Стучаться надо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стучаться надо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you have to knock
Translate
стучаться надо -

- стучаться

глагол: knock, beat

  • стучаться в дверь - knock at door

  • Синонимы к стучаться: стучать, постучать, стучаться, тыкаться, стукнуть, ударять, бить, биться, колотить, хлестать

    Значение стучаться: Стучать в дверь, в окно, добиваясь, чтобы впустили.

- надо

вспомогательный глагол: must

словосочетание: it’s necessary



Если же мало фишек, то надо терпеть и ждать хорошей стартовой карты, либо ловить удачу на флопе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are not enough chips one should be patient and wait for a good starting card, or catch the luck on flop.

Но надо сказать, что обитательницы дома встретили ее с внешним гостеприимством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it must be said, that the inmates of the house met her with an outward hospitality.

Не надо спорить с Джигероттой, мерин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to debate with Giggerota, skin man.

В какой-то момент я сказала себе, что надо пойти на компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point I told myself that anybody has to compromise.

В моё время, если я хотел такой шумихи, мне надо было совершить что-то мощное, например поцеловать чернокожую...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my day, if I wanted that kind of publicity, I had to do something drastic, like kiss a black girl......

У меня было чувство, что мастер смеётся надо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost like the old master was taunting me.

Просто надо больше заниматься спортом и облегчить свой рюкзак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just do some fitness training and lighten up your backpack.

Если вы хотите купить почтовые марки, открытки, кон­верты, послать телеграмму или сделать денежный перевод, подписаться на газеты или журналы, вам надо пойти на почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to buy stamps, postcards, envelopes, to send a telegram or money order, to subscribe to newspapers or magazines, you have to go to the post-office.

И тебе не надо быть смешным, потому что

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you don't even have to be funny because

Надо полагать, что Деметра была посвящена в Культ Диониса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must assume that Demetria has been initiated into the Cult of Dionysus.

Лицо, обрамленное черным тюлем, которое склоняется надо мной, поражает насыщенностью красок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face surrounded in black veil that leans over me is a surprise of color.

Нам надо попасть на эту заправку, прежде чем она сделает что-то безрассудное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get to that gas station immediately before she does something desperate.

Надо проникнуть в супер-укрепленный замок ГИДРЫ и открыть инопланетный портал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, just take the ultra-fortified Hydra castle and open the alien portal.

У меня нет старшего начальника, перед кем надо отчитываться, и нет секретарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No direct superior, no private secretary, either.

Мне надо завершить кое-какие дела, прежде чем я передам кому-то эти Анналы в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have things to accomplish before I hand these Annals over for the last time.

Каким чудовищем надо быть, чтобы так жестоко обойтись с одним из самых чудесных творений Господа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of monster would destroy one of God's gentle creatures with such malicious intent?

Кстати, мне ещё сегодня надо прочесть 15 сочинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of which, I have 15 essays to get through tonight.

Знаешь, тебе что-то надо делать со своими стереотипами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I almost drowned once in summer camp.

Все эти мешки надо взвесить сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these must be finished today.

Возможно, для этого мне надо на что-нибудь у него помочиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will probably involve me urinating or something.

Я думала, нам надо экономить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weren't we being careful with money?

Австралийского шелковистого терьера периодически надо стричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian silky terrier needs to be groomed periodically.

Позже в тот чудный день, позабыв ранее сковывавшую меня стеснительность, я решил, что раз каникулы заканчиваются, надо сделать Ирис еще один подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that glorious day, forgetting the shyness that paralyzed me, I decided, since vacation was ending, to bring Iris another gift.

Возможно, но сейчас нам надо разобрать все доказательства одно за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, but right now we need to go through that evidence piece by piece.

Заставляли меня чувствовать себя ничтожной за то, что я делала всё как надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making me feel like a sucker for trying to stay correct.

Не надо влиять на естественный отбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're interfering with a valuable thinning of the herd.

Основное изменение после добавления Страниц, рекламных аккаунтов или приложений в Business Manager заключается в том, что вам теперь надо будет входить на business.facebook.com, чтобы получить к ним доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you add Pages, ad accounts or apps to Business Manager, the major change is that you'll now sign in to business.facebook.com to access them.

