С начала войны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С начала войны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
since the start of the war
Translate
с начала войны -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- начала

beginnings



В следующем месяце мир будет отмечать столетнюю годовщину начала Первой мировой войны, которая стала еще одним преобразующим событием для Европы и остального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next month, the world will remember on its 100th anniversary the outbreak of World War I, another transformative event for Europe and the rest of the world.

После землетрясения 1880 года в Загребе, вплоть до начала Первой мировой войны 1914 года, развитие процветало, и город получил характерную планировку, которую он имеет сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1880 Zagreb earthquake, up to the 1914 outbreak of World War I, development flourished and the town received the characteristic layout which it has today.

3 августа 1914 года, вскоре после начала Первой мировой войны, армия имела 4 411 MG 08s, наряду с 398 MG 01s, 18 MG 99s и двумя MG 09s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 August 1914, soon after the outbreak of World War I, the Army had 4,411 MG 08s, along with 398 MG 01s, 18 MG 99s and two MG 09s.

После начала войны в Ираке прошёл год, но репутация США продолжает падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first anniversary of the war in Iraq has arrived, and America's reputation continues to sink.

В январе 1991 года, после начала войны в Персидском заливе, FIS возглавила гигантские демонстрации в поддержку Саддама Хусейна и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1991 following the start of the Gulf War, the FIS led giant demonstrations in support of the Saddam Hussein and Iraq.

Однако по опыту Первой мировой войны нам известно, что для начала тотальной войны достаточно одного неверного шага, и потому нам необходимо исследовать здесь возможности для дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet total war can be blundered into, as evidenced by World War I, and so it behooves us to explore an opportunity for a friendship here.

Все следы политической принадлежности должны были быть уничтожены до начала войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All traces of political affiliation had to be removed before the War.

Индийские войны начала XVIII века в сочетании с растущей доступностью африканских рабов, по существу, положили конец индийской работорговле к 1750 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian wars of the early 18th century, combined with the growing availability of African slaves, essentially ended the Indian Slave trade by 1750.

После начала Второй мировой войны французские войска вновь использовали историческое здание гариссона Хан аль-Ашкар в качестве базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the start of the Second World War, French troops once again used the historical garisson building of Khan Al-Ashkar as a base.

Согласно информации, представленной опрошенными судьями, чиновники не получают заработную плату с начала развязанной АФДЛ войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges who were interviewed reported that civil servants had not been paid since the beginning of the war with AFDL.

В результате начала Первой мировой войны кайзер Вильгельм дер Гроссе и ее сестры были выведены из резерва и мобилизованы в качестве V боевой эскадрильи 5 августа 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the outbreak of World War I, Kaiser Wilhelm der Grosse and her sisters were brought out of reserve and mobilized as V Battle Squadron on 5 August 1914.

Базилика Монтсеррат начала строиться в 16 веке и была полностью восстановлена в 1811 году, после того как была разрушена во время войны на полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basilica of Montserrat began construction in the 16th century and began to be completely rebuilt in the year 1811, after being destroyed in the Peninsular War.

Администрация Буша выдвинула три основные причины начала войны в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bush administration provided three major rationales for going to war in Iraq.

И вероятно ответственны за все войны с начала врем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in all likelihood are probably responsible for starting every major war since the dawn of t...

В случае начала войны боеприпасы перебрасывались на близлежащие аэродромы и поступали в распоряжение дожидавшихся там групп специального назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of war, the weapons would be flown from their storage depots to nearby airfields and the Special Forces SADM teams waiting for them there.

Федеральное правительство Сомали, первое постоянное центральное правительство в стране с начала гражданской войны, было позднее создано в августе 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Government of Somalia, the first permanent central government in the country since the start of the civil war, was later established in August 2012.

Это вполне понятно, если посмотреть на состояние города спустя год после начала войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is, given the conditions of the city after nearly a full year of war, rather understandable.

