Сторона или стороны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle
конфликтующая сторона - conflicting party
правовая сторона - legal side
выходная сторона - catcher's side
нарушившая сторона - breaching party
закрытая сторона установки - closed side setting
дальняя сторона - far side
левая сторона поражаемого пространства - inside target
сторона уступа - side of the berm
любая сторона, - any party who
сторона, обращенная внутрь - side facing inwards
Синонимы к сторона: сторона, бок, стена, поверхность, борт, склон, участник, группа, партия, вечеринка
Значение сторона: Направление, а также пространство или местность, расположенные в каком-н. направлении от чего-н..
связывать шнуром или тесьмой - tape
второй номер или размер - two
младшая или слабая команда - scrub
в той или иной степени - more-less
вождь или глава клана - the leader or the head of the clan
письмо с указанием суммы подписки (на акции или облигации) - letter indicating the subscription amount (shares or bonds)
покраснеть или побледнеть - blush or blanch
пыхтящий или громко сопящий человек - puffing or grampus
список убитых или погибших - a list of those killed or dead
средство или еда усиливающие сексуальный интерес - means food or enhancing sexual interest
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
обгон с правой стороны - off-side passing
дурные стороны - bad sides
протест со стороны общественности - public protest
аудиты стороны й - rd party audits
аффидевит тяжущейся стороны - affidavit by a litigant
заинтересованные Договаривающиеся стороны - contracting parties concerned
заинтересованные стороны в секторе - stakeholders in the sector
информирует стороны - shall inform the parties
в том случае, если стороны - in the event that the parties
призывает все заинтересованные стороны - calls upon all concerned
Синонимы к стороны: рука, место, лицо, страна, в обход, часть, земля, область, качество
Физические упражнения, это конечно, очень мило, однако, в жизни есть и другие важные стороны. Есть интеллектуальная сторона, эмоциональная, есть духовная сторона. |
Lovely though physical exercise may be, there are other parts to life - there's the intellectual side; there's the emotional side; there's the spiritual side. |
Короткая сторона размера всегда на 4 мм длиннее длинной стороны следующего меньшего размера. |
The short side of a size is always 4 mm longer than the long side of the next smaller size. |
У одной стороны есть вся эта язвительная штука-желание, чтобы ее убили / изнасиловали/ограбили, в то время как другая сторона может быть белым рыцарем видео и ее. |
One side has the whole vitriol thing of wanting her to be killed/raped/pillaged, while the other side might white knight the video and her. |
С одной стороны, это сатира на 1950-е... здоровая внешняя сторона американской семьи.. |
On the one hand, it's a satire of a 1950s... the healthy facade of the American family. |
Тем не менее, прежде чем стороны смогут договориться о разделе излишков, каждая сторона должна понести трансакционные издержки. |
Yet, before the parties can negotiate about dividing the surplus, each party must incur transaction costs. |
В гражданской войне каждая сторона имеет склонность отрицать законность существования, если не человеческую природу, другой стороны. |
In civil wars, each side tends to deny the legitimacy, if not the humanity, of the other. |
Листовидные доли листовидного лишайника могут ветвиться, придавая вид плодовитого лишайника, но нижняя сторона будет иметь другой цвет от верхней стороны. |
The leaf-like lobes of a foliose lichen may branch, giving the appearance of a fruticose lichen, but the underside will be a different color from the top side. |
Беседы могут быть идеальными, когда, например, каждая сторона желает относительно равного обмена информацией, или когда стороны желают построить социальные связи. |
Conversations may be ideal when, for example, each party desires a relatively equal exchange of information, or when the parties desire to build social ties. |
Во многих конфликтах обе стороны утверждают, что инициатором была другая сторона. |
In many conflicts both sides argue that the other side was initiator. |
Черное или цветное покрытие обычно находится только на одной стороне устройства, стороны и другая сторона просто являются непокрытой, обычно белой керамической подложкой. |
The black or colored coating is usually only on one face of the device, the sides and other face simply being the uncoated, usually white ceramic substrate. |
Цвет верхней стороны варьируется от коричневого или коричневого до красновато-фиолетового, а нижняя сторона обычно бледно-коричневая. |
The colour of the upper side is variable, ranging from brown or tan to reddish-purple and the underside is usually pale brown. |
Юридически обязывающий договор заключается, когда одна сторона делает оферту и получает Акцепт от другой стороны. |
A legally binding contract occurs when one party makes an offer and receives an acceptance from the other party. |
Как только начинается сражение, атакующая сторона имеет 13 ходов, чтобы одержать победу, победив все войска противоположной стороны. |
Once a battle starts, the attacking side has 13 turns to gain victory, by defeating all troops of the opposing side. |
Северная сторона комплекса - около маленьких сосен и западные стороны открытые области. |
The north side of the plot is beside some small pine trees and the west side faces open fields. |