В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, there's no running or jumping, and the ball stands still.

Нам не надо стыдиться защищать глобализацию и вести борьбу с реакционной ностальгией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not be shy in defending globalization and combating reactionary nostalgia.

Агрессивное отношение Клинтон к Москве и ее заявления о том, что Путину нельзя доверять, а надо отвечать силой, очень сильно отличаются от удобной позиции Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinton’s aggressive approach to Moscow — that Putin cannot be trusted and must be met with force — diverts sharply from Trump’s cozy take.

Зато рыба содержит важные микроэлементы, и в ней нет холестерина, поэтому тебе надо её есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, EPA and DHA are found in fish, which is also low in cholesterol, which is why you should eat this.

Существуют, однако, два хороших правила, которым надо следовать при осуществлении инвестиций этого типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are two good rules to follow in regard to investments of this type.

О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.

- Я просто знал, что мне надо понять в реальной жизни, как ярлык гея может изменить мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I just knew that I needed to understand, as realistically as possible, how the label of gay might change my life.

Надо беречь своих близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to look after your loved ones.

Я не понимаю, почему надо быть таким уклончивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see what there is to be cagey about.

Надо побудить этот ревизионный комитет предоставить самые четкие рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This review panel should be encouraged to make very bold recommendations.

Надо отметить, что в лабораториях ученые используют животных в контролируемых экспериментальных условиях для исследования действия отравляющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, in the laboratory, scientists use animals in controlled experimental conditions to investigate the workings of toxic agents.

Европа, как выразился в 1946 г. Дени де Ружмон, — это «родина памяти». Мучающей и мучимой памяти, надо признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe, as Denis de Rougemont put it in 1946, is “la patrie de la memoire,” a tormenting and tormented memory, one must admit.

Ей не надо было ничего, только нажимать на этот рычаг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't do anything but press this bar.

Еще три удара, еще два удара, и я скажу все, что им надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three more kicks, two more kicks, and then I will tell them what they want.'

Нет с открытыми Только надо сильней нажать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

no like this youll have to push it harder

Надо признать, что Париж охотно смотрит комедию, которую разыгрывает перед ним гнусность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris,-let us confess it-willingly allows infamy to furnish it with comedy.

Если бы Вы меня видели, Вы бы сжалились надо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could see me you would relent.

Надо нам подключиться к этой схеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to plug into that circuit.

Нам надо убить всех о ком мы можем вспомнить только хорошее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to kill everyone that we can only remember fondly.

— Нет. — Она убрала руку. — Это совсем не тот номер.— Разумеется, тот! Десять чисел. Что еще надо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. She pulled her hand away. This isn't the right account number.Of course it is! Ten digits. What else would it be?

Но не надо тащить все это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't bring your baggage...

И опять-таки по всем разделам надо было провести пять возможных исходов: выздоровление, улучшение, без изменения, ухудшение и смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then for each category they had to record the five possible results: complete cure, improvement, no change, deterioration or death.

Нет, мне надо попасть в отель Винсдор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm going to the Windsor Hotel.

Надо думать, на представление отправился, -говорю. - За ними глаз да глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gone to the show, I imagine, I says. Unless you watched him.

Тебе надо отрастить бороду и начать консервировать огурцы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to grow a beard and start making artisan pickles?

Не надо быть ясновидящим, чтобы понять, что вы летаете в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to be psychic to see that you're in a very dark place.

Мне надо было достать веревку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to get some string.'

Надо было переписать этот абзаца речи Старшего Брата так, чтобы он предсказал действительный ход событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was therefore necessary to rewrite a paragraph of Big Brother's speech, in such a way as to make him predict the thing that had actually happened.

К тому же он брал взаймы у школьников, и, надо сказать, помногу; родители стали жаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to borrow money from the boys, too, quite large sums, and the parents objected.

Майкл считал, что им надо минимум пять тысяч фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael thought five thousand pounds was the minimum.

Кого-то надо просить - собрать, прислать, -ответил Дёмке геолог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We'll have to ask someone to collect it and send it,' the geologist said to Dyoma.

И не надо встречаться с матерью в мотеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more motel getaways with Mom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стучаться надо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стучаться надо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стучаться, надо . Также, к фразе «стучаться надо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information