Сывороточные антитела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сепаратор для молочной сыворотки - milk whey separator
иммунные сыворотки - immune sera
контрольная неиммунная сыворотка - stock negative serum
крови и сыворотки - blood and serum
кроличий сывороточный глобулин - rabbit serum globulin
кроличья сыворотка против тимоцитов человека - rabbit antihuman thymocyte serum
неиммунная сыворотка - preimmune serum
образец сыворотки - serum sample
увеличение сыворотки - increased serum
сывороточная инфильтрация - serous infiltration
антитело матери - maternal antibody
гетеровалентное антитело - bifunctional antibody
титр антител - antiserum capacity
антитрансплантационное антитело - graft-specific antibody
антитропониновое антитело - antitroponin antibody
постоянный участок антитела - antibody constant region
кинетика связывания антиген-антитело - antibody-epitope binding kinetics
вырабатывать антитела - develop antibodies
конъюгированные антитела - conjugated antibody
хелатизированное антитело - chelate-tagged antibody
Синонимы к антитела: антитело, антивещество
Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью. |
The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate. |
Компании, которые предоставляют антитела класса чипа, включают Abcam, технологию клеточной сигнализации, Санта-Крус и север штата. |
Companies that provide ChIP-grade antibodies include Abcam, Cell Signaling Technology, Santa Cruz, and Upstate. |
Антитела в моей крови уничтожат любые следы вируса в вашем организме. |
The antibodies in my blood will eradicate any traces of the virus in your system. |
Его антитела атакуют его кровеносные сосуды. |
His antibodies are attacking his blood vessels. |
Её имунная система работала с перегрузкой, производя аниттела, те-же антитела, для борьбы с которыми вашему мужу давали соответствующие препараты. |
Her immune system went into overdrive producing antibodies, the same antibodies that your husband was being given anti-rejection drugs to combat. |
Мы введём Алише антитоксин, содержащий антитела, чтобы остановить процесс воспаления. |
We will start Alicia on an antitoxin that will provide antibodies to stop the disease's progress. |
И это значит, что когда тебя вводят вакцину, антитела, которые создает организм, чтобы бороться с гриппом не той формы. |
So, it means that when you're vaccinated... the antibodies you create to fight the flu are the wrong shape. |
То есть, ты используешь антитела от зомби-крысы для синтезирования лекарства на основе генотерапии. |
So, you'll use antibodies from zombie-rat to synthesize a gene therapy-based cure. |
Мы, антитела нашей собственной галактики, атакующие бактерию. |
Here we are, antibodies of our own galaxy, attacking an invading germ. |
Она вырабатывает антитела атакующие ее мозг |
It's creating antibodies that are attacking her brain. |
Антитела во вкусной мамочке защищают ребенка только первые 6 месяцев, поэтому эти компании считают, что они могут обжулить вас. |
The antibodies in yummy mummy only protect the kid for 6 months, which is why these companies think they can gouge you. |
Антитела, которые атакуют щитовидную железу, являются причиной большинства типов тиреоидита. |
Antibodies that attack the thyroid are what causes most types of thyroiditis. |
FPIA количественно определяет изменение поляризации флуоресценции реакционных смесей флуоресцентно-меченного трейсера, образца антигена и определенного антитела. |
FPIA quantifies the change in fluorescence polarization of reaction mixtures of fluorescent-labelled tracer, sample antigen, and defined antibody. |
Тест на антитела был разработан Вассерманом, Юлиусом цитроном и Альбертом Нейссером в Институте инфекционных заболеваний Роберта Коха в 1906 году. |
The antibody test was developed by Wassermann, Julius Citron, and Albert Neisser at the Robert Koch Institute for Infectious Diseases in 1906. |
Подростки менее склонны к серопозитивности к ВПГ-2-антитела против этого вируса обнаруживаются только у 0-3, 8% 15-и 16-летних подростков. |
Teenagers are less likely to be seropositive for HSV-2—antibodies against this virus are only found in 0–3.8% of 15- and 16-year-olds. |
Диагноз может быть поставлен путем тестирования поражений с помощью ПЦР или вирусной культуры или анализа крови на специфические антитела. |
Diagnosis may occur by testing lesions using either PCR or viral culture or blood tests for specific antibodies. |
Обратный осмос широко используется в молочной промышленности для производства порошков сывороточного белка и для концентрирования молока, чтобы снизить транспортные расходы. |
Reverse osmosis is extensively used in the dairy industry for the production of whey protein powders and for the concentration of milk to reduce shipping costs. |
Если показано, антитела против ТТГ IgA могут быть использованы для оценки целиакии, а тест на хлорид пота используется для скрининга муковисцидоза. |
