Столько много - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Столько много - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
so many
Translate
столько много -

- столько [местоимение]

наречие: so many, so much, that much, thus much

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away


так много, так сильно, очень много, столько, сколько, так часто, слишком много, много, так же, столько же, немало, очень сильно, довольно много, полно, достаточно много, настолько, максимум, намного, гораздо, особо, столь


Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, I fear there will be too many bodies to bury.

К примеру, она даёт 1% суточной нормы - а именно столько рекомендуют - рибофлавина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, these give you one percent of your RDA - that's recommended daily allowance - of riboflavin.

Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime.

Когда я потеряла отца, осталось столько всего, что было не сказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I lost my father, there was so much that was left unsaid.

Иначе почему в мире столько красок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else would we have so many colors?

Во-первых, мы собираем много образцов в середине зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter.

И я держал лозунг и зонтик, и мне вдруг вспомнилась старая картина, которая поразила меня много лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there I was holding my sign and my umbrella in the rain, and I flashed on an old painting that first captivated me many years ago.

Мне нравится, ну, я вегетарианка, поэтому мне нравятся овощи и фрукты, свежие продукты, мне нравится итальянская, тайская, мне нравится много чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like, well, I'm a vegetarian so I like vegetables and fruit and fresh food, and Italian, I like Thai, I like a lot of stuff.

В Манчестере много библиотек, музеев, художественных галерей и театров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manchester has many libraries, museums, art galleries and theatres.

Я хочу поблагодарить всех персонажей предыдущих романов, столько сделавших для закладки фундамента нашей книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to thank all the other characters in previous works who have done so much to lay the groundwork.

Трудно поверить, что он столько лет прожил в такой изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard to believe he lived in such isolation for years.

В своей жизни я много путешествовал, и встречал многих прискорбных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my life I have travelled far, and met many deplorable people.

Почему так много людей хотят вытворять гадости и причинять боль другим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come so many people are willing to do bad things and hurt other people?

Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to take over the trading space for an import business.

Хаскеры много лет судились с правительством Испании за право на владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Haskers fought the Spanish government in court for years over ownership.

Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add.

Много людей страдают от заниженной самооценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people suffer from low self-esteem.

Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason.

Мама накупила довольно много новых вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother has been acquiring quite a few new things.

Возможно, столько стоит твою вонючее тельце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may be all your stinking carcass is worth.

Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels.

Доктора сказали его родителям, что он никто не сможет общаться и социально взаимодействовать, и что он никогда не будет много разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the doctors told his parents he was never going to be able to communicate or interact socially, and he would probably never have too much language.

Вашингтон и Москва все еще имеют много точек взаимного интереса, которые не следует отбрасывать в сторону под действием разгоряченных эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington and Moscow still have many points of shared mutual interest that should not be easily thrown aside in the heat of the moment.

Поверь мне, мы столько повесим им измов, что они не будут способны видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, we are gonna ism so much all over them they won't be able to see straight.

Возможно, со временем... Он смотрел на нее, она отвечала ему спокойным взглядом, лицо ее было не столько угрюмым, сколько холодным, спокойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some day, maybe.... He looked at her; she was watching him, her face not sullen so much, as cold, still.

Но, помилуйте, - настойчиво сказал он на вполне сносном английском языке, - у нас столько много общего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you see, he insisted, in quite good English, we have so mooch in common.

В порядке законодательства вам будет отпущено столько, сколько вы потребуете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be assigned by law just as much as you need.

Как они смогли позволить себе столько дерева?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can they afford all this teak?

Я тогда был мальчиком на посылках, но даже спустя столько времени, я прекрасно помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a young bellboy then, but I do remember, even after so many years.

Ты столько времени восхищался ею, я подумал, лучше я поддамся этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spent so long banging on about her, I thought I'd better give it a go.

В мире нет столько сплетен чтобы заполнить такое времяпрепровождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not enough gossip rags in the world to fill up that kind of time.