Если сторона в использовала это непонимание против стороны а для заключения договора, то Сторона А имеет право аннулировать договор. |
If Party B used this lack of understanding against Party A to enter into the contract, Party A has the right to void the contract. |
Отношения между ними оставались прежними, -ни с той, ни с другой стороны не делалось никаких попыток к сближению, ни одна сторона не искала встречи. |
Both parties had remained on the same terms, without attempting to approach each other, and without seeking to see each other. |
Положительная сторона шпионажа заключается в том, что он заставляет обе стороны быть честными. |
The plus side of spying can be that it keeps both sides honest. |
Третья сторона, которой компания передает деньги, может хранить их на объединенном счете, поэтому не всегда можно отделить эти деньги от денег других клиентов или денег самой третьей стороны. |
The third party to whom the Company will pass money may hold it in an omnibus account and it may not be possible to separate it from the Customer's money, or the third party's money. |
На что защитники стороны Циммермана раскрыли информацию, которую сторона Мартина предпочла бы не предавать огласке. |
To which advocates for Zimmerman's side have disclosed information that Martin's side would prefer to not have been made public. |
Вы и ваши товарищи Зора / Латинус вносите свой вклад в редактирование воюющей стороны так же, как и другая сторона. |
You and your fellow mates Zora/Latinus contributing to edit warring as much as the other side. |
Вы и ваши товарищи Зора / Латинус вносите свой вклад в редактирование воюющей стороны так же, как и другая сторона. |
A successful new team in a geographical location can come to dominate the incumbents. |
Одним из наследий двух отдельных авиабаз является то, что Северная сторона Рамштайна сохранила отдельный АПО от южной стороны. |
One legacy of the two separate air bases is that the north side of Ramstein retained a separate APO from the south side. |
Каждая сторона входит в полость черепа через большое отверстие вдоль соответствующей стороны продолговатого мозга. |
Each side enters the cranial cavity through the foramen magnum along the corresponding side of the medulla. |
Таким образом, темная сторона exists...at по крайней мере, она наверняка будет темнее той стороны, которую освещает солнце. |
Thus, a dark side exists...at least, it would certainly be darker than the side the sun is illuminating. |
Если одна сторона приглашает аудиторию, поддерживающую ее позицию, то разве не является обязанностью противоположной стороны пригласить людей, поддерживающих ее позицию? |
If one party invites an audience that supports their position then isn't it the responsibility of the opposing party to invite people supporting their position? |
В случае принудительной проституции сторона / стороны, которые принуждают жертву к совершению нежелательных половых актов, осуществляют контроль над жертвой. |
In forced prostitution, the party/parties who force the victim to be subjected to unwanted sexual acts exercise control over the victim. |
Для борьбы с такими потенциальными злоупотреблениями в качестве единственной стороны был назначен окружной общественный опекун, рассматриваемый как беспристрастная третья сторона. |
To combat such potential abuses, the county Public Guardian, seen as an impartial, third party was designated as sole party. |
Кроме того, сторона AB равна по длине стороне DC, так как противоположные стороны параллелограмма равны по длине. |
Also, side AB is equal in length to side DC, since opposite sides of a parallelogram are equal in length. |
В ранние римские времена левая сторона сохраняла позитивную коннотацию, так как предсказания исходили с восточной стороны. |
In early Roman times, the left side retained a positive connotation, as the Augures proceeded from the eastern side. |
В нескольких решениях признается, что, если стороны постоянно поддерживают свои отношения, потерпевшая сторона может действовать в соответствии с любой статьей в отношении будущих партий или договоров. |
Several decisions recognize that where the parties have on-going relations the aggrieved party might act under either article as to future instalments or contracts. |
И другая сторона не должна использовать свои номера, чтобы удалить бирку без согласия другой стороны. |
And the other side should not use their numbers to remove the tag without the agreement from the other side. |
И другой мой дед со стороны отца, он, я думаю, он был взломщик кодов в войну, поэтому у него была тайная сторона жизни, которую было бы интересно исследовать. |
And my other grandfather on my father's side, he, I think he was a code breaker in the war, so he's got a bit of a secretive side that it would be interesting to research. |
Нижняя сторона почти всегда сплошного рогового цвета и имеет отдельные черные пятна по обе стороны от центрального шва. |
The underside is almost always solid horn color and has separate black patches on either side of the central seam. |
Было показано, что реснички перегруженной стороны приостанавливают свою подвижность до тех пор, пока эта сторона не деконгестирует. |
It has been shown that the cilia of the congested side suspend their motility until that side decongests. |
Как показано на рисунке, некоторые японские ножи наклонены с обеих сторон, в то время как другие наклонены только с одной стороны, а другая сторона лезвия плоская. |
