Строить новые корабли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Строить новые корабли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
build new ships
Translate
строить новые корабли -

- строить

глагол: build, construct, build up, frame, parade, troop, put up, bottom

- новый

имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful

- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy



Военно-Морской Флот США продолжал строить корабли, которые были относительно короткими и бедными в тяжелых морях, пока класс Virginia не был заложен в 1901-02 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Navy continued to build ships that were relatively short-range and poor in heavy seas, until the Virginia class laid down in 1901–02.

Группы в других странах начинают строить свои собственные космические корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groups in other nations begin to build their own spaceships.

Лондон проигнорировал жалобы американцев на то, что он разрешил строить военные корабли для Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London ignored American complaints that it allowed the building of warships for the Confederacy.

Она продолжает строить для него корабли — в том числе новые атомные подлодки проекта «Борей», вооруженные баллистическими ракетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past two years, it has continued building new ships for this fleet. Among these ships are the Borei-class nuclear-powered ballistic-missile submarines (SSBN).

Я уже пробовал коллекционировать марки и строить корабли в бутылках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried stamp collecting, building the little ships in a bottle.

Они построили оборонительные сооружения на реке Сян и начали строить военные корабли из бамбука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They built defensive fences on the Xiang river and began to build warships out of bamboo.

Тогда почему же гориллы не изобрели Facebook, а капуцины не начали строить космические корабли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, then, haven't gorillas invented Facebook, or capuchins built spacecraft?

Религиозная каста начинает строить новые боевые корабли без уведомления и одобрения касты воинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The religious caste begins constructing new warships without the knowledge or consent of the warrior caste.

Я помогал тебе строить этот бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped you build up this business.

Это он решил, что столицу нужно строить на северном берегу реки Потомак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was he who decided that the capital should be built on the north bank of the Potomac River.

Ты восстановишь мой костюм или они начнут строить мемориалы в твою честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna repair my suit or they're gonna start building memorials to you.

В 2011 году занимавший на тот момент пост главы Министерства природных ресурсов и экологии Юрий Трутнев заявил, что в России с экономической точки зрения выгоднее сооружать полигоны для мусора, чем строить мусоросжигательные заводы или утилизировать мусор другими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, Yuri Trutnev, then-environment minister, said in 2011 that creating dumps was more economically efficient than trying to incinerate or recycle trash.

Для американской политики важно не только понимать эти различия, но и строить свои отношения и действия на основе существующей региональной реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For U.S. policy, it is important not just to understand the differences, but to predicate relationships and actions on this regional reality.

В первую очередь это относится к китайским компаниям, которые будут строить новые мосты и прокладывать новые дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true of Chinese companies who will be digging holes for new bridges and paving new roadways.

Но по дороге мы попали в небольшую аварию... другой водитель... начал строить из себя крутого, пытался запугать Билла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except we got in a fender bender on the way, and, uh, the other driver- he's getting all macho and trying to intimidate Bill.

Проф предполагал, что некоторые частные корабли могут перерегистрироваться и летать под торговым флагом Чада.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof expected some private vessels to be re-registered under Chad merchant flag.)

Обычно корабли фрахтуют с экипажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally a ship is chartered with a crew.

А, эти Предки действительно умели строить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those Ancestors sure could build them.

Послушай, я не говорю что меня не влечет к тебе но это потребует некоего переворота, эмоционального, и с практической точки зрения ты не тот человек с которым можно строить будущее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, i'm not saying i'm not tempted but it would require such an upheaval, emotionally and from a practical point of view, you're not exactly the kind of man to plan a future with

По летным характеристикам их космические корабли превосходят наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have space- flight capabilities beyond ours.

Вы любите корабли. Кажется, на направления вы вообще не смотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like ships You don't seem to be looking at the destinations

Короче, есть компания, которая хочет строить вместе с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, there's a company there that wants to develop some time-shares with us.

Мистер президент. Неопознаные корабли приближаются к позициям нашего флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, a wall of unidentified craft is closing in on the fleet.

Я не могу строить иллюзии насчет мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get infatuated with any man.

В общем, мы прибыли сюда, на Джерадо я одолел экипаж и стащил всё, что мне было нужно, чтобы начать строить здесь жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got here to Jeraddo I overpowered the crew and I stole whatever I'd need to build a life.

Так что заканчивай школу, добивайся повышения на работе, учись чинить машины, строить дома - делать что-то полезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you get your book-learning, so you can, work your way up at the AP and learn how to fix cars, or build houses, get you a trade.

Корабли безопасно направляются через проход руками Пророков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ships are safely guided through the passage by the hands of the Prophets.

Буду, пожалуй, продолжать строить дома, которые и есть дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll stick to construction that is construction.

Другие их корабли поменяли курс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have any of their other ships changed course?

Ты должен учится строить взаимоотношения с кроликом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to be bonding with your bunny.

И даже если они бы напали, их корабли разорвало так же как зонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they ever attacked, their ships would get torn apart just as the probe did.