С тех пор как я ел в последний раз, прошло много часов, и, хотя в сыром виде красные стебли были малосъедобны, я набрал себе столько, сколько вместили руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been some time since I had eaten, and although in its uncooked state the weed was almost inedible I took as much as I could manage.

Столько лишений... которых можно избежать одним быстрым поворотом шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much hardship... which could all be fixed with one quick twist of a neck.

За столько лет я не догадалась поменять даже кухонную посуду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, I didn't have the gumption to change out the dinnerware.

Но довольно скоро - в первые же дни после свадьбы - он почувствовал, что ее деловитость не столько забавляет, сколько шокирует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this amusement quickly passed and a sense of shock took its place in the early days of their marriage.

Я столько раз разглядывала их в учебниках, но, кажется, так и не смогла поверить в то, что вижу их на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a view I'd seen many times in textbooks, but I feel kind of like I can't believe that I saw the real thing.

Просмотрев столько, сколько я посчитала нужным, я их увязала в носовой платок и убрала к себе, а порожний ящик заперла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After turning over as many as I thought proper, I tied them in a handkerchief and set them aside, relocking the vacant drawer.

Ни один трубач не делает столько, за день работы. даже не Чет Бейкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No trumpeter makes that much not even Chet Baker.

Впрочем, вы столько категорий наставили, не мудрено, что под которую-нибудь и подойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've mentioned so many adjectives, however, that it would be strange if one didn't describe him.

Стэн, в это музее столько классных экспозиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan, this museum has some great exhibits.

Наверное, тебе тяжело, когда у него столько забот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be hard for you to have him so preoccupied like that.

Где он нашел столько похожих девушек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did he find such lookalikes?

Как и ласку, ровно столько, чтобы можно было удержать рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just enough affection to keep me hooked.

Да, - отвечал молодой человек, дивившийся не столько исполнению своих желаний, сколько тому, как естественно сплетались события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, answered the young man, less surprised by the accomplishment of his wishes than by the natural manner in which the events had come about.

Я столько лет пыталась заслужить прощение, Доктор, и он был мне наставником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sought forgiveness, Doctor, for so many years under his guidance.

Кто бы подумал, что здесь столько цветов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would ever guess there'd be so many colors?

Он со мной столько разглагольствовал, а на самом деле был против всего этого с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pouring honey in my ear, but he was against it from the start.

Столько звонить из-за глупой работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling so many times for a silly job?

Разве неудивительно даровать своему ближнему столько счастья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was wonderful to be able to give so much happiness to a human being.

Я никогда не видел столько красивых людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen so many beautiful people in my life!

Сегодня здесь все оказали мне столько внимания... но из-за него мне стало только хуже, настолько ощущала я, что не заслужила его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one here has been uneasy about me, and they only augmented my grief; I am so convinced I am unworthy of it.

Так ведь пропадёт, столько наготовила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it'll go to waste. I made too much.

Синбад отправил на дно морское столько пиратов, что и не счесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinbad has sent more pirates to the bottom of the sea than I can count.

Кто знал, что в Патерсоне столько автосервисов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who new Paterson had so many service stations, huh?

Вы столько раз приглашали его к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You invited him to your home again and again.

Я нимало за себя не тревожусь и не задумалась бы пробыть там столько же, сколько миссис Уэстон, если бы не вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no fears at all for myself; and I should have no scruples of staying as late as Mrs. Weston, but on your account.

Отец великого Сайзлера никогда не был бедняком. Он играл в настоящих командах, когда ему было столько лет, сколько мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''The great Sisler's father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.''

Могу смириться с жарой и потом ровно столько, сколько буду жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can live with being hot and sweaty, as long as I keep living, you know?

Столько, сколько потребуется, чтобы привести Джори в первоклассную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as it takes to put jory into tiptop shape.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «столько много». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «столько много» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: столько, много . Также, к фразе «столько много» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information