С быстротой молнии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с кольцом правды - with a ring of truth
печатание с выжиганием - burnt-out print
рюш одного цвета с обивкой - berry ruche
автомобиль с независимой подвеской - independently sprung car
с корабля на берег - ship to shore
восьмерка с петлями - paragraph loop
с торцевой подсветкой - edge lighted
бульон с углекислым кальцием - calcium-carbonate broth
револьверная головка с вращающимися шпинделями - driven turret
часы с переключателем для электросчетчика - meter changeover clock
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: rapidity, quickness, celerity, speed, velocity, swiftness, rate, promptness, promptitude, agility
умственная быстрота - mental quickness
Синонимы к быстрота: скорость, энергия, ловкость, живость, внезапность, поспешность, прыть, стремительность, торопливость, реактивность
Значение быстрота: Скорость, стремительность.
идти как молния - go like lightning
как смазанная молния - like greased lightning
(смазанная) молния - like (greased) lightning
приходить как молния - come like a thunderbolt
тесьма для застежки "молния" - zipper tape
молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды - lightning never strikes twice
застежка-молния сзади - back zip closure
молния спереди с защитным клапаном - front zip with zipper garage
быстрый как молния - as quick as a flash
двухсторонняя молния спереди - 2 way locking front zipper
Синонимы к молния: молния, зарево, зарница, сверкание, отблеск, световая сигнализация, вспышка, застежка-молния, замок
Значение молния: Мгновенный разряд скопившегося атмосферного электричества в воздухе.
Как только трубы подали сигнал, оба противника с быстротою молнии ринулись на середину арены и сшиблись с силой громового удара. |
The trumpets had no sooner given the signal, than the champions vanished from their posts with the speed of lightning, and closed in the centre of the lists with the shock of a thunderbolt. |
Я ринулся к окну и, выхватив из-за пазухи пистолет, выстрелил; но он успел уклониться, подпрыгнул и, устремившись вперед с быстротою молнии, бросился в озеро. |
I rushed towards the window, and drawing a pistol from my bosom, fired; but he eluded me, leaped from his station, and running with the swiftness of lightning, plunged into the lake. |
С быстротой молнии в его уме возникло девять марсианских звуков, но сейчас же исчезли, и он ответил, что этой тайны нельзя разглашать. |
As quick as a flash there leaped to his mind nine Martian sounds, but as quickly faded as he answered that this was a secret he must not divulge. |
Он дождался момента, когда Бикли сделал выпад, и с быстротой молнии снова обезоружил его. |
He waited until Bickley lunged toward him, then moved as quick as lightning and snatched the knife out of his hand. |
С быстротой молнии он обернулся к Питеру. Г лаза его сверкали от ярости, из пасти вырывался злобный рык. |
Quick as lightning it turned round, its eyes flaming, and its mouth wide open in a howl of anger. |
С быстротой молнии он воспользовался нечаянным, как он думал, обнажением моего фланга. |
Like a flash he took advantage of what he deemed an involuntary exposure. |
Все эти соображения с быстротой молнии промелькнули в мозгу Каупервуда. |
Like lightning the entire situation hashed through his mind. |
Большие серые глаза Каупервуда понравились девушке; она прочла в них волю, жизненную силу; их испытующий взгляд, казалось ей, с быстротой молнии оценил ее. |
His large gray eyes, that searched her with lightning accuracy, appealed to her as pleasant, able eyes. |
С быстротой молнии Томми выскочил из укрытия и помчался вниз. |
Quick as a flash Tommy leapt from his hiding-place and dashed down the stairs, pulling the girl with him. |
В Лейне пересадка! - и все с быстротой молнии пролезали под койками на другую сторону. |
Change at Lohne! and like lightning everyone scrambled under the bed to the opposite side. |
His name speedily circulated among the spectators. |
|
Ужас с быстротой молнии охватил весь земной шар, объединяя людей. |
The fear had shot out across the world like a bolt of lightning, uniting the people. |
Когда выстрел сбил Мариуса с ног, Жан Вальжан бросился к нему с быстротой молнии, схватил его, как тигр хватает добычу, и унес. |
When a shot laid Marius low, Jean Valjean leaped forward with the agility of a tiger, fell upon him as on his prey, and bore him off. |
Мы уверены, что в этой модели Вы будете замечены с быстротой молнии. |
We're confident this style will make you feel like lightning. |
Эти руки обращались с мечом с ювелирной точностью и быстротой молнии. |
These hands wield a sword with the precision of a gem cutter and the speed of lightning. |
Он был всегда быстр в движениях, не склонный по природе своей мямлить, но на сей раз скрылся с быстротою молнии. |
He always moved with the alertness of a mind which could neither be undecided nor dilatory, but now he seemed more sudden than usual in his disappearance. |
Наконец с быстротою молнии выпрыгнул из-под старухи и вскочил, в свою очередь, к ней на спину. |
Then suddenly he wrenched himself away from under the witch, and sprang on her back in his turn. |
Фредди владеет Силой Зевса, он все еще калека и имеет ожерелье из молнии. |
Freddy holds the Power of Zeus, he is still crippled and has a lightning bolt necklace. |
Его жизнь была коротка и ослепляющая, как вспышка молнии на штормовом небе. |
His life was momentary and blinding as a gleam of lightning in a stormy sky. |
Он с поразительной быстротой рисовал и делал заметки на полях бумаги. |
He had begun with singular concentration to draw and to write little notes on the margin of the paper. |
Темпус отвернулся от молодого воина, и каждое ответное слово его сверкало подобно блистающей молнии. |
Tempus turned away from the young fighter and the words came back over his shoulder to Niko and hit as hard as a blow from the Riddler's hand. |
Это простое портативное устройство подаёт низкий электрический ток, вроде крошечных ударов молнии. |
It's a simple, portable device that delivers low electrical current, kind of like a tiny lightning strike. |