После начала войны 5 июня 1967 года Израиль напал на Египет, уничтожил его военно-воздушные силы на земле и оккупировал Синайский полуостров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war began on 5 June 1967, Israel attacked Egypt, destroyed its air force on the ground, and occupied the Sinai Peninsula.

В разгар Второй мировой войны в 1941 году нацистская Германия начала операцию Барбаросса и вторглась в Советский Союз, нарушив пакт Молотова–Риббентропа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of World War II in 1941, Nazi Germany began Operation Barbarossa and invaded the Soviet Union, breaking the Molotov–Ribbentrop Pact.

Многие прогнозировали возникновение нового биполярного мирового порядка (или даже начала новой Холодной войны), в котором Китай заменит СССР в качестве главного соперника Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many have predicted the emergence of a new bipolar world order, or even a new Cold War, with China replacing the Soviet Union as America’s rival.

Таким образом, именно простые люди Тира и его окрестностей вновь сильно пострадали после начала гражданской войны в 1975 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it was again especially the common people of Tyre and its hinterlands, who greatly suffered after the beginning of the civil war in 1975.

Нельзя точно сказать, мог ли Тони Блэр отговорить Джорджа Буша от начала войны в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is uncertain whether Tony Blair could have dissuaded George Bush from waging war in Iraq.

Дальнейшее ухудшение ситуации в стране - в случае начала гражданской войны – будет означать серьезную угрозу стабильности региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further deterioration in Syria — a slide into civil war — would pose a serious threat to regional stability.

Как следствие, после начала Второй мировой войны в 1939 году флот был полностью занят защитой Британии, оставляя Сингапур уязвимым для японского вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, after World War II broke out in 1939, the fleet was fully occupied with defending Britain, leaving Singapore vulnerable to Japanese invasion.

События начала 1990-х годов после окончания Холодной войны привели к значительному увеличению числа стран-участниц Олимпийских игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post-Cold War events of the early 1990s led to a large increase in participating nations at the Olympics.

Обучение регламентировалось правилами полевой службы 1908 года, предусматривавшими для немецкой армии шесть лет тренировок с оружием до начала Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training was regulated by the Field Service Regulations of 1908, providing the German Army six years to train with the guns before the outbreak of World War I.

То, что я собираюсь тебе рассказать, сам бы я сразу же поднял на смех, как суеверные глупости, но это было до начала войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm about to tell you, I myself would once have dismissed as superstitious folly, but that was before the war began.

После окончания войны расовая напряженность в Соединенных Штатах начала накаляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war ended, racial tensions began to boil over in the United States.

Эта технология является той, что работала для Основателей, и она работает для их внуков, она не работала во времена Гражданской войны, но затем она снова начала работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A technology like that is a technology that worked for the founders, it worked for their grandchildren, it didn't work at the moment of the Civil War, but then it started working again.

Эта книга вышла в свет в сентябре 1999 года, который совпал с 60-летием начала Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This book was published in September 1999, which coincided with the 60th anniversary of the outbreak of World War II.

Насколько велика вероятность начала войны между США и Китаем или Россией в течение следующего десятилетия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How likely is war between the United States and China or Russia over the next decade?

Большая часть американских евреев – ашкенази, потомки евреев Восточной Европы, иммигрировавших в страну между 1881 и 1914 годами, до начала Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most American Jews are Ashkenazi descendants of Eastern Europeans who immigrated between 1881 and 1914, the beginning of World War I.

Причины раскола были сложными и противоречивыми с самого начала войны, но большинство ученых считают рабство главной причиной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The causes of secession were complex and have been controversial since the war began, but most academic scholars identify slavery as a central cause of the war.

Зелинский - наш лучший вариант удерживать русских от разрыва соглашения и начала войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zelinski is our best shot to keep the Russians from breaking the treaty and relaunching the war.

Если страны и дальше будут обращаться в ВТО за урегулированием их споров и опираться на систему «легальных инструментов защиты внутренней торговли», это уменьшит вероятность начала торговой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing to pursue resolution of trade disputes through the WTO and relying on the system's legal protectionist remedies would reduce the likelihood of a trade war erupting.

