С обеих сторон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С обеих сторон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on either side
Translate
с обеих сторон -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- оба [имя прилагательное]

имя прилагательное: both

местоимение: both, either

- сторона [имя существительное]

имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle


по обе стороны, по обеим сторонам, с той и другой стороны, с той и с другой стороны, со всех сторон, в обеих частях


Для обеих сторон жизненно важно возобновить усилия, с тем чтобы положить конец нынешней опасной эскалации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital that both parties renew efforts to halt the current dangerous escalation.

Участие в этом реестре является добровольным, но установление контактов через него возможно лишь в случае регистрации обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation is voluntary and contact through the register can only be initiated where both parties register.

Но боевой дух обеих сторон был так высок, что схватка могла начаться в любое мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting spirits of both sides, however, could have exploded in an instant.

Поэтому существование впредь единого государства является возможным лишь с согласия обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued existence of the unified State is therefore only possible with the consent of both parties.

Как правило проводится анализ крови обеих сторон, и его результаты представляются органу, выдающему разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tests are generally to be taken from both parties, and results are presented to the authority issuing the licence.

Это положение применяется без ущерба для права обеих Сторон взимать таможенные пошлины с животных и товаров, перевозимых через границу в целях торговли .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shall not prejudice the right of either Party to levy customs duties on animals and goods taken across the border for the purpose of commercial trade.

Надеюсь, что эти достижения, которые являются заслугой обеих сторон, получат дальнейшее развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that these achievements, which are a credit to the parties, will be carried forward.

Сколько жизней с обеих сторон должны прерваться, прежде чем мы увидим бессмысленность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many lives on both sides have to end before we see the futility?

Согласно соглашению между Украиной и Россией, любое строительство в Керченском проливе может проводиться только при условии согласия обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a separate agreement between Ukraine and Russia, any construction in the Kerch Strait has to be with the permission of both sides.

Она пересекала пещеру и с обеих сторон заканчивалась входами в туннели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It traversed the cavern and ended with the entrance to a passage on either side.

Можно сесть за стол переговоров, имея пылкую убеждённость с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think you can come to the table, both being passionate about something.

Обстановка в демилитаризованной зоне оставалась в целом спокойной, и ИКМООНН осуществляла деятельность в нормальном режиме, опираясь на сотрудничество обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in the demilitarized zone remained generally calm and UNIKOM functioned smoothly with the cooperation of both parties.

Плоть на местах ударов бледная и в ссадинах, с синяками с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas of impact on the flesh are pale with abrasions, bruising along both sides.

Цивилизованный, Полный искреннего любопытства с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was civil - full of genuine curiosity on both sides.

Поездка миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов была бы полезной для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To allow the United Nations to send a fact-finding mission would have been beneficial to both parties.

Необходимо учитывать оптимальные интересы обеих сторон, и точно так же обе стороны должны в полной мере чтить это обязательство по достижению мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as the best interests of both parties should be taken into account, so both parties should honour in full this commitment to the realization of peace.

Такое решение дает государству и Трибуналу возможность заключить соглашение, приемлемое для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This solution will enable the State and the Tribunal to conclude an agreement acceptable to both parties.

Специальный докладчик также заявила о своей готовности посетить Корейскую Народно-Демократическую Республику в будущем в сроки, которые будут являться подходящими для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur also indicated her willingness to visit the Democratic People's Republic of Korea at a mutually convenient time in the future.

Для соответствующего прикручивания держателей к оборудованию необходимо сначала снять с обеих сторон маскирующие панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove masking covers on both sides to fix mounting brackets to the unit.

Делегация пригласила г-жу Пиллэй посетить Китай в сроки, удобные для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation welcomed Ms. Pillay to visit China at a time convenient to both sides.

Министр иностранных дел пригласил его посетить Мьянму в удобное для обеих сторон время для ознакомления с процессом поощрения и защиты прав человека в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister for Foreign Affairs invited him to visit Myanmar at a mutually convenient time to witness the promotion and protection of human rights in the country.

Между сухожилием на тыльной стороне лодыжек и косточками с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the tendon at the back of her ankles and the prominent bone sticking out to the sides.

И ненависть, разделявшая их, теперь была равной с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And certainly the hate that now divided them was equal on each side.

Все вновь приобретаемые принтеры и копировальные машины должны печатать документы с обеих сторон листа, и ПРООН стандартизует принтеры, заменяя те из них, которые не являются энергоэффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All new printer acquisitions are required to have duplex capability and UNDP is standardizing printers and replacing the energy-inefficient ones.

Вторая секция просто стянута назад с обеих сторон и закреплена костяными заколками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second section of hair was simply pulled back on either side and held in place with bone barrettes.

Во многих случаях продолжение исполнения контракта будет выгодным для обеих договаривающихся сторон, а не только для должника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many examples, continuation of the contract will be beneficial to both contracting parties, not just to the debtor.

По-прежнему важнейшее значение имело всестороннее сотрудничество обеих сторон с МООНРЗС в целях своевременного завершения процесса идентификации и рассмотрения апелляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full cooperation of both parties with MINURSO for the timely completion of the identification and appeals processes remained essential.

Однако на самом деле в нем признавалась виновность обеих сторон в актах насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it had actually said that all sides were guilty of acts of violence.

