Стратегия рациональности иррациональности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
для реализации этой стратегии - to implement this strategy
группа разработки стратегии - strategic group
стратегии обработки - processing strategies
пределы стратегии устрашения - deterrent margin
утверждение стратегии - approval of the strategy
стратегии участвуют - strategies involved
негативные стратегии выживания - negative coping strategies
участвовать в стратегии - engage in a strategy
примеры стратегий - examples of strategies
стратегии договаривающиеся - contracting strategies
Синонимы к стратегия: стратегических, политики, политических, программных, директивных, полис, принципиальные
Значение стратегия: Наука о ведении войны, искусство ведения войны.
рациональное ведение - sustainable management
рационализация работы - rationalization of work
действуя рационально - acting rationally
индивидуальная рациональность - individual rationality
рациональный интервал - rational interval
экологически рациональная политика - environmentally sound policies
сохранение и рациональное использование рыбных ресурсов - conservation and management of fishery resources
план рационализации - rationalization plan
экологически рациональный выбор источников энергии - environmentally favourable energy options
рациональное использование лекарственных средств - rational use of drugs
Синонимы к рациональности: правильность, целесообразность, трезвость, обоснованность, разумность, основательность, рассудительность, осмысленность, здравомыслие
кубическая иррациональность - cubic surd
иррациональный характер - irrational
иррациональная топология - irrational topology
иррациональная часть - irrational part
иррациональное значение - irrational value
иррациональное мышление - irrational thinking
иррациональное неравенство - irrational inequality
иррациональные причины - irrational reasons
недискретное иррациональное расширение - indiscrete irrational extension
не иррациональные - not irrational
Синонимы к иррациональности: идиотизмы, безумия, нелепости, глупости
Пожалуйста, не обращайте внимания на рациональные или иррациональные аргументы, используемые! |
Even then, QE can still ease the process of deleveraging as it lowers yields. |
Рациональная эмоциональная терапия помогает изгнать из сознания иррациональные и дезадаптивные убеждения. |
Rational emotive therapy helps to drive irrational and maladaptive beliefs out of one's mind. |
В РЭПТ, уменьшения иррациональных убеждений и повышение рационального убеждения могут снизить ЛФТ. |
In REBT, reducing irrational beliefs and increasing rational beliefs can reduce LFT. |
Поскольку реалы образуют неисчислимое множество, из которого рациональные являются счетным подмножеством, дополнительное множество иррациональных неисчислимо. |
Since the reals form an uncountable set, of which the rationals are a countable subset, the complementary set of irrationals is uncountable. |
Потому что в каждом человеке происходит борьба... между рациональным и иррациональным... между добрым и злым... и добро не всегда побеждает. |
Because there's a conflict in every human heart... between the rational and the irrational... between good and evil... and good does not always triumph. |
Эти стратегии могут быть рациональными или иррациональными. |
These strategies can be rational or irrational. |
Поэтому его можно считать рациональным эгоистом в том смысле, что он считал иррациональным не действовать в собственных интересах. |
Therefore, he may be understood as a rational egoist in the sense that he considered it irrational not to act in one's self-interest. |
Он пользуется логикой как лазером, чтобы рационализировать иррациональное, объяснять самые необъяснимые загадки человечества. |
He uses logic like a laser to rationalise the irrational, explain the most inexplicable mysteries known to man. |
Действительное число, которое не является рациональным, называется иррациональным. |
A real number that is not rational is called irrational. |
То, что призывает к торжеству рационального, на деле содействует иррациональности, иерархической эксплуатации и подавлению. |
What requires the deepening of rationality... is also what nourishes the irrationality of hierarchical... exploitation and repression. |
Затем Ламберт доказал, что если x ненулевое и рациональное, то это выражение должно быть иррациональным. |
Then Lambert proved that if x is non-zero and rational then this expression must be irrational. |
То, что не рационально, иррационально, и его значение невозможно выразить количественно. |
What is not rational is irrational and it is impossible to pronounce and represent its value quantitatively. |
Так что е р р и π-иррациональное для всех ненулевых рациональных р, и, например, ванной нерационально, слишком. |
So e r and π r are irrational for all nonzero rational r, and, e.g., eπ is irrational, too. |
