Стакан яблочного сока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стакан яблочного сока - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
glass of apple juice
Translate
стакан яблочного сока -

- стакан [имя существительное]

имя существительное: glass, glassful, drink, body

- сок [имя существительное]

имя существительное: juice



Виктория съела одно-единственное сухое печенье и выпила стакан свежего яблочного сока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victoria ate a single dry biscuit and a glass of freshly mashed and squeezed apple juice.

Когда ты ходил в сортир, я кинул пилюлю с ядом в твой стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you went to the loo, I slipped poison in your drink.

Вслед за кравчим с той же просьбой явился Вамба, уверяя, будто один стакан вина после полуночи стоит трех после сигнала к тушению огней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wamba presently appeared to urge the same request, observing that a cup after midnight was worth three after curfew.

Если вы наполните свой стакан любовью и заботой, могут произойти чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fill your beaker with love and caring, miracles can happen.

Джон засмеялся в ответ и поднял стакан с ромом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John laughed in return and hoisted the glass of rum.

Кроме того, я люблю съесть яблоко или банан, или выпить стакан сока между приемами пищи, если хочется пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I like to eat an apple or a banana, or to drink a glass of juice between meals, if I’m thirsty.

Они продадут фото своей голой бабушки за стакан горячего пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will sell nude pics of their grandmothers for a glass of hot beer.

Я вспомнила ее помятую постель, подушки у изголовья и стакан с водой на тумбочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remembered the rumpled covers on her bed, the pillows propped against the headboard and glass of water on the table.

Тони Маквиртер налил себе большой стакан апельсинового сока и добавил немного водки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony McWhirter poured himself a big glass of orange juice and added a splash of vodka.

От этой длинной речи горло у Дока пересохло, и он осушил стакан пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This speech so dried out Doc's throat that he drained his beer glass.

Я подняла руку, и кровь быстрыми красными ручейками с плеском потекла в стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I raised the arm so the blood trickled down it in fast little streams of red, splashing down into the glass.

Он плеснул в стакан виски с содовой и поставил его возле локтя доктора Жерара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He poured out a whisky and soda and placed it by Gerard's elbow.

Железной рукой женщина держала стакан у ее рта, а другой пыталась поднять ей голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman was holding the beaker in one steely-firm hand while her other was trying to lift Lyra's head.

Студент запрограммировал этого робота вылить воду в стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the student has trained this robot to pour this water into a glass.

Все данные доступны любому заинтересованному лицу, и каждый потенциальный инвестор сам может решить, наполовину пуст стакан или наполовину полон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data are available to all interested parties, and each potential investor can determine whether the glass is half-empty or half-full.

То, что он сделал, относится к высокоточной аппаратуре, изготовить которую гораздо сложнее, чем вашу обычную вазу или стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he was making was high-precision apparatus, so that must have made it far more difficult than your average vase or tumbler.

Вот возьмите меня, - говорит он и поднимает стакан к свету, - первый стакан апельсинового сока за полгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at me now, he tells the guys and lifts a glass to the light, getting my first glass of orange juice in six months.

Джейми почти швырнул стакан на стол, расплескав бренди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie slammed down his brandy snifter, spilling the brandy.

Стакан виски опрокинулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tumbler of whiskey tilted itself.

За ужином в кают-компании Янсен потребовал стакан виски без содовой, чтобы как-нибудь прояснило мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At supper in the saloon Jansen asked for a glass of neat whiskey to bring some sort of clarity to his brain.

Э- э, мне стакан... мне, пожалуйста, рюмку виски и бокал пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, let me have, uh, a glass - a shot of rye and a glass of beer, please.

Теплый стакан молока, немного The Wriggles, и я в отключке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warm glass of milk, some choice cuts from The Wriggles and I was out.

Последний стих прозвучал словно жалобное завывание бури. Г-жа Пютуа, как раз собиравшаяся выпить, до того растрогалась, что опрокинула стакан на скатерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounded like a moaning wail of the wind and Madame Putois was so moved that she spilled her wine over the table.

В руке он держал стакан с розовым раствором, и держал твердо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried the glass of pink fluid and his hand was steady.

Вы хотите выпить стакан молока но эти пачки так и опрокидываются туда-сюда, их трудно открыть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go to get a glass of milk but these cartons are so flinging, flanging hard to open!

У стойки бара бородатый посетитель во фланелевой полосатой рубашке без воротника и вельветовых брюках задумчиво вертел в руках большой стакан со спиртным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bar, a bearded customer in a collarless, striped-flannel shirt and corduroy trousers was nursing a shandygaff in a large glass.

Это было лишь начало, потом он дал каждому из нас большой торт и стакан воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the start. Then he gave us both a massive cream pie and big jugs of water.

Он поднялся, налил в стакан мадеры и выпил одним глотком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got up, poured out a glass of Madeira, and drank it in one gulp.