Тем не менее, в конечном итоге, это был локальный конфликт, вызванный легитимными и нелегитимными претензиями с обеих сторон - его движущей силой стали остаточные проблемы, связанные с крушением СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, at the end of the day, this was a local conflict, with legitimate and illegitimate grievances on all sides-driven by leftover problems from the Soviet collapse.

От соседних домов с садами дворик с обеих сторон отделяла садовая ограда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neat garden walls separated the patio on either side trom the gardens of neighbouring houses.

С обеих сторон пристани в идеальном порядке тянулись вытащенные на берег рыбачьи лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On either side of the wharf, fishing boats were beached in meticulous array and he made a mental note to reprimand Naga.

Это верно для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes both ways.

Храбрые мужи с обеих сторон срочно нуждаются в медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brave men on both sides who are in urgent need of medical attention.

Пэр поправил фуражку, с обеих сторон которой были приделаны специальные козырьки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peer plucked at his cap, which had special peaks before and behind.

3.2 Поясная лямка ремня должна касаться зажимного приспособления с обеих сторон в задней части паза, предусмотренного для ее пропускания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lap portion of the belt shall touch the fixture on both sides at the rear of the lap belt path.

Лидеры обеих сторон сделают это - но только когда их силком заставят финансовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties' leaders will get there - but only when dragged, kicking and screaming, by the financial markets.

Люди требуют мира, политикам и тем, кто ведет переговоры с обеих сторон, следует к этому прислушаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people demand peace, and the politicians and negotiators on both sides had better deliver.

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

С обеих сторон стволы заканчивались многорожковыми структурами, напоминавшими канделябр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From each end rose structures that looked like candelabra.

Для передачи дела в такую комиссию требуется согласие обеих сторон, которые обязуются добровольно принять условия решения примирительной комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties must be willing to refer the case to a panel and must freely accept the terms of the reconciliation agreement.

Несомненно, важно обеспечить, чтобы у обеих сторон крепла вера в устойчивость и нерушимость режима прекращения огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obviously important that the two sides begin to develop confidence in the sustainability and permanence of the ceasefire.

На основе ответов, полученных от обеих сторон, ему необходимо будет представить доклад Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be necessary for him to report to the General Assembly and the Security Council on the basis of answers received from both parties.

С обеих сторон плотно посаженные деревья и кустарник образовывали непроницаемые стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On both sides closely planted trees and overgrown boulders formed an impenetrable wall.

Две дорические колонны стояли перед входом, и с обеих сторон к входу вели двойные лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Doric columns stood in front, and, on either side, twin staircases led up to the front entrance.

Густые заросли деревьев и кустарника вплотную примыкали к тропинке с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy growth of trees and brush came down close against the trail on either side.

Г-жа Даскалопулу-Ливада, выступившая также от имени г-на Бергера, сообщила, что на совещании присутствовали представители всех 37 Сторон либо одной, либо обеих конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Daskalopoulou-Livada, also on behalf of Mr. Berger, reported that all 37 Parties to either one or both of the Conventions were present at the meeting.

В середине находилась призма с двумя оптическими трубками с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a prism in the middle with two telescopes on either side.

Надеемся, что эта первая заявка является началом длительных и благоприятных для обеих сторон деловых связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that this initial order is the beginning of a long and mutually satisfactory business relationship.

Этот метод приемлем для обеих сторон: покупатель знает, что он может получить товар в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is acceptable for both parties: the buyer knows that the goods are available at any moment.

Такое раскрытие информации способствует укреплению доверия обеих сторон к согласительной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such disclosure fosters the confidence of both parties in the conciliation.

Шрамы охватывали сгибы обеих рук, и кожа превратилась в валики соединительной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scars hugged the bend of each arm, until the skin had formed white mounds of tissue.

Весьма интересно понаблюдать за тем, какие страны показывают хорошие результаты в обеих сферах. Довольно странно то, что Австралия демонстрирует весьма слабые показатели и в том, и в другом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rather interesting to see which countries are doing well in both sectors, and it seems odd that Australia is not doing all that well in either.

Знаешь, я терпеть не могу обеих твоих костлявых супруг, но по-крайней мере эта добра по-отношению к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, I find both of your spouses intolerable and bony, but at least this one is kind to you.

Но мы не сможем этого сделать без поддержки обеих партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can't do it without bipartisan support.

Грузовик выехал на шоссе и пошел между громоздившимися с обеих сторон камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truck took the road and moved up the long hill, through the broken, rotten rock.

Доппельгангер Джерри Андерсона 1969 года использовал спускаемый аппарат / подъемник для посадки на планету, похожую на Землю, только для того, чтобы потерпеть крушение в обеих попытках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerry Anderson's 1969 Doppelgänger used a VTOL lifting body lander / ascender to visit an Earth-like planet, only to crash in both attempts.

Кампания была неприятной для обеих сторон, с анти-и про-военными агитаторами, сражающимися громко, но Ло отличился своим красноречием и остроумием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign was unpleasant for both sides, with anti- and pro-war campaigners fighting vociferously, but Law distinguished himself with his oratory and wit.

IQ EV / eQ планировалось выпустить в обеих странах в декабре 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iQ EV/eQ was scheduled to be released in both countries in December 2012.

Я хочу соединить сеть так, чтобы я мог играть в многопользовательские игры с пользователями обеих локальных сетей одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to bridge the network so that I would be able to play multiplayer games with users of both the LANs simultaneously.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с обеих сторон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с обеих сторон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, обеих, сторон . Также, к фразе «с обеих сторон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information