Таким образом, это процесс, который может быть более или менее рациональным или иррациональным и может основываться на явных или неявных знаниях и убеждениях. |
It is therefore a process which can be more or less rational or irrational and can be based on explicit or tacit knowledge and beliefs. |
Теория рационального выбора ограничивает рациональность иррациональным поведением. |
Rational choice theory Bounded rationality Irrational behaviour. |
Предубеждение может быть рациональным или иррациональным. |
Prejudice can be rational or irrational. |
Как Ратцингер может говорить о рациональности, если религия по своей сути иррациональна? |
How can Ratzinger speak of rationality when religion is inherently irational? |
Функции мышления и чувства рациональны, в то время как функции ощущения и интуиции иррациональны. |
Thinking and feeling functions are rational, while the sensation and intuition functions are irrational. |
Это означает, что √2 не является рациональным числом, т. е. √2 является иррациональным. |
This means that √2 is not a rational number; i.e., √2 is irrational. |
В РЭПТ, уменьшения иррациональных убеждений и повышение рационального убеждения могут снизить ушел. |
In REBT, reducing irrational beliefs and increasing rational beliefs can reduce LFT. |
Действительное число, которое не является рациональным, называется иррациональным. |
Lossy image compression is used in digital cameras, to increase storage capacities. |
Для любой базы, в то время как рациональные числа могут быть просто нормальными в конкретной базе, каждое нормальное число иррационально. |
For any base, while rational numbers can be simply normal in a particular base, every normal number is irrational. |
На мой взгляд, вы слишком много вкладываете в это слово рациональное-особенно в свете того, что вас окружает так много иррационального. |
In my opinion, you have too much invested in that word Rational - especially in the light of being surrounded by so much irrationality. |
Пол Блум утверждает, что хотя предрассудки могут быть иррациональными и иметь ужасные последствия, они естественны и часто вполне рациональны. |
Paul Bloom argues that while prejudice can be irrational and have terrible consequences, it is natural and often quite rational. |
Поскольку реальность включает в себя единство рациональности и иррациональности, то есть необходимости и свободы. |
As reality includes the unity of rationality and irrationality i.e. of necessity and freedom. |
Вольф ввел понятия рационалистической и иррационалистической позиций как часть такого примирения. |
Wolf introduced the notions of rationalist and irrationalist positions as part of such a reconciliation. |
Просто потому, что это не рационально, это не значит, что это иррационально. |
Just because it's not rational, it doesn't mean it's irrational. |
Теодор и Теэтет разделили рациональные числа и иррациональные числа на различные категории. |
Theodorus and Theaetetus split the rational numbers and irrational numbers into different categories. |
Аналогично, собственные значения могут быть иррациональными числами, даже если все элементы A являются рациональными числами или даже если все они являются целыми числами. |
Similarly, the eigenvalues may be irrational numbers even if all the entries of A are rational numbers or even if they are all integers. |
Ее интерес к фотографии-это напряженность между рациональными и иррациональными предметами и идеями, реальностью и вымыслом, которую дает сама фотография. |
Her interest in photography is the tension between rational and irrational subjects and ideas or reality and fiction, which is given by photography itself. |
Разве теология не пытается рационально изучать иррациональное? |
Isn't theology trying to study rationaly the irrational? |
Теория рационального выбора ограничивает рациональность иррациональным поведением. |
Rational choice theory Bounded rationality Irrational behaviour. |
Иррациональная торговля ценными бумагами часто может создавать цены ценных бумаг, которые отличаются от рациональных, фундаментальных ценовых оценок. |
The irrational trading of securities can often create securities prices which vary from rational, fundamental price valuations. |
Информационная изоляция конкурентов влечет за собой индивидуально рациональные реакции, приводящие к коллективно иррациональным результатам. |
The informational isolation of competitors entails individually rational responses resulting in collectively irrational outcomes. |
Как Ратцингер может говорить о рациональности, если религия по своей сути иррациональна? |
How can Ratzinger speak of rationality when religion is inherently irational? |
Таким образом, страх оценивается как рациональный или соответствующий, а также иррациональный или неуместный. |
