Такая благодать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Такая благодать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
such grace
Translate
такая благодать -

- такая

like this

- благодать [имя существительное]

имя существительное: grace, paradise, abundance, plenty



В сумрачной беседке воцарилась такая тишина, что стали слышны и жужжанье мухи, и голоса бунтовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a silence in the dark summer-house so sudden and complete that they could hear the buzzing of a fly and the distant murmur of the talk of the mutineers.

Благодать найдёт вас там, где вы есть, но она не оставит вас там, где нашла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace finds you exactly where you are, but it doesn't leave you where it found you.

Такая кровь исходит из твоего сердца, течёт в венах и артериях, питает твои органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood just like this pumps from your heart, flows through your veins and arteries, feeds your organs.

Я думаю, что такая терапия поможет ей справиться с тревожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think pet therapy would really help with her anxiety.

Мы по-прежнему готовы принять участие в консультациях, когда возникнет такая необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are still available for consultations whenever we are needed.

По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result.

Такая поддержка прекрасно работает без налогов, субсидий или предписаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these policies work fine without taxes, subsidies or mandates.

Скорее всего, такая стратегическая линия не предусматривает, что Россия должна быть суверенной и самодостаточной страной, которая способна самостоятельно принимать решения в пользу Европы или Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most probably this strategic line does not see Russia as a sovereign and self-sufficient country, which can make decision of its own, in favor of Europe or China.

Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might suspect that such a country is either phenomenally rich or on the fast track to fiscal crisis.

Такая диктатура нанесет вред исламу, ассоциируя ислам с несправедливым правлением и создавая исламу врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a dictatorship would damage Islam by associating Islam with unjust rule and creating enemies for Islam.

Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there's a plate, and it would be really, really convenient to get a piece of pizza, then type a little bit, then .

Но без единого всесильного лидера любому преемнику будет сложно провести в жизнь трудные решения, которые требует такая позиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, with no single all-powerful leader, it will be hard for any successor to force through the difficult decisions required by such an orientation.

Она такая потрясающая. (Диктор) После захватывающего вечернего приключения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's so unreal. After a thrilling night of fun...

Ты сегодня такая болтливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a chatty Cathy today.

Ставили стоймя камень, и он был буквой, каждая такая буква была иероглифом, и на каждом иероглифе покоилась группа идей, подобно капители на колонне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men planted a stone upright, it was a letter, and each letter was a hieroglyph, and upon each hieroglyph rested a group of ideas, like the capital on the column.

Еще такая выходка и ты уволен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more slip-up and you're fired.

Она уже приехала сюда с очаровательным загаром, но под ним чувствовалась такая бледность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a lovely tan, before even she arrived here, but there was a sort of paleness...

Наша культура такая же древняя, как и твоя; такая же многообразная, цивилизованная и гуманная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our culture is as old as yours, as complex, as civilized, as humane.

Такая быстрая смена настроения казалась подозрительной, не в характере матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too quick a turnaround, out of character for her.

Гуси перекормлены, поэтому у них такая огромная печень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They force-feed the goose so its liver distends.

Застенчивая и милая, вот такая я теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demure and accommodating, that's me.

Судя по тому, что передо мной разворачивается такая драма, я полагаю, ты уже познакомилась с Хейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the break-up drama unfolding before me, I assume you've met Haley.

Ты такая мудрая женщина! - сказал олень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are so clever, said the reindeer;

К тому же такой акт послушания казался ей высоко богоугодным, чем не могла пренебречь такая религиозная девушка, как Софья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the extreme piety of such an act of obedience worked very forcibly, as she had a very deep sense of religion.

Нельзя же