С большим удовольствием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С большим удовольствием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with great relish
Translate
с большим удовольствием -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- больший [имя прилагательное]

имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior

- удовольствие [имя существительное]

имя существительное: pleasure, joy, delight, delectation, enjoyment, gratification, treat, kick, bang, relish

словосочетание: real jam



Но я бы с куда большим удовольствием сходила в клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'd far sooner be down a club.

Да, да, мои друзья, я с большим удовольствием, потому что очень устал, только как я тут влезу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, my friends, I accept it with pleasure, for I'm very tired; but how am I to get in?

Я с большим удовольствием прочитал две книги мистера Ворпла...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read with great pleasure Mr Worple's two books.

Он также с большим удовольствием читал труды по истории и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also took great pleasure in reading works on history and religion.

С большим удовольствием хочу вам продемонстрировать сегодня рентген-аппарат Эдисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives me great pleasure to present today the Edison X-ray photographic apparatus.

У меня есть хорошая коллекция различных игр, и когда у меня есть свободное время, я играю в них с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a good collection of different games and when I have some free time I play them with great pleasure.

Я с большим удовольствием отведал это блюдо на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the great pleasure to sample this very dish only last week.

Аль-Каэда также заинтересована в падении правительства Карзаи и с большим удовольствием пользуется его Ахиллесовой пятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Qaeda, too, has an interest in crippling Karzai's government and is happy to exploit its Achilles heel.

Привыкши думать, что она несправедлива к Джейн, он теперь с большим удовольствием отмечал перемену к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been used to think her unjust to Jane, and had now great pleasure in marking an improvement.

С большим удовольствием я представляю к награде Лейтенанта-детектива Эдмонда Эксли, кавалера двух медалей за отвагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my pleasure to present this award to Detective Lieutenant Edmund Exley two-time Medal of Valor recipient.

Обычно, я с большим удовольствием сыграла бы вам что-нибудь из Чопина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, I'd be tickled to play a selection from Chopin.

1,8 м в ширину, 4,6 м в длину, и вы все сможете насладиться ей с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six feet wide, 15 feet long, and you are all going to get a gigantic taste of it.

И с большим удовольствием я представляю Вам двух молодых леди которые представляют собой лучшее, что есть в школе Чилтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is with great pleasure that I introduce two young ladies that epitomize the very best of what Chilton has to offer.

ее Чейф-это пианино, на котором она играет с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

her cheif Amusement is the Piano which she plays most delightfully.

Если ты хорошо обучил ее, то она с большим удовольствием сделает свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've trained her well, she's gonna be champing at the bit to do her job.

Думаю занятся сексом с каждой из вас, будет большим удовольствием для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that having sex with either of you... would be a great treat for me.

И действительно, спросите любого участника экспедиции на Ладогевсе до сих пор с большим удовольствием вспоминают о гражданине, пожелавшем остаться неизвестным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you ask any of the former passengers, they still cherish the kindest feelings for the citizen who wished to remain anonymous.

С большим удовольствием прочитаю их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be a great happiness to read them.

Гас, с большим удовольствием представляю тебе Мэла Орнсби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gus, it gives me great pleasure to introduce Mel Hornsby.

Наконец, мы заплатили за пиццу и съели ее с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally we paid for the pizza and ate it with great pleasure.

Отдышавшись, Софья тотчас же отвечала на приветствие столь же учтиво и с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This greeting Sophia, as soon as she could recover her breath, with like civility, and with the highest satisfaction to herself, returned.

Эти вираги были уязвимы для феминизма, который они впитывали с большим удовольствием, что привело к гибели кавказского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those viragos were vulnerable to feminism which they absorbed with great pleasure leading to the Caucasian people's death.

Пока мы разговариваем, наши коллеги допрашивают их, но я с большим удовольствием порекомендую полиции Нью-Йорка сосредоточить все усилия на Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our colleagues are investigating them as we speak, but I'll quite happily recommend that the NYPD focus its attention entirely on you.

Возмущенные тем, что они снова потеряли свое порно с убийствами, Рэнди и Шэрон решают поиграть в Майнкрафт, в котором их аватары убивают друг друга с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angered that they have again lost their murder porn, Randy and Sharon resolve to play Minecraft, in which their avatars kill each other with great pleasure.

Ты берёшь разливное пиво, с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You receive a draught of beer with great pleasure.

Я бы с большим удовольствием пошел есть в ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can go and eat at a restaurant.

Наша Саншайн-семья, с большим удовольствием, волнением и гордостью я объявляю вам имя моего самого ценного сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunshine center family, it is with great pleasure, excitement and eaeasure that I announce to you my most valuable employee.

Он бы с большим удовольствием уничтожил вас, запятнал вашу репутацию и высветил роль ЦРУ в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would take great pleasure in taking you down, smearing your reputation, and that of the C.I.A. in the process.

Однажды, получив приглашение посетить их дом, он откликнулся на это с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he received an invitation to call at the Semple home, he accepted with a great deal of pleasure.

Лестер сдал дела в Чикаго и не спеша, с большим удовольствием составил себе маршрут, постоянно советуясь с Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had wound up the work of the warerooms and with a pleasant deliberation had studied out a tour.

И он вспоминал обо всех этих вещах с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he thought of all these things with great satisfaction.

