Стоит целое состояние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стоить цену - cost a price
один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти - a stitch in time saves nine
стоит поторопиться - you should hurry up
думаю, что стоит - think it was worth
поэтому стоит - therefore worth
стоит в то время как - worth the while
стоит работа - worthwhile job
практически ничего не стоит - practically worthless
это стоит посетить - it is worth to visit
стоит человека - worth of a person
Синонимы к стоит: нужно, достаточно, целесообразно, стоит только, есть смысл, имеет смысл, есть расчет, игра стоит свеч, овчинка выделки стоит, не мешает
имя существительное: whole, unit, integer, entire, all, total, altogether, an altogether, be-all
целое число - integer
знаковое целое значение - signed integer value
потратить целое состояние - spend a fortune
целое кратное - integer multiple
допустимое целое число - valid integer
как органическое целое - as an organic whole
наименьшее целое число - smallest integer
неотрицательное целое число - non-negative integer
целое представление - integer representation
небольшая стирка может занять целое утро - small laundry can take all morning
Синонимы к целое: целое, целое число, нечто целое, все, блок, единица, агрегат, узел, подразделение, полнота
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
родительское состояние - parent state
жалкое состояние - low condition
состояние до наступления окоченения - prerigor state
состояние удержания - hold status
состояние захвата вызова - seized call state
горестное состояние - woeful state
истинное состояние т - true state of t
крайне состояние - extremely able
состояние форума - the state of the forum
лица в другое состояние - persons to another state
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
В Соединенных Штатах эта сумма стоит около 13 556 долларов США по состоянию на 2019 год, в то время как в Китае она составляет около 7 000 долларов США. |
In the United States this amount costs about US$13,556 as of 2019, while in China it is about US$7,000. |
Хоть это подарок со смыслом, комикс в таком состоянии стоит по крайней мере сто долларов. |
While a thoughtful gift, this comic book in this condition... - ...is worth at least $100. |
В Соединенных Штатах эта сумма стоит потребителю около 20,96 доллара США по состоянию на 2019 год. |
In the United States this amount costs a consumer about US$20.96 as of 2019. |
Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние. |
The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state. |
Месячный запас в Соединенном Королевстве стоит NHS около 43 фунтов стерлингов по состоянию на 2019 год. |
A month supply in the United Kingdom costs the NHS about £43 as of 2019. |
Не забудь... Тот нефрит, который ты у меня забрал, он стоит целое состояние! |
Don't forget... that medal you took from me, it's worth a fortunate. |
Перед открытым Филом стоит задача раздать большую часть многомиллиардного состояния Московица. |
Open Phil is tasked with giving away the bulk of Moskovitz's multi-billion dollar wealth. |
Это может показаться глупым, но стоит ли упоминать о том, что Нью-Джерси находится в состоянии Стоунера в Америке? |
This may seem dumb, but should there be mention of New Jersey's Stoner status in America? |
Под каменным сводчатым потолком, в огромном камине, стоит механическая жаровня, все еще в рабочем состоянии. |
Under the stone vaulted ceiling, in the huge fireplace, stands a mechanical rotisserie, still in working order. |
НАСА стоит Америке целого состояния, - писала Гэбриэл, приложив к справке анализ расходов, ссуд и дотаций. |
NASA is costing Americans a fortune, Gabrielle wrote, including a list of financial figures, failures, and bailouts. |
В песнях также есть позитивный посыл, во главе которого стоит душевное состояние бензи. |
The songs also have a positive message, led by Benzie's state of mind. |
Мне не стоит напоминать тебе, что в твоем состоянии лучше, если ты поторопишься с решением. |
And I'm sure I needn't mention that because of your condition, it would behoove you to get on it sooner rather than later. |
Стоит вспомнить, что технически, Северная и Южная Корея находятся в состоянии войны с 1950 года (корейская война закончилась в 1953 году перемирием, а не миром). |