If indicated, anti-TTG IgA antibodies can be used to assess for Celiac's disease, and a sweat chloride test is used to screen for cystic fibrosis. |
Денатурация сывороточных белков также известна повышением прочности сшивки внутри системы крема, за счет образования полимеров сывороточного белка. |
The denaturation of whey proteins is also known for increasing the strength of the cross-linking within the cream system, due to the formation of whey protein polymers. |
Тест на антитела также доступен для заражения сердечным червем кошек. |
An antibody test is also available for feline heartworm infection. |
Тест на гетерофильные антитела, или тест на моноспот, работает путем агглютинации эритроцитов из морской свинки, овцы и лошади. |
The heterophile antibody test, or monospot test, works by agglutination of red blood cells from guinea pig, sheep and horse. |
Антитела, участвующие в тесте, не взаимодействуют с вирусом Эпштейна–Барра или каким-либо из его антигенов. |
The antibodies involved in the test do not interact with the Epstein–Barr virus or any of its antigens. |
Те, у кого есть антитела к ВПГ-1 и ВПГ-2, составляют, по оценкам, 13,3% населения. |
Those with both HSV-1 and HSV-2 antibodies are estimated at 13.3% of the population. |
Тестирование на антиганглиозидные антитела часто проводится, но их вклад в диагностику обычно ограничен. |
Testing for antiganglioside antibodies is often performed, but their contribution to diagnosis is usually limited. |
Проницаемость эпителия обеспечивает эффективную реакцию со стороны иммунной системы, так как антитела и другие иммунные компоненты могут легко достичь поверхности. |
The permeability of the epithelium allows for an effective response from the immune system since antibodies and other immune components can easily reach the surface. |
Сочетание клинического подозрения, положительного антитела и периферической эозинофилии может сильно указывать на инфекцию. |
The combination of clinical suspicion, a positive antibody and a peripheral eosinophilia can be strongly suggestive of infection. |
В ответ на инфекцию антитела хозяина связываются с тегументом шистосомы. |
In response to infection, the hosts' antibodies bind to the tegument of the schistosome. |
Сродство антитела к своей мишени чрезвычайно высоко. |
An antibody's binding affinity to its target is extraordinarily high. |
Небольшое повышение уровня сывороточного билирубина лучше всего выявляется при исследовании склер, которые имеют особое сродство к билирубину из-за высокого содержания в них эластина. |
Slight increases in serum bilirubin are best detected by examining the sclerae, which have a particular affinity for bilirubin due to their high elastin content. |
Антитела Nup98, введенные в ядро, блокируют экспорт многих РНК. |
Nup98 antibodies introduced in the nucleus block the export of many RNAs. |
Центромерные белки также являются аутоантигенной мишенью для некоторых антиядерных антител, таких как антицентромерные антитела. |
Centromere proteins are also the autoantigenic target for some anti-nuclear antibodies, such as anti-centromere antibodies. |
3 основные группы, обнаруженные в сыворотке крови, включают комплемент, пентраксины и антитела. |
The 3 major groups found in serum include complement, pentraxins, and antibodies. |
Эпитопы, связывающие нейтрализующие антитела, являются как линейными, так и конформационными. |
The epitopes which bind neutralizing antibodies are both linear and conformational. |
Радиоактивной меткой анти-IgE-антител человека добавляется, где он связывает эти антитела IgE, уже привязанного к нерастворимого материала. |
Radiolabeled anti-human IgE antibody is added where it binds to those IgE antibodies already bound to the insoluble material. |
Вторичные антитела помогают увеличить чувствительность и усиление сигнала за счет многократного связывания вторичных антител с первичным антителом. |
Secondary antibodies help increase sensitivity and signal amplification due to multiple secondary antibodies binding to a primary antibody. |
В Соединенных Штатах это достигается с помощью алгоритма, объединяющего два теста на антитела к ВИЧ. |
In the United States, this is achieved using an algorithm combining two tests for HIV antibodies. |
Таким образом, пластина будет содержать фермент пропорционально количеству вторичного антитела, связанного с пластиной. |
Thus the plate will contain enzyme in proportion to the amount of secondary antibody bound to the plate. |
Одно только ИФА-тестирование не может быть использовано для диагностики ВИЧ, даже если тест предполагает высокую вероятность наличия антитела к ВИЧ-1. |
ELISA testing alone cannot be used to diagnose HIV, even if the test suggests a high probability that antibody to HIV-1 is present. |
Тест обнаруживает антитела против чужеродных эритроцитов. |
The test detects antibodies against foreign red blood cells. |
Если сыворотка содержит антитела к антигенам на поверхности РБК, то антитела будут связываться с поверхностью РБК. |