ВМС с большим удовольствием награждает лейтенанта Роллинз за ее профессиональные достижения и высокие результаты в работе за время службы в должности офицера разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navy takes great pleasure in awarding Lieutenant Rollins on her professional achievement and superior performance while serving as an intelligence officer.

— У меня чрезвычайно прибыльная побочная работа, мисс Уитни. И я с большим удовольствием делюсь со своими коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a very profitable little sideline, Miss Whitney, and I take great pleasure in sharing those profits with my colleagues.

Ни те, ни другие не были обеспечены в отсутствие родителей, но их тетя с большим удовольствием заботилась о них, особенно о воспитании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither were provided for in the absence of parents, but their aunt took great pleasure in taking care of them, particularly in educating them.

Мы с большим удовольствием и удовлетворением приветствуем доказательство его гениальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with great pleasure and satisfaction that we welcome proof of his genius.

Итак, с большим удовольствием и гордостью представляю вам двух самых крутых из известных мне новозеландцев. Нашу группу Полет Конкордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it gives me great pleasure and pride to introduce two of the coolest New Zealanders I have ever met, our very own Flight of the Conchords.

Я приду с большим удовольствием, - сказала Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like it very much, if I may, said Mary.

С большим удовольствием посылаем Вам полный список наших предложений, а также описания нашей продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are pleased to send you our detailed offer as well as descriptions of our products.

Ведь самым большим удовольствием для нее было проехаться с Уиллом в Джонсборо или Фейетвилл, когда он отправлялся туда по делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her greatest joy lay in going to Jonesboro or Fayetteville with Will when he drove over on business.

И я с большим удовольствием представляю нашего основного докладчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it gives me great pleasure to introduce our keynote speaker.

Я с большим удовольствием устрою для вас экскурсию, мистер Ньюман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be delighted to show you around, Mr. Newman.

Я с большим удовольствием принимаю Ваше приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very pleased to accept your invitation.

Знаете, я с большим удовольствием сел бы на огромный кактус, чем обменивался бы комплиментами с этим надутым французом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I think I'd rather have my bottom impaled on a giant cactus than exchange pleasantries with that jumped-up Frenchman.

Ученики первой формы и учеников одиннадцатого готовятся в течение этого дня с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pupils of the first form and the pupils of the eleventh one are preparing for this day with great pleasure.

Знаешь, я могу вспомнить как минимум шесть известных противных запахов которые я буду нюхать с бОльшим удовольствием, нежели запах, живущий в твоей машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I can think of at least six known offensive odors that I would rather smell than what's living in your car.

Я с большим удовольствием объявляю победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives me great pleasure to announce that winner now.

То, что я гляжу на вас с большим удовольствием и радуюсь, что вы в добром здоровье, - серьезно, но с чрезвычайною готовностью ответил мистер Астлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only to say, replied Mr. Astley gravely, but also with alacrity, that I am indeed glad to see you in such good health.

Мы с большим удовольствием продолжаем активно концертировать, и с любовью готовим свой первый авторский альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue giving concerts and are planning to record our first album of original music.

Джинни были здесь, то они бы обставили твою спальню самым полным комплектом мебели. а твой дядя Марселос сделал бы это с еще большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginny were here, they would furnish you with a whole bedroom set, which your Uncle Marsellus is more than happy to do.

Если бы Кейси сделал свою работу и у нас был доступ к Северным сияниям, мы могли бы найти его с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Casey would have done his job and we had access to Northern Lights, we could find him in a heartbeat.

В наступающем году мы надеемся порадовать Вас большим количеством новинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the new year we hope to please you with a considerable quantity of novelties.

Построено в 1908, поместье Брайклифф было самым большим туберкулезным диспансером на восточном побережье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built in 1908, Briarcliff Manor was the largest tuberculosis ward on the East Coast.

Сэм, Стейси, переплачивать вам было сплошным удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, Stacy, it's been a pleasure being ripped off by you.

Суверенные Альмохады Магриба пользовались большим авторитетом как на Востоке, так и на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sovereign Almohads of the Maghreb enjoyed great prestige both in the East and in the West.

Луи Наполеон победил на президентских выборах с большим отрывом от нынешнего диктатора Луи Кавеньяка и мелкобуржуазного социалиста Александра Ледрю-Роллена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis Napoleon won the presidential election by a wide margin over the current dictator Louis Cavaignac and the petty bourgeoisie socialist Alexandre Ledru-Rollin.

Рикошет продолжает шараду до тех пор, пока ему не придется столкнуться с большим врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rikochet keeps the charade up until he has to face a great foe.

Говорят, что они улучшают чистку, повышают удовольствие от купания и служат средством для косметических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are said to improve cleaning, enhance the enjoyment of bathing, and serve as a vehicle for cosmetic agents.

Это также идея о том, что удовольствие каждого человека должно намного превосходить его количество боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the idea that every person's pleasure should far surpass their amount of pain.

Я с удовольствием выступлю здесь в качестве посредника, если ни одна из сторон не возражает против моего присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy to act as a mediator here, if neither party objects to my presence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с большим удовольствием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с большим удовольствием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, большим, удовольствием . Также, к фразе «с большим удовольствием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information