После Первой мировой войны школа аналитиков начала терять популярность среди Гомероведов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following World War I, the Analyst school began to fall out of favor among Homeric scholars.

На фоне «холодной войны», когда в памяти все еще были свежи региональные споры, АСЕАН начала свою деятельность, поставив перед собой весьма скромную задачу поддержания мира в Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the backdrop of the cold war, and with regional disputes still fresh in memory, ASEAN began with the modest aim of keeping the peace in South-East Asia.

В следующем году исполнится 100 лет с начала русско-японской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, next year is the centenary of the Russo-Japanese War.

Экономика Флориды полностью не восстановилась до начала военных действий во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florida's economy did not fully recover until the military buildup for World War II.

Штат на момент начала войны в 1809 году насчитывал более 170 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff on the outbreak of war in 1809 numbered over 170.

Ко времени начала американской войны за независимость в 1776 году католиков было 1,6%, или 40 000 человек из 2,5 миллионов населения 13 колоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the American War for Independence started in 1776, Catholics were 1.6%, or 40,000 persons of the 2.5 million population of the 13 colonies.

Бенедикт XV, избранный папой менее чем через три месяца после начала Первой мировой войны, сделал войну и ее последствия главным предметом своего раннего понтификата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benedict XV, elected to the papacy less than three months into World War I, made the war and its consequences the main focus of his early pontificate.

С самого начала войны одной из принципиальных задач Германии было добиться голода в Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the very beginning of the war, one of Germany's principle aims has been Britain's starvation.

После начала Гражданской войны в Сирии в 2011 году многие мужчины призывного возраста начали покидать страну, иногда платя тысячи долларов за контрабанду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Syrian Civil War broke out in 2011, many draft-age men began fleeing the country, sometimes paying thousands of dollars to be smuggled out.

Грузия сразу же начала процесс перевооружения после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia immediately began a process of re-armament after the war.

Летние Олимпийские игры 1916 года должны были состояться в Берлине, но были отменены из-за начала Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1916 Summer Olympics were due to be held in Berlin but were cancelled due to the outbreak of World War I.

Она начала писать в конце Первой Мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began writing at the end of the First World War.

Были установлены один рельс глубинной бомбы и два метателя; первоначально было установлено 20 глубинных бомб, но вскоре после начала войны их число возросло до 35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One depth charge rail and two throwers were fitted; 20 depth charges were originally carried, but this increased to 35 shortly after the war began.

До Гражданской войны Джонсон занимал различные посты в качестве демократа, а после начала войны стал одним из самых видных южных юнионистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson had served as a Democrat in various offices prior to the Civil War, and he became one of the most prominent Southern Unionists after the start of the war.

После начала войны на Донбассе она якобы переехала в Крым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the start of the War in Donbass she reportedly moved to Crimea.

Когда нежданно объявившаяся новая группа хевов начала сбрасывать ускорение, Рено с трудом сдержал стон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reynaud smothered a groan as the fresh Peep force began to decelerate.

С самого начала Франция от имени Европейского союза прилагает огромные усилия на самых высоких уровнях в целях прекращения этих вооруженных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the outset, France, on behalf of the European Union, has undertaken massive efforts at the highest levels to bring an end to the hostilities.

Для начала мы могли бы продлить себе жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So one thing we can do is live longer.

Украина очень нуждается в нем для начала восстановления экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine needs it badly to be able to start economic recovery.

Для начала, балда, это айва, а не яблоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for starters, it's a Quince, you dummy, not an apple.

Потом она начала стонать, сперва еле слышно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she began to groan, faintly at first.

Герой войны возвращается домой после восьми лет лишения свободы к своей прекрасной, любящей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War hero returns home after eight years' imprisonment to his beautiful, loving wife.

Аманда начала на всех давить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amanda was putting the screws on tight.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с начала войны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с начала войны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, начала, войны . Также, к фразе «с начала войны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information