Табельный номер работника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
табельный номер - personnel number
табельный номер работников - employee ID
табельный номер сотрудника - employee ID
табельный номер сотрудников - employee ID
Синонимы к табельный: праздничный
имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event
сокращение: No.
вставной номер - sideshow
номер карточки - card number
номер социального страхования - social Security number
номер кадра - frame number
получать номер - get a number
международный идентификационный номер бумаги - international security identification number
номер адресной ячейки - address reference number
номер зернистого абразива - abrasive grit number
номер платежа - payment number
номер станции - station number
Синонимы к номер: место, часть, комната, пункт, номер люкс, выпуск, штука, боец, финт ушами
Значение номер: Порядковое число предмета в ряду других однородных.
гостиничный работник - valet
внештатный работник - supernumerary
неквалифицированный работник - unskilled worker
добросовестный работник - conscientious worker
незаменимый работник - an indispensable employee
торговый работник - Commercial employee
офисный работник - office worker
конторский работник - office worker
работник библиотек - librarians
банковский работник - Bank employee
Синонимы к работник: сила, усилие, воздействие, работник, специалист, энергия, рабочий, рабочая сила, сотрудник
Антонимы к работник: менеджер, арендатор, директор, начальник, работодатель, руководитель
Значение работник: Тот, кто работает, трудится.
Пытаясь добиться справедливости в ответ на то, что воспринимается как несправедливый поступок, работник часто стремится к справедливости. |
In an attempt to seek justice as a response to what is perceived as an unfair act, an employee will often seek justice. |
Работник видел как серый седан проехал мимо в 6:20, так что субъект делал в доме целый час? |
Well, the farm hand said they saw that gray sedan flee the scene at 6:20, so if that was our unsub, what was he doing in the house for that hour? |
Они утверждали, что наемный работник, работодатель и общество в целом выигрывают от прожиточного минимума. |
They argued that the employee, employer, and community all benefited with a living wage. |
Согласно его делу, Он своего рода антинаучный работник. |
According to his file, he's some kind of anti-science nut job. |
Если требуется переработка сверх обычного трудового дня, работник получает 125% оклада за каждый сверхурочный час. |
If extra hours above a normal working day are needed, the worker is entitled to 125 per cent remuneration per extra hour. |
Укажите, какие работник или группа работников уполномочена включать в оплату часы для выбранного проекта. |
Specify which worker or group of workers are authorized to charge hours against the selected project. |
Работник может быть или подрядчиком, или сотрудником. |
A worker can be a person who is either a contractor or an employee. |
Работник работает в воскресенье или в национальный праздник. |
A worker works on a Sunday or a national holiday. |
Если лимиты подписи настроены так, что работнику необходимо запросить лимиты подписи для своих обязанностей или уровня компенсации, работник должен отправить запрос в портале службы персонала. |
If signing limits are configured so that workers must request signing limits for their job or compensation level, the worker must submit a request in the Employee services portal. |
Когда работник завершает все работы комплектации в группе, создается работа размещения для этой же группы. |
When the worker finishes all of the picking work in the group, put away work is created for the same group. |
Вы должны знать, что мой заместитель - честный человек, опытный педагог, работник с многолетним стажем, вот... |
You must know that the deputy is one honest man, educator for many years, employee with big experience... |
I don't know, I'm more of a frontline worker, you know. |
|
Он внушил себе, что он работник столовой, так что его и послали работать в столовую. |
He thinks he's a lunchroom worker. So they put him here. |
By law, she is an employee... with clean hands. |
|
А вот ты, дражайшая мамочка, известный работник образования. |
But you, Mummy dearest, are a well-known educationalist. |
Это Нэйт, мой новый работник. |
That is my new maintenance worker Nate. |
Я еще не упоминал о том, что у Джо был наемный работник, парень по фамилии Орлик. |
Now, Joe kept a journeyman at weekly wages whose name was Orlick. |
Только один работник вашей фирмы пришел до того, как убили Майка. |
Only one guy at your firm showed up just before Mike's killing. |
Maybe the hardest worker I ever saw. |
|
Мистер Джонсон хороший работник, мама. |
Mr. Johnson sure is a hard worker. |
Весной 1954 в офисе Лири появился новый работник - Мэри делла Чоппа, которую все называли Дэлл. |
In the spring of 1954 Leary's office took on a new member of staff, Mary della Cioppa, known as Dell. |
Point is, the man you have is a valued employee. |
|
Общим знаменателем для каждого вида покрытия страховки является то, что если работник умирает работодатель получает деньги от страховой компании. |
The common denominator to each form of coverage is that when the employee dies, the employer gets paid the insurance benefits. |
I'm just Jane, the hired help. |
|
Руки натруженные. Явно не офисный работник. |
His hands show he wasn't an office worker. |
Ты отличный работник... может, немного перебарщиваешь с приколами, но тебя уважает коллектив и все тебя любят. |
You're a hard worker and... maybe you play too many practical jokes, but you have the respect of the staff, and everybody likes you. |
У нас есть доказательства, что этот ваш работник... совершил как минимум одно убийство - человека по фамилии Меллен. |
We have evidence that, uh, your hired man... committed at least one murder- a man named Mellen. |
Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать. |
We have just learnt, that a bank employee, Egon Stirner was arrested for the murder of Lia Leid, while preparing his escape. |
Что ж, Лора доказала, что она прекрасный работник. |
Well, Laura proved to be a fine employee. |
Тут написано, что социальный работник может приходить в любое время, без предупреждения. |
It says social services may drop by for a visit at any time, unannounced. |
Как будет чувствовать себя любой Конгрессиональный работник когда я совершаю круги почёта после проигрыша ключевого голосования? |
How is every Congressional staffer gonna feel when I'm taking victory laps the week after losing a key vote? |
You put temp on there? |