Мамаша Купо достала шестой стакан, а Жервеза из вежливости пододвинула Виржини сахарницу, чтобы она сама положила себе сахар по вкусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Coupeau went and fetched a sixth glass, and Gervaise let Virginie help herself to sugar out of politeness.

Пусть запишут, что свидетель вылил стакан воды на мой стол для заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the record show that the witness emptied a glass of water on my conference table.

На свою чип-кредитку ты даже стакан воды не купишь, и сейчас в вашем баке смесь из серной и циановой кислоты, а теперь катитесь отсюда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your credit chip you would not buy a glass of water, and now your tank is full... with a mixture of acid, sulphate and cyanide. - And now, get out of here!

Пальцы его крепко обхватили стакан, рука казалась твёрдой, но время от времени лёд бился о стенки без заметного движения руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fingers were closed firmly about the glass, his arm steady; but the ice tinkled in the liquid once in a while, without apparent motion.

К тому времени, когда стакан опустел, он не пришёл к какой-то разумной догадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he finished his drink, he had found no plausible explanation for the crate.

В то время, как так много аргентинцев голодают, для которых благо - сендвич и стакан Коки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so much of the country facing starvation, the going price is a sandwich and a Coke.

перемотайте вперед, когда стакан воды дрожит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fast-forward when the water glass trembles.

Коля налил воды в стакан, отпил несколько глотков и посмотрел в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kolya poured water into the glass, took several gulps, and looked out the window.

Как насчет омлета со шпинатом и стакан апельсиного сока, и, возможно, пшеничный тост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll have an egg white omelet with spinach. And a glass of orange juice and maybe some whole wheat toast.

Но теперь я могу провести два часа в парной, а после — стакан прохладного лимонада... вылить на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I can spend two hours in brutal heat with a cup of this cold, refreshing lemonade and just pour it in the dirt.

Пристегнитесь, детишки, пристегните ремни, потому что я собираюсь налить вам полный стакан

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckle your seat belts, kids, buckle your seat belts 'cause I'm about to pour you a tall glass of

Я налил еще стакан вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I poured another glass of wine.

Капитан Блэк поставил свой стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain John Black set down his glass.

Поэтому... давай поставим этот стакан...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's... let's just put the drink down...

Опусти стакан, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, put your drink down, babe.

Но сначала она наделала хмурых селфи, пока мой сын пил большой стакан виноградного сока на диване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not before she took frowny-face selfies while she let my son drink a big glass of grape juice on the couch.

Мы герои! - восклицал Талмудовский, протягивая вперед стакан с нарзаном. - Привет нам, строителям Магистрали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are heroes! exclaimed Talmudovsky, holding up a glass of mineral water. Hail to us, the builders of the Eastern Line!

Он очень устал и, вернувшись, выпил только стакан лимонада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been running very fast on an errand with which my grandfather charged him, and when he returned, took nothing but a glass of lemonade.

Лучшая вещь от головокружения - зеленый суп с мясом цыпленка и стакан чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea.

Я полностью уверен, этот стакан не мыли на протяжении последнего десятилетия, что делает его самой чистой вещью в этом заведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm quite sure this glass hasn't been washed in the past decade, which makes it the cleanest thing in this establishment.

Подруга усадила ее и дала стакан воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yolanda sat her down and handed her a glass of water.

Дарнелл, я меня есть ощущение, что мне хотелось бы стакан пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darnell, I do believe I'll have a beer in a glass.

Темпл последняя имела дело с коктейлями, но никак не могла ничего в них добавить, и, как я сказал, никто не в состоянии навязать кому-то определенный стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temple is the last person to handle those cocktails, but it was impossible for her to tamper with them in any way, and, as I say, one cannot force a cocktail on a particular person.

Давайте так. Следующий стакан за наш счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us buy you the next round of drinks.

Но если обслуживают плохо, чаевые кладут в стакан воды и переворачивают его, и оставляют на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it's bad service you take the tip and you put it in a glass of water and turn it upside down, and leave it on the table.

Могу я попросить еще один стакан воды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I have another glass of water?

Возьми чайник, он будет первой посудой, налей воду в стакан, который - посуда вторая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kettle is the first vessel. The glass is the second vessel.

И они налили мне стакан грушевого сидра, хотя я и в униформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they poured me a glass of Babycham, even though I'm in my uniform.

Они подошли к нему позже, когда он лежал в тени в спокойной удовлетворенности, потягивая стакан лимонада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came upon him later, Reclining in the shade In calm contentment, drinking A glass of lemonade.

После напряженных усилий Макс получает пять центов, чтобы купить себе стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After trying hard, Max gets a nickel to buy a glass for himself.

Однако высоко на стене стоял стакан с водой, а на стеклянной полке работы-дуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, high up on a wall was the glass of water and the glass shelf of the work An Oak Tree.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стакан яблочного сока». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стакан яблочного сока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стакан, яблочного, сока . Также, к фразе «стакан яблочного сока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information