If the serum contains antibodies to antigens on the RBC surface, the antibodies will bind to the surface of the RBCs. |
Путем разбавления сыворотки, содержащей антитела, можно измерить количество антител в сыворотке. |
By diluting a serum containing antibodies the quantity of the antibody in the serum can be gauged. |
Когда количество антигена в растворе превышает количество антитела, количество осадков уменьшается. |
When the amount of antigen in solution exceeds the amount of antibody, the amount of precipitation will decrease. |
В этот момент антитела, которые иммобилизованы на шариках, будут связываться с белками, которые они специально распознают. |
At this point, antibodies that are immobilized to the beads will bind to the proteins that they specifically recognize. |
Для иммуногистохимических стратегий обнаружения антитела классифицируются как первичные или вторичные реагенты. |
For immunohistochemical detection strategies, antibodies are classified as primary or secondary reagents. |
По этой причине первичные антитела должны быть хорошо валидированы в Вестерн-Блоте или аналогичной процедуре. |
For this reason, primary antibodies must be well-validated in a Western Blot or similar procedure. |
Таким образом, антитела против HER2/neu были одобрены FDA для клинического лечения рака под названием препарата Герцептин. |
As such, antibodies against HER2/neu have been FDA approved for clinical treatment of cancer under the drug name Herceptin. |
В 1988 году в растениях были получены первые человеческие антитела. |
In 1988 the first human antibodies were produced in plants. |
Исследование показало, что гидролизат сывороточного белка приводит к лучшему удержанию азота и росту, чем другие изученные белки. |
The study found that whey protein hydrolysate led to better nitrogen retention and growth than the other proteins studied. |
Однако панир-это в основном казеиновый белок, похожий на творог, в то время как рикотта состоит из всего сывороточного белка. |
However, paneer is mostly casein protein, similar to cottage cheese, while ricotta is made of all whey protein. |
Ниволумаб представляет собой полностью человеческие моноклональные антитела иммуноглобулина G4 в ПДН-1. |
Nivolumab is a fully human monoclonal immunoglobulin G4 antibody to PD-1. |
В-клетка идентифицирует патогенные микроорганизмы, когда антитела на ее поверхности связываются со специфическим чужеродным антигеном. |
A B cell identifies pathogens when antibodies on its surface bind to a specific foreign antigen. |
Этот дефицит количественно определяется с помощью оценки сывороточного биотина и повышенной экскреции с мочой 3-гидроксиизовалериановой кислоты. |
This deficiency is quantified with serum biotin estimation and increased urinary excretion of 3-hydroxyisovaleric acid. |
Наконец, можно измерить антитела к компонентам щитовидной железы, в частности к анти-ТПО и анти-тиреоглобулину. |
Lastly, antibodies against components of the thyroid, particularly anti-TPO and anti-thyroglobulin, can be measured. |
Риск выше у тех, у кого есть антитела против тиреоидной пероксидазы. |
The risk is higher in those with antibodies against thyroid peroxidase. |
Использование стандартизированных парентеральных питательных растворов является экономически эффективным и может обеспечить лучший контроль уровня сывороточных электролитов. |
The use of standardized parenteral nutrition solutions is cost effective and may provide better control of serum electrolytes. |
У маленьких младенцев и детей низкий порог для проверки сывороточных электролитов в периоды болезни компрометирует потребление жидкости в необходимых количествах. |
In young babies and children, a low threshold to check serum electrolytes during periods of illness compromising fluid intake in necessary. |
Антитела к анти-дсднк могут присутствовать у нормальных людей, однако эти антитела обычно имеют низкий изотип авидности IgM. |
Anti-dsDNA antibodies can be present in normal individuals, however these antibodies are usually low avidity IgM isotype. |
Сульфат аммония используется для осаждения комплексов антиген-антитело, которые образуются, если сыворотка содержит антитела к дсднк. |
Ammonium sulphate is used to precipitate antigen-antibody complexes that form if the sera contains antibodies to dsDNA. |
Обработанная ДНК может содержать участки ssDNA, позволяющие обнаруживать анти-ssDNA антитела, которые могут давать ложноположительные результаты. |
Processed DNA can contain regions of ssDNA, allowing detection of anti-ssDNA antibodies, which can give false positive results. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сывороточные антитела».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сывороточные антитела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сывороточные, антитела . Также, к фразе «сывороточные антитела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.