С Джеси под стражей и с Меган в городе никто больше не говорит о Молнии. |
With Jessie in custody and Megan in town, no one's talking about the Flash anymore. |
Mrs. Meade's flaming eyes went somber. |
|
Мягко гудело динамо, и невидимые молнии срывались одна за другой с антенны. |
The dynamo hummed softly and invisible magnetic waves left the aerial one after another. |
О, Господь в милости твоей призови молнии на его голову! И да станут кости его дьявольским варевом! |
Oh, God, in Thy most merciful spirit, bring down thunderbolts upon his head and may the Devil make soup of his bones. |
How can you blame a bolt of lightning on me? |
|
Доктор производил осмотр с удивительной быстротой. |
The doctor carried out the inspection with amazing rapidity. |
К тому же я не хотел, чтобы они заинтересовались той сумкой на молнии. |
Besides, I didn't want them to go poking around in that zippered bag. |
Они были наклонены вперед и подвигались плавно, с почти сверхъестественной быстротой. |
They were bent forward and moved smoothly, almost supernatu rally, along. |
У тебя тату молнии на бедре. |
The lightning bolt on your hip, the tattoo. |
Подобно молнии, нервная система - это электричество. |
Just like lightning, the nervous system is electricity. |
Между тем как все эти мысли, словно молнии, проносились у меня в голове, гарпунщик по-прежнему не замечал меня. |
Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all. |
No indication of a lightning strike |
|
Она солгала дважды, раз за разом, без колебаний, без промедления, с такой быстротой, с какой человек приносит себя в жертву. |
She had lied twice in succession, one after the other, without hesitation, promptly, as a person does when sacrificing herself. |
Но если разряд молнии ударит в этот дом, можете послать его прямо ко мне. |
But if a bolt of lightning should strike this house, you can send it my way. |
Он разговаривает по междугородному телефону, рассылает по всему свету телеграммы-молнии. |
He makes long-distance phone calls, he sends urgent cables all over the world. |
С уверенной быстротой долгого опыта он придает себе умеренный загар. |
He moves with the unconcerned speed of long experience, giving himself a moderate tan. |
Дальнейшие события развивались с ужасающей быстротой. |
The scene went from bad to worse. |
Молнии, изъятые из камина подсудимых были с военного обмундирования. |
The zippers recovered from the defendants' fireplace were from Navy-issued tactical fleeces. |
Слоновая кость тихо стукнулась о монету, и золотой с быстротою стрелы докатился до кучки золота, лежавшего перед кассой. |
The ivory touched the coin with a little click, as it swept it with the speed of an arrow into the heap of gold before the bank. |
Его стандартный уровень сверхдержавы-7. Он носит желто-белые колготки, напоминающие молнии. |
His standardized superpower level is 7. He wears yellow and white tights that resemble lightning. |
Они были помещены туда в 1935 году архиепископом Жаном Вердье, чтобы защитить паству от молнии или другого вреда. |
They were placed there in 1935 by Archbishop Jean Verdier, to protect the congregation from lightning or other harm. |
Но меньше чем через год император умер; Liber Pontificalis утверждает, что он был убит ударом молнии. |
But less than a year later the emperor died; the Liber Pontificalis claims he was struck dead by a thunderbolt. |
В деле Mak Kang Hoi v Ho Yuk Wah David Апелляционный суд последней инстанции заявил, что тяжущиеся стороны имеют право на то, чтобы их дела решались с разумной быстротой. |
In Mak Kang Hoi v Ho Yuk Wah David, the Court of Final Appeal stated that 'litigants are entitled to have their cases decided with reasonable promptitude'. |
Там он оказывается сокамерником Черной молнии, который был арестован за убийство, совершенное смертельным ударом Терминатора. |
There he finds himself being the cellmate of Black Lightning, who was arrested for a murder that Deathstroke the Terminator committed. |
Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии. |
It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck. |
После этого действия рука Индры была парализована, и Шива нейтрализовал удар молнии. |
Upon this action Indra's arm became paralyzed and Shiva neutralized the thunderbolt. |
Передача болезни при оплодотворении примерно равна риску погибнуть от удара молнии. |
Transmission of the disease by an insemination is approximately equal to the risk of getting killed by lightning. |
Вслед за Брауном суд обязал окружные суды и школьные советы приступить к десегрегации “со всей преднамеренной быстротой. |
Following Brown, the court ordered district courts and school boards to proceed with desegregation “with all deliberate speed. |
Удар молнии-это признак того, что он был вызван, но он не делает человека автоматически ятири. |
The lightning strike is a sign of having been called, but it does not automatically make one a yatiri. |
Дроу двигаются бесшумно и с грациозной быстротой, даже когда носят свои доспехи, и легко сливаются с тенями. |
A video of the landing was recorded and widely broadcast in the international media. |
A light shines from the fell, and from that light strike bolts of lightning. |
|
Холера, чума и тиф с ужасающей быстротой распространились по всей стране. |
Cholera, the plague and typhus spread with terrifying speed across the country. |
Сторонники этой этимологии ссылаются на роль Пегаса, о которой еще Гесиод сообщал, как о несущем молнии Зевсу. |
The proponents of this etymology adduce Pegasus' role, reported as early as Hesiod, as the bringer of thunderbolts to Zeus. |
Однако неясно, была ли включена адекватная защита от положительной молнии. |
However, it is unclear whether adequate protection against positive lightning was incorporated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с быстротой молнии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с быстротой молнии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, быстротой, молнии . Также, к фразе «с быстротой молнии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.