It is helpful to remember that, technically, North and South Korea have been at war since 1950 (the Korean War ended in 1953 with an armistice rather than peace). |
На самом деле, это будет свидетельствовать о том, что грузинская демократия находится примерно в том же состоянии, что и раньше, однако радоваться этому определенно не стоит. |
Well actually it’s an indication that Georgia’s democracy is about at the same level that it was before, but it’s clearly not something that should be cheered. |
Там стоит Chevrolet Bel Air с откидным верхом, в отличном состоянии. |
There's a '57 Bel Air convertible in there, pristine and ready to go. |
За соседним столом в Maison basque сидел Филбрик и ел горьковатую мелкую землянику, которая не стоит ни гроша в Провансе, но обходится в целое состояние на Довер-стрит. |
Philbrick sat at the next table at the Maison Basque eating the bitter little strawberries which are so cheap in Provence and so very expensive in Dover Street. |
В Соединенных Штатах эта сумма стоит 3 276 долларов США по состоянию на 2019 год. |
In the United States this amount costs US$3,276 as of 2019. |
Полегче, в твоем состоянии не стоит перенапрягаться. |
Take it easy, can't be too careful in your condition. |
Кроме того, существует клише о том, что стоит за каждым большим состоянием. |
Also there is a cliché about what is behind every great fortune. |
Я знал, что не стоит тратить драгоценную попытку в столь возбужденном состоянии. |
I knew it would be a mistake to waste a precious guess in my agitated condition. |
Что касается меня, я голосую за американку, -сказал доктор. - Платок стоит целое состояние, а все знают, что американцы швыряются деньгами. |
As for me, I plump for the American, said Dr. Constantine. It is a very expensive handkerchief, that; and Americans, as all the world knows, do not care what they pay. |
Что, если оно стоит состояние? |
Well, what if it makes a fortune? |
В Соединенных Штатах он стоит менее 25 долларов за дозу по состоянию на 2015 год. |
In the United States it costs less than $25 a dose as of 2015. |
Там стоит Chevrolet Bel Air с откидным верхом, в отличном состоянии. |
There's a '57 Bel Air convertible in there, pristine and ready to go. |
Датский, стоит целое состояние. |
Danish, set you back a small fortune. |
В Соединенном Королевстве это стоит NHS около 5266 фунтов стерлингов в месяц по состоянию на 2018 год. |
In the United Kingdom it costs the NHS about £5266 a month as of 2018. |
Месячный запас в Соединенном Королевстве стоит NHS около 1,60 GBP по состоянию на 2019 год. |
A month supply in the United Kingdom costs the NHS about 1.60 GBP as of 2019. |
Стоит ли публиковать в новостях последние предположения о его психическом состоянии? |
Should we post recent speculations on the news about his mental state. |
Месячный запас в Соединенном Королевстве стоит NHS около 14 фунтов стерлингов по состоянию на 2019 год. |
A month supply in the United Kingdom costs the NHS about 14 £ as of 2019. |
По состоянию на 2011 год он стоит 30 миллионов долларов США. |
As of 2011 it is worth $30 million U.S. dollars. |
У него 60-акровая свекольная ферма, которая стоит целое состояние. |
He has a 60-acre beet farm that is worth a small fortune. |
С автографом это, должно быть, стоит целое состояние. |
I mean, with the signature, it's got to be worth a fortune. |
Стоит лишь вслушаться в дебильные голоса, высокомерно сообщающие вам ежечасные новости о текущем состоянии вашего отчуждения. |
You need only listen to those imbecilic voices giving you contemptuous hourly updates on the current state of your alienation. |
Should you be driving in your condition? |
|
And we do know that that clinic costs a small fortune. |
|
В Соединенных Штатах, однако, она стоит около 50 долларов США за дозу, по состоянию на 2014 год. |
In the United States, however, it costs about US$50 per dose, as of 2014. |
Но, это произведение искусства, стоит целое состояние. |
But that piece of art is worth a small fortune. |
Тебе не стоит обращать внимание на на что, что он скажет в таком состоянии |
You will pay no heed to anything he says while he's in this condition |