As shown in the image, some Japanese knives are angled from both sides, while others are angled only from one side with the other side of the blade being flat. |
Длинная сторона размера всегда ровно – то есть без дальнейшего округления-вдвое длиннее короткой стороны следующего меньшего размера. |
The long side of a size is always exactly – i.e. without further rounding – twice as long as the short side of the next smaller size. |
Южная Африка постепенно оказалась втянутой в гонку обычных вооружений с Анголой; каждая сторона утверждала, что она должна соответствовать возросшим силам, имеющимся в распоряжении другой стороны. |
South Africa gradually became locked in a conventional arms race with Angola; each side argued that it had to match the increased force available to the other. |
Роджеровский метод аргументации предполагает, что каждая сторона переформулирует позицию другой стороны к удовлетворению другой. |
The Rogerian method of argument involves each side restating the other's position to the satisfaction of the other. |
Французы считали, что они открыты для нападения только с одной стороны, а другая сторона защищена берегом. |
The French believed that they were open to attack only on one side, the other side being protected by the shore. |
Они могут расторгнуть брак через два года, если обе стороны желают развода, или через пять лет, если только одна сторона желает развода. |
They could end marriages after separation of two years, if both parties desired divorce, or five years if only one party desired divorce. |
Выигравшая сторона может получить немедленную выплату от проигравшей стороны на основании решения суда и не требовать дальнейших действий. |
The successful party may receive immediate payment from the unsuccessful party on the basis of the judgment and not require further action. |
Обычно в этих целях стороны совместно выбирают арбитра или предусматривают, что такой выбор сделает незаинтересованная третья сторона (например, арбитражное агентство). |
Typically this is done by allowing the parties to jointly select an arbitrator or to have an impartial third party (such as an arbitration agency) select one. |
С другой стороны, если вы обнаружите, что другая сторона понимает, то можно создать атмосферу сотрудничества. |
On the other hand, if one finds that the other party understands, an atmosphere of cooperation can be created. |
Персидский залив был полем битвы Ирано-Иракской войны 1980-1988 годов, в которой каждая сторона атаковала нефтяные танкеры другой стороны. |
The Persian Gulf was a battlefield of the 1980–1988 Iran–Iraq War, in which each side attacked the other's oil tankers. |
И наконец четвертая сторона этого неровного четырехугольника со стороны Квинз-роуд занята лиловыми бойцами Бака. |
The fourth side of this rough square, the Queen's Road side, is held by some of Buck's Purple warriors. |
Если стороны не могут прийти к соглашению, то сторона а получает выигрыш X, а сторона в - выигрыш Y. Если X+Y. |
If the parties fail to reach an agreement, party A gets a payoff X and party B gets a payoff Y. If X+Y. |
Если договор признан недействительным, каждая сторона должна вернуть то, что она получила от другой стороны. |
If the contract is declared invalid, each party must pay back what he has received from the other party. |
Для этого сторона или стороны развода должны уведомить об этом окружной суд. |
To do so, party or parties to the divorce must notify the district court. |
On the contrast, the reverse side of the notes are more different. |
|
Обе стороны, похоже, хотят, чтобы одна сторона победила, а другая-нет. |
Both parties seem to want one side to have won or the other. |
Вы хотите, чтобы руль, педали газа и тормоза были с правой стороны машины? |
You want the steering wheel and the gas pedal and the brake on the right-hand side of the car? |
Учреждения интернатного типа и приюты обеспечивали замену ухода детям, нуждающимся в заботе и защите со стороны государства. |
Institutional and residential homes were alternative options for children needing State care and protection. |
Такова оборотная сторона строительства. |
That is the downside of construction. |
Разве вы не хотите, чтобы ваши избиратели знали, что у вас есть весёлая сторона? |
Don't you want your constituents to know that you got a fun side? |
Это не ты тут пострадавшая сторона. |
You are not the injured party, here. |
Боковая сторона, обращенная на Запад, пронизана огромным окном со светящимися колоннами. |
The side facing west is pierced by a huge window with glowing mullions. |
Завершающая сторона должна продолжать чтение данных до тех пор, пока не завершится и другая сторона. |
The terminating side should continue reading the data until the other side terminates as well. |
Если несвязанная третья сторона не согласится с этим, то я с радостью перестану возвращать правки. |
If an unrelated third party disagrees with these then I will happily stop reverting the edits. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
Houston resolved the conflict without resorting to arms, refusing to believe that the Cherokees would take up arms against his government. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сторона или стороны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сторона или стороны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сторона, или, стороны . Также, к фразе «сторона или стороны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.