|
What was your man doing down at the docks taking pictures, huh? |
|
Работник этого департамента не реализовывает такие порывы. |
An employee of this department does not act on those impulses. |
Узнав, что работник-инвалид может работать из дома за вознаграждение работника, Гомер безуспешно пытается нанести себе увечье. |
After learning that an employee who is disabled can work from home through worker's compensation, Homer unsuccessfully tries to injure himself. |
Он пассивный человек, хотя он единственный надежный работник в офисе, кроме рассказчика и имбирного ореха. |
He is a passive person, although he is the only reliable worker in the office other than the narrator and Ginger Nut. |
Работник магазина сказал, что они нашли оставшиеся свечи, которые, по-видимому, были использованы для поиска входа в здание. |
A worker at the store said that they found leftover candles, which were presumably used to find entrance to the building. |
Картер-топ-менеджер, его жена Калиста-работник домашнего хосписа. |
Carter is a top executive, his wife Calista, a home hospice worker. |
Каждый работник и посетитель, входящий на сайт, должен иметь индивидуальный инструктаж по технике безопасности, связанный с их участием на сайте. |
Every worker and visitor entering the site should have a safety induction personalised to their involvement with the site. |
Медицинский работник, не знающий о сексуальной ориентации пациента, может привести к отсутствию или неправильному лечению медицинских проблем у негетеросексуальных пациентов. |
A health care provider who is unaware of a patient's sexual orientation can lead to missing or improperly treating medical problems in non-heterosexual patients. |
Монахиня и социальный работник, работавшие там, были арестованы. |
A nun and a social worker employed there were arrested. |
Эти два способа работы варьировались от индивидуального до коллективного, где работник мог бы делать либо то, либо другое в зависимости от конкретной деятельности. |
The two modes of working ranged from individual to collaborative where a worker might be doing either or both depending on the specific activity. |
Наемный работник, чьи средства к существованию полностью зависят от заработка. |
A wage earner whose livelihood is completely dependent on the wages earned. |
По данным Кливлендского дилера Plain, дополнительный отпускной оклад равен средней дневной смене, которую работник отработал в течение предыдущих двух недель. |
According to the Cleveland Plain Dealer, the extra holiday pay equals the average daily shift the employee worked during the previous two weeks. |
Из-за нежелания принимать чью-либо сторону, работник группы может быть не в состоянии принять решительные меры, когда это необходимо. |
Because of an unwillingness to take sides, a Teamworker may not be able to take decisive action when needed. |
Если работник работает от шести до восьми часов в день, он имеет право на 45-минутный перерыв. |
If an employee works six to eight hours in a day, they are entitled to a 45-minute break. |
Работник может работать в условиях протеста, пока он или она находит новую работу. |
The employee could work under protest while he or she finds a new job. |
Чтобы работодатель не утверждал, что увольнение было вызвано предложением работы, работник должен сначала уйти в отставку, а затем искать новую работу в течение периода уведомления. |
To prevent the employer alleging that the resignation was caused by a job offer, the employee should resign first and then seek a new job during the notice period. |
В некоторых случаях, когда работник уволился на хороших условиях, он / она может получить особый приоритет от работодателя при поиске повторного найма. |
In some cases, when an employee departed on good terms, she/he may be given special priority by the employer when seeking rehire. |
Вероятно, их предал работник фермы по имени Донато, которого де Джонг знал, но которому не доверял. |
They had been betrayed, probably by a farm worker named Donato who de Jongh knew but did not trust. |
Пособие выплачивается за половину того периода, который работник внес свой вклад. |
The allowance is paid for half of the period that the worker has contributed. |
Если работник уволился по собственному желанию, ему, возможно, придется ждать от 1 до 3 месяцев, прежде чем получить какую-либо оплату. |
If a worker quit of their own accord they may have to wait between 1 and 3 months before receiving any payment. |
Консультант по лактации - это медицинский работник, признанный экспертом в области консультирования человека по вопросам лактации и грудного вскармливания. |
A lactation counselor is a healthcare provider recognized as an expert in the fields of human lactation and breastfeeding counseling. |
Благодаря этому процессу идеальный временный работник сегодня стал в значительной степени воображаемым, производимым и продаваемым временными агентствами. |
Through this process, the ideal temporary worker has today become largely imagined, produced, and marketed by temporary agencies. |
Как только медицинский работник ставит диагноз пациенту, существует множество способов, которые он может выбрать для лечения пациента. |
Once a medical professional diagnoses a patient there are numerous ways that they could choose to treat the patient. |
Молодой наемный работник, погибший в результате несчастного случая, возродился в другом мире, наполненном магией и демонами. |
A young salaryman who died in an accident was reborn in another world filled with magic and demons. |
Прекрасный оратор, неутомимый работник и проницательный политик, он регулярно привлекался к выполнению правительственных функций. |
An excellent orator, untiring worker and astute politician, he was regularly called on to handle governmental functions. |
Любой контракт, который считается аморальным, является недействительным, поэтому секс-работник не может подать в суд на оплату. |
Any contract that is considered immoral is null and void, so a sex worker could not sue for payment. |
Возраст согласия во Франции составляет 15 лет, но проституция легальна только в том случае, если работник старше 18 лет. . |
The age of consent in France is 15, but prostitution is legal only if the worker is over the age of 18. . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «табельный номер работника».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «табельный номер работника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: табельный, номер, работника . Также, к фразе «табельный номер работника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.