В Соединенном Королевстве это стоит NHS £2,735 в месяц по состоянию на 2018 год. |
In the United Kingdom it costs the NHS £2,735 a month as of 2018. |
Использование микроскопа для обнаружения яиц стоит около $ 0,40 за тест, а ПЦР-около $ 7 за тест по состоянию на 2019 год. |
Using a microscope to detect eggs costs about US$0.40 per test well PCR is about $US7 per test as of 2019. |
Нам будет вполне достаточно и моего состояния... так много денег... целых семьсот фунтов в год... мне ведь так мало нужно... я обойдусь без обновок... и запомню, что сколько стоит. |
We could live quite well on my own fortune-it is too much-seven hundred a-year-I want so little-no new clothes-and I will learn what everything costs. |
Чтобы получить достоверные данные о нынешнем состоянии вооруженных сил Китая, стоит познакомиться со сводками Пентагона. |
For a credible analysis of China’s modern fighting force, scour Pentagon briefs. |
Стандартный экзамен стоит 699 долларов США или 650 евро по состоянию на 2019 год. |
The standard exam costs 699 USD or 650 EUR as of 2019. |
Я думаю, в его состоянии ему не стоит иметь дело с опасными веществами. |
I think that would be best. Given his condition, I don't want him coming into contact with any hazardous materials. |
Когда он понял, что между ним и состоянием стоит одна жизнь, он стал причиной смерти своего дяди. |
When he realized that one life was between him and a fortune, he brought about his Uncle's death. |
В Австралии курс лечения стоит не более 26,77 австралийских долларов по состоянию на 2019 год. |
In Australia a course of treatment costs at most AU$26.77 as of 2019. |
Использование микроскопа для обнаружения яиц стоит около $ 0,40 за тест, а ПЦР-около $ 7 за тест по состоянию на 2019 год. |
Using a microscope to detect eggs costs about US$ 0.40 per test well PCR is about $US 7 per test as of 2019. |
В Соединенных Штатах он стоит примерно от 16 000 до 21 000 долларов США в месяц по состоянию на 2019 год. |
In the United States it costs about US$16,000 to US$21,000 per month as of 2019. |
Затем он расспросил, как было дело, и, разглядев, в каком состоянии его воз, принялся ругать на чем свет стоит возчика Фарфрэ. |
He then inquired into the circumstances; and seeing the state of his waggon and its load began hotly rating Farfrae's man. |
Я сейчас нахожусь в таком состоянии, что задаюсь вопросом, стоит ли вообще это делать. |
I’m at a point now where I wonder whether this is even worth doing at all. |
Хотя могу предположить, что спецподразделение стоит на границе мрашанского и яхромейского пространств для поддержания мира. |
Though I assume that a task force sitting on the border between Mrach and Yycroman space is here to keep the peace. |
Однако справедливости ради стоит отметить, что нынешний хозяин Белого дома далеко не одинок в неправильном именовании Украины. |
However, in fairness to the current resident of the White House, he is far from alone in failing to name Ukraine correctly. |
Корделия, у меня есть, по крайней мере, три жизни, которые не стоит смешивать. |
Cordelia, I have at least three lives to contend with, none of which mesh. |
Я первый скажу вслух, что он вас не стоит и... (он добр и чистосердечен) - он сам подтвердит это. |
I am the first to declare aloud that he does not deserve you, and (he is candid and good) he will say the same himself. |
Едва ли стоит упоминать, что Молленхауэр остался весьма удовлетворен таким оборотом дела. |
Needless to say, Mollenhauer was greatly gratified by this turn of affairs. |
Это скульптура стоит много миллионов долларов. |
That's a multi-million dollar sculpture. |
We all need a little leeway when it comes to our babies. |
|
Сообщение президента грянуло словно гром среди ясного неба, моментально ввергнув ее в полуобморочное состояние. |
The President's announcement had come out of left field, leaving her suspended in a semicatatonic haze. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стоит целое состояние».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стоит целое состояние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стоит, целое, состояние . Также, к фразе «стоит целое состояние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.