Thus fear is judged as rational or appropriate and irrational or inappropriate. |
Таким образом, будущее человека неопределенно, поскольку реальность одновременно рациональна и иррациональна. |
Thus one's future is indeterminate since reality is both rational and irrational. |
Он дал определения рациональным и иррациональным величинам, которые он рассматривал как иррациональные числа. |
He provided definitions for rational and irrational magnitudes, which he treated as irrational numbers. |
Вещественные числа, которые не являются рациональными числами, называются иррациональными числами. |
Latency results from the methods used to encode and decode the data. |
Вещественные числа, которые не являются рациональными числами, называются иррациональными числами. |
Real numbers that are not rational numbers are called irrational numbers. |
Из доказательства Кантора, что действительные числа неисчислимы, а рациональные-счетны, следует, что почти все действительные числа иррациональны. |
As a consequence of Cantor's proof that the real numbers are uncountable and the rationals countable, it follows that almost all real numbers are irrational. |
Теория рационального выбора ограничивала рациональность иррациональным поведением. |
Rational choice theory Bounded rationality Irrational behaviour. |
Какими бы разными они не казались, они обе пытаются создать точные предсказания человеческого поведения, либо рационального, либо иррационального. |
As different as they might appear, they attempt to generate exact predictions of human behavior, whether rational or irrational. |
Принцип права в самом общем и полном смысле означает правила поведения, и относится ко всем без исключения действиям... в отношении одушевленных предметов или нет, рациональных или иррациональных. |
Law, in its most general and comprehensive sense, signifies a rule of action and is applied indiscriminately to all kinds of action... whether animate or inanimate, rational or irrational. |
Теория рационального выбора ограничивает рациональность иррациональным поведением. |
Rational choice theory Bounded rationality Irrational behaviour. |
Таким образом, даже рациональный инвестор может рассчитывать на иррациональность других. |
Thus, even a rational investor may bank on others' irrationality. |
Пожалуйста, не обращайте внимания на рациональные или иррациональные аргументы, используемые! |
Please not carefully the 'rational, or irrational arguments used! |
Амбициозного, страстного, жестокого, который использовал все средства, рациональные и иррациональные, тайные и явные, сентиментальные и дьявольские, чтобы обрести безграничную личную власть. |
An ambitious, passionate, violent man who used every means: logical and illogical, mysterious and direct, sentimental and diabolical, to obtain unlimited personal power. |
Рационализация поощряет иррациональное или неприемлемое поведение, мотивы или чувства и часто включает в себя специальные гипотезы. |
Rationalization encourages irrational or unacceptable behavior, motives, or feelings and often involves ad hoc hypothesizing. |
Рационально или иррационально, как угодно, но они имеют бюджеты. |
Rationally or irationally, whatever it is, but they have budgets. |
Но даже если бы знала, нашла бы способ рационально отнестись. |
But even if she did, she'd find a way to rationalize it. |
Один ее поступок, вероятно, вызвал бы улыбку у людей рационального склада. |
One little act of hers may perhaps be smiled at as superstitious. |
Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство. |
An irrational classification, just as meaningless as the collecting itself. |
Исааку Ньютону обычно приписывают обобщенную биномиальную теорему, справедливую для любого рационального показателя. |
Isaac Newton is generally credited with the generalized binomial theorem, valid for any rational exponent. |
Более того, некоторые рационалисты также утверждают, что метафизика познаваема в этом тезисе. |
Furthermore, some rationalists also claim metaphysics is knowable in this thesis. |
Кроме того, множество всех иррациональных является несвязным метризуемым пространством. |
Furthermore, the set of all irrationals is a disconnected metrizable space. |
Однако разумные оценки финансовых затрат на нарушение безопасности могут реально помочь организациям принимать рациональные инвестиционные решения. |
However, reasonable estimates of the financial cost of security breaches can actually help organizations make rational investment decisions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стратегия рациональности иррациональности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стратегия рациональности иррациональности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стратегия, рациональности, иррациональности . Также, к фразе «стратегия рациональности иррациональности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.