С обеими ногами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с резьбой - threaded
мешок с почтой - bag with mail
пробиваться с боями - steamroll
с размаху - with a swing
с низкими интересами - with low interests
бросать с силой - hurtle
с этого момента - from now on
двигаться с большой быстротой - hit it
с глубоким возмущением - deeply perturbed
обложка с бумагой - cover with paper
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
с обеими ногами на земле - with both feet on the ground
свободно владеющий обеими руками - two-handed
обеими - both
он обеими руками - it with both hands
подписанный обеими сторонами - signed by both sides
по согласованию с обеими сторонами - in agreement with both parties
подписания обеими сторонами - signing by the two parties
между обеими сторонами - between both parties
соглашение между обеими сторонами - agreement between both parties
одобрен обеими палатами парламента - approved by both chambers of parliament
попирать ногами - trample
перевернуть вверх ногами - upend
сидя со скрещенными ногами - sitting cross-legged
стропильная ферма с решётчатыми стропильными ногами - trussed rafter principal
ногами в двери - kicking in doors
подъём махом назад с перемахом боком двумя ногами в упор сзади - back uprise and flank vault to support rearways
поднимать ногами пыль - to scuff up the dust
ногами и кричать - kicking and screaming
ногами приклад - kicking butt
ногами штамповки - kicking punching
Синонимы к ногами: пинать, брыкаться, лягаться, выгонять, избавиться, умереть, забивать гол, брыкать, ударять ногой, отдавать
Они также прыгают обеими ногами вместе, если хотят двигаться быстрее или пересекать крутую или скалистую местность. |
They also jump with both feet together if they want to move more quickly or cross steep or rocky terrain. |
Дорожное покрытие под его ногами разошлось, и Волк ощутил себя в воздухе. |
The pavement under his feet lifted, and he was airborne. |
Тираном оказался толстый человечек на тощих ножках, который производил впечатление яйца, отложенного вверх ногами. |
The Tyrant was a fat little man with skinny legs, giving people the impression of an egg that was hatch-ing upside down. |
Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами. |
She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs. |
Мы прошли примерно четверть мили, когда нам показалось, что земля чуть дрожит под ногами. |
We'd advanced perhaps a quarter of a mile, when it seemed that the earth shook lightly. |
На этот раз он ухватил рукоять обеими руками и кинулся прямо на меня. |
Clutching the hilt of his sword with both hands now, he rushed straight at me. |
Grabbed the ball with both hands, scored for the other team. |
|
Then the ponytailed man untied the lines and with both hands pushed the boat away from the pilings. |
|
Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами. |
The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides. |
Step on those in your bare feet... |
|
Я руками и ногами за словесные дуэли, но должны быть границы, если мы хотим, чтобы бокс оставался развлечением, а не средоточием самых отвратительных проблем нашего общества. |
I'm all for trash talk, but there have to be boundaries if this is going to remain entertainment and not a microcosm of one of the ugliest problems in our society. |
В тишине слышен был только слабый скрип ступенек под ногами мистера Бантинга и легкое движение в кабинете. |
Everything was still except the faint creaking of the stairs under Mr. Bunting's tread, and the slight movements in the study. |
Говорила мне мама,что невозможно жить с вонючими ногами отца. |
Told me mum I couldn't live with the stench of me dad's feet. |
Как сумасшедший, он выделывал немыслимые выкрутасы ногами, и зрители аплодировали ему. |
He stepped it like a maniac and received special applause. |
Women with such feet became coveted. |
|
These people were beaten and kicked. |
|
Повторите движения ногами, вы обе. |
Rehearse your leg moves, you two. |
Он приподнял покровы и обеими руками стал шарить между пружинами. |
He raised the covering and groped among the springs with both his hands. |
Добрый вечер, - поздоровался Меллис, -надеюсь, я не слишком помешал? Просто хотел поговорить с вами обеими. |
Good evening, George said. I hope this is not an intrusion, but I had to speak to you both. |
Кстати, насчёт того, что вы подписываетесь левой рукой: может быть, вы одинаково пользуетесь обеими руками, мистер Юэл? |
About your writing with your left hand, are you ambidextrous, Mr. Ewell? |
Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали. |
She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down. |
Сейчас снова увижу свою обманутую тень и, если не остерегусь, ногами снова топтать буду свою непрошибаемую тень. |
When I can see my shadow again if not careful that I tricked into the water shall tread again upon my impervious shadow. |
Уткнувшись головой в подушку, она со злости колотила ногами по стеганому одеялу. |
She burrowed her head in the pillow and cried and kicked her feet at the tufted counterpane. |
Ambidexterous значит, что ты хорошо владеешь обеими руками. А амбисинистры не умеют писать ни одной рукой. |
Ambidextrous is you're good with both hands, ambisinistrous, can't write with either hand! |
Боже, боже, как страшно, как мрачно... Обеими руками она глубоко надвинула шапочку и побежала к набережной. |
Oh, my God, how terrifying, how gloomy. With both her hands she pulled her hat down over her forehead and ran to the embankment. |
Same reason people adopt three-legged dogs. |
|
Ты знаешь, Паола, большинство мужчин килт бы напугал, но мне посчастливилось быть благословленным невероятными ногами. |