Есть много способов проникнуть в страну например торговые корабли, багажные отсеки....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since there are any number of ways to sneak into the country, like merchant ships and cargo holds...

Сюда заходит много пароходов, а это развращает жителей; и, кроме того, здесь стоят военные корабли, что дурно влияет на туземцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steamers' touching makes the people unsettled; and then there's the naval station; that's bad for the natives.

Мы проложим наши торговые маршруты в сектор 119 при условии, что наши корабли смогут свободно использовать зоны перехода Центавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will release our trade routes to Sector 119 provided that our ships are allowed free use of the Centauri jumpgate.

С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников, по которому мы доставим нашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their aid, we shall build a bridge of ships to our allies, over which we will roll the implements of war.

А тем временем, мы можем продолжить строить нашу оборону против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the meantime, we can continue to build our defenses against him.

Поэтому Саркойя ограничилась лишь злобным взглядом и ушла строить против нас козни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Sarkoja merely gave us an ugly look and departed to hatch up deviltries against us.

Нам нужны материнские корабли Гоаулдов здесь, чтобы закончить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need the Goa'uld mother ships here to finish the job.

Вот план, обыскиваем корабли, подбираем сокровища Йоханна и забираем их на Олух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the plan: we search the ships, gather up Johann's treasure, and take it back to Berk.

Мы знаем, что один из вас, либо вы, либо Чарентон, сообщил в Англию, что фюрер посетит корабли в Бресте, это вы тогда вызвали налет авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that either you or Charenton sent information to the English of the Fuhrer's visit to the ships in Brest, and that you caused the raid.'

Да еще дорога к утесу, с него хорошо смотреть на проходящие корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that headland down the road there to watch ships off of.

Его вид заправляет свои корабли жидкой лигатурой, которую трудно найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His species power their ships with a fluidic alloy that's difficult to find.

С завтрашнего дня, мы будем строить оборонительные стены вдоль береговой линии вместе с отрядом 795.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From tomorrow, you will build defense walls on the shore with unit 795

Правительство посылает корабли специально на поиски бунтарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They send ships to hunt guilty.

Ваше правительство запрещает мне это, накладывает арест на мои корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your government forbids it and has placed my ships under arrest.

Да ладно, Мэтт, я не могу строить планы так далеко вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Matt, I can't make plans that far in the future.

Люди, которые меня схватили, держали меня в яме, но я продолжал думать и строить планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people who caught me kept me in a hole, but I never stopped thinking, planning.

Мы не собираемся строить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not going to the build.

Однако, поскольку флот не смог привести флот Бэйяна в бой в середине августа, он временно отошел от Желтого моря, чтобы переоборудовать и пополнить свои корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as the navy was unable to bring the Beiyang fleet into battle in mid-August, temporarily withdrew from the Yellow Sea to refit and replenish its ships.

С 1912 по 1926 год Фарнхэм создал серию из двенадцати картин маслом на деревянных панелях под названием древние корабли торгового флота, открывшие торговлю во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1912 to 1926, Farnham created a series of twelve oil paintings on wood panels entitled Ancient Ships of the Merchant Marine that Opened the Commerce of the World.

Им больше не разрешалось строить храмы, и налог Джизья был вновь наложен на немусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were no longer allowed to build temples, and the Jizyah tax was reimposed on non-Moslems.

Как мы можем сделать корабли по структуре страны полезными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we make the Ships by country structure useful?

Кроме того, корабли Иван Папанин, Сауле, Казахстан и Серп и молот были повреждены I./KG 4, которые также потопили еще три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the ships Ivan Papanin, Saule, Kazakhstan and the Serp i Molot were damaged by I./KG 4, which also sank three more.

Эти природные ресурсы позволили древним египтянам строить памятники, лепить статуи, изготавливать инструменты и ювелирные изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These natural resources allowed the ancient Egyptians to build monuments, sculpt statues, make tools, and fashion jewelry.

Неясно, какая часть первоначальной структуры все еще была там, когда Эдуард I начал строить свой каменный замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear how much of the original structure was still there when Edward I started building his stone castle.

Во время одной из морских побед, одержанных им над Эвменом, Ганнибал приказал бросить на корабли Эвмена большие горшки, наполненные ядовитыми змеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During one of the naval victories he gained over Eumenes, Hannibal had large pots filled with venomous snakes thrown onto Eumenes' ships.

Очень скоро металл был принят в качестве материала, из которого делались корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On subsequent missions, the GBAs re-introduced low-level attacks, but with smaller formations.

Корабли должны быть устойчивыми в тех условиях, для которых они предназначены, как в неповрежденном, так и в поврежденном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ships are required to be stable in the conditions to which they are designed for, in both undamaged and damaged states.

Вскоре он начал строить новые мельницы на этом и других участках и в конце концов нанял 1000 рабочих в Кромфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was soon building further mills on this site and others and eventually employed 1,000 workers at Cromford.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «строить новые корабли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «строить новые корабли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: строить, новые, корабли . Также, к фразе «строить новые корабли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information