удаленно и физически не присутствует на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another type of internship growing in popularity is the virtual internship, in which the intern works remotely, and is not physically present at the job location.

Я покопалась в компьютере Росса, похоже, что он помогал своему стажёру Крису вернуть его дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was digging through Ross's computer and it looks like Ross was helping his temp, Chris Winfelder, get his house out of foreclosure.

Журналистка со стажем оказалась в центре скандала вокруг статьи, которую она написала о борце за права инвалидов Гвен Марбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veteran columnist had been at the centre of controversy over an article she'd written about disability rights activist Gwen Marbury.

Знаешь, сколько раз Отис драил часть сверху до низу, когда был стажёром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how many times Otis had to mop this house top to bottom when he was a candidate?

Но где мне найти кого-нибудь с таким же стажем, как у Джинкс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But where am I gonna find somebody with years of experience of our beloved Jane?

А ты следопыт со стажем, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're the talent scout, huh?

Я точно не сотрудник месяца после всей этой дерьмовой истории со стажёром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not exactly employee of the month after all this intern shit.

Впечатленный, Опи порекомендовал Этти Генри Фюзели, который принял его в Королевскую академию в качестве стажера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impressed, Opie recommended Etty to Henry Fuseli, who accepted him into the Royal Academy Schools as a probationer.

Их бывший белый стажер, когда-то основательно обученный индийской духовности, представляет собой истинно эрудированного эксперта для передачи мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their former white trainee, once thoroughly briefed in Indian spirituality, represents the truly erudite expert to pass on wisdom.

Это также позволяет стажерам испытать и изучить события, которые в противном случае были бы редкими на работе, например, аварийные ситуации в полете, отказ системы и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also allows the trainees an opportunity to experience and study events that would otherwise be rare on the job, e.g., in-flight emergencies, system failure, etc.

Она была принята на работу во время первого срока Клинтона в 1995 году в качестве стажера в Белом доме, а позже стала сотрудником Управления по законодательным вопросам Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was hired during Clinton's first term in 1995 as an intern at the White House and was later an employee of the White House Office of Legislative Affairs.

Канадский чемпион с двухлетним стажем, Карл Адамс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian champion two years running, Carl Adams!

Лори Уивер, которая только начинала работать в НАСА в качестве стажера-студента,начала работать над серией различных конфигураций купола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laurie Weaver, who had just started with NASA as a student intern, began to work on a series of different configurations for the Cupola.

Собеседование, чтобы стать стажером, который сможет потом получить там работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's an interview for an internship that has a better-than-not chance of materializing into a job.

Ты никогда не руководила стажёрами, тебе не понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never supervised trainees, so you don't get it.

Ты застрял в комнате а ФБР посылает стажера тебя расколоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're stuck in a room, and an FBI trainee is sent in to interrogate you on the D.L.

Я - никто иной, как Бьюфорд Ти Джастис, выдающийся офицер со стажем работы более 30 лет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happen to be Buford T. Justice, a distinguished officer of over 30 years' seniority!

Знаешь, я думаю, что будет намного спокойней в маленькой... каморке. Где мы держим стажёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be much quieter in the little cubby hole, where we keep the work experience person.

За несколько десятилетий до этого сериала он работал оптимистичным молодым стажером под руководством роботиста доктора Акиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decades prior to the series, he worked as an optimistic young intern under roboticist, Dr. Akita.

В 1984 году, помня о предложении, которое он получил от Бакли, Брукс подал заявление и был принят в качестве стажера в Buckley's National Review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1984, mindful of the offer he had received from Buckley, Brooks applied and was accepted as an intern at Buckley's National Review.

Раскаявшаяся Брайони отказалась от места в Кембридже и вместо этого стала медсестрой-стажером в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remorseful Briony has refused her place at Cambridge and instead is a trainee nurse in London.

Стажеры также принимают официальные портреты BMT в течение четвертой недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trainees also take official BMT Portraits during the fourth week.

После того как британские домашние магазины уволили открыто гомосексуального стажера Тони Уайтхеда, национальная кампания впоследствии пикетировала их магазины в знак протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After British Home Stores sacked an openly gay trainee Tony Whitehead, a national campaign subsequently picketed their stores in protest.

И сейчас ты хочешь, чтобы присяжные поверили, что отчет фальшивый, основываясь на показаниях доносчика со стажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're asking a jury to believe these guys fabricated a report based on the word of a career whistle-blower.

Это заставляет их спешить-выпускать стажеров, чтобы сделать квоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes them to 'rush-graduate' trainees in order to make the quota.

В 2013 году Саудовская Аравия зарегистрировала свою первую женщину-стажера-юриста Арву Аль-Худжайли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, Saudi Arabia registered its first female trainee lawyer, Arwa al-Hujaili.

И мы, - сказал другой мужчина. - Они увольняют работников со стажем потому, что мы больше получаем, с новичками им будет проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did, too, another said. They're letting out the senior men because we're getting a higher rate. All the new men are being kept on.

Я готов платить сто двадцать фунтов в год, но только педагогу со стажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am offering a salary of one hundred and twenty pounds, but only to a man with experience.

Шелби Кин. Торчок со стажем 28 лет, отсидела семь лет за продажу и распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelby Keene - wasted 28 years to smack, did another seven for sale and distribution.

В действительности сторонники Трампа голосовали за злобного босса из шоу «The Apprentice» («Стажер»), решительного и авторитарного, который будет расстреливать – или депортировать – кого угодно, без раздумий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Trump supporters really voted for was the mean boss on “The Apprentice,” the decisive authoritarian who will fire – or deport – anyone, without a second thought.

Среди прочих моих полномочий, я своего рода наставник для всех стажеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst other things, I'm sort of the disciplinarian of the associates.

Обгоревшие останки с места проишествия похоже принадлежат тому агенту-стажёру Майклу Питерсену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The burnt remains recovered at the site are believed to be those of Agent trainee Michael Peterson.

Для записи того, что делала каждая команда, Русские нанимали неоплачиваемых операторов-стажеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To record what each team did, Russian hired unpaid trainee cameramen.

Все признаки того, что она - алгоколичка со стажем и баловалась наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All indications are she was a longtime drinker and drug user.

В 1994 году он стал стажером-адвокатом в адвокатской фирме Кристиана Фишера; фирма занималась в основном делами о юридической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 he became a trainee solicitor at a firm of solicitors called Christian Fisher; the firm undertook mainly legal aid cases.

Вы только посмотрите, где заканчивает свои дни учительница с 20-летним стажем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look at the place a teacher of 20 years ends up!



0You have only looked at
% of the information