You know, Paola, most men would feel intimidated by a kilt, but I have been fortunate enough to be blessed with incredible legs. |
Надо было тебя в джунглях отпинать ногами как шелудивого пса. |
You should have been beaten in the jungle like the dog that you are. |
Там не хватало шурупа, и ты закрепил боковушку вверх ногами, что и создало инструмент смерти. |
It was missing a screw and you put the rail in upside down, which created an instrument of death. |
Winfield, get on top, out of the way. |
|
And the world will be a rage of flames at our feet. |
|
One side maybe, but not both. not at once. |
|
For reasons unknown, Volka was covering his face with his hands. |
|
Ты бы не смог справиться с нами обеими. |
You couldn't handle e two of us. |
Я вижу парня подвешенного вверх ногами в аквариуме. |
I see a guy hanging upside down in a water tank. |
Мать не препятствовала им, она лишь подползла к дочери и, судорожно обхватив ее обеими руками, закрыла своим телом. |
The mother offered no resistance, only she dragged herself towards her daughter and threw herself bodily upon her. |
Джулия надела шляпу, затем сжала его лицо обеими руками и дружески поцеловала. |
She put her hat on, then she took his face in both her hands and gave him a friendly kiss. |
Ренар придёт и перевернёт тут всё вверх ногами... так что вам бы лучше начать думать, как и куда вы его перевезёте. |
Renard will move in and turn this place upside down... so you better start figuring how and where you're gonna move him. |
Наконец человеческий гений победил, и пеногон, растоптанный железными ногами Паши Эмильевича, последний раз выблевал вялую струю и затих навсегда. |
But mind finally triumphed over matter and the extinguisher, trampled under Pasha Emilevich's feet of iron, gave a last dribble and was silent for ever. |
Почему она не упала на колени и не ухватилась за него обеими руками, когда оно собиралось улететь? |
Why not have kept hold of it with both hands, with both knees, when it was about to flee from her? |
И единственный путь узнать наверняка, - это прыгнуть в отношения обеими ногами. |
And the only wayyou'll know for sure is to jump in with both feet. |
Сказавши это, Петенька вдруг перестает качаться на стуле, оборачивается к столу и облокачивается на него обеими руками. |
At this Petenka suddenly ceased swaying his chair, turned about, faced the table and rested both elbows on it. |
Нет, всё что мне от вас нужно, это чтобы вы не путалась под ногами. |
No, what I need you to do, is to stay back and keep out of my way. |
Она переплела свои ноги с его ногами и потерлась макушкой о его плечо. |
She curled her legs between his and rubbed the top of her head against his shoulder. |
Он лежал ногами ко мне, и в коротких вспышках света мне было видно, что обе ноги у него раздроблены выше колен. |
His legs were toward me and I saw in the dark and the light that they were both smashed above the knee. |
Окно, и вас, но вверх ногами. |
The window, and you, but in reverse. |
В позапрошлом году в эту клинику его внесли на носилках - он не мог вставать и ногами двигать. |
Two years ago he had been brought into the clinic on a stretcher, unable to stand or move his legs. |
The stones were hard and solid under my feet. |
|
У Френ ничего не получится, ты загубишь свою жизнь а я умру в одиночестве, вверх ногами на полу сортира пивной. |
Fran will fail, you'll toil your life away and I'll die alone, upside down on the floor of a pub toilet. |
Только посмейте прикоснуться к шляпке! -воскликнула Скарлетт, ухватившись обеими руками за бант и отступая на шаг. |
Don't you dare touch this bonnet, she said, clutching it by the bow and retreating. |
Как вы считаете, сколько понадобится времени, чтобы из него вытекла вся кровь, если я подвешу его кверху ногами? |
How long do you think it would take for the blood to run out if I hung him upside down? |
Стало быть, поручение отменяется, я верно понял? - спросил мистер Трамбул, выравнивая обеими руками углы синего галстука и с учтивостью глядя на Розамонду. |
I am then to consider the commission withdrawn? said Mr. Trumbull, adjusting the long ends of his blue cravat with both hands, and looking at Rosamond deferentially. |
We must play with our legs, with our heads, but, above all, with our hearts. |
|
Brace the bike with your foot until I get her revved up. |
|
В десять часов, раздеваясь, Нана стала капризничать, плакать и топать ногами. |
At ten o'clock, when undressing, Nana cried and stamped. |
Когда она дошла до леса, солнце уже садилось. Но закатный румянец будет еще долго играть в небе, поэтому Конни решительно пошла дальше, не замечая цветов под ногами. |
The sun was setting rosy as she entered the wood, but she pressed on among the flowers. The light would last long overhead. |
Она вся сжалась и покраснела до слез и, ухватив обеими руками концы платка, свертывала их красными пальцами, не зная, что говорить и что делать. |
She positively shrank together and flushed to the point of tears, and clutching the ends of her apron in both hands, twisted them in her red fingers without knowing what to say and what to do. |
Они тяжелокостные, с толстыми ногами и используются для черновой работы. |
They are heavy-boned with thick legs and are used for draft work. |
Опи нашли одно место, Хедингтон, где требовалось сидеть со скрещенными ногами. |
The Opies found one area, Headington, where sitting cross-legged was required. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с обеими ногами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с обеими ногами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, обеими, ногами . Также, к фразе «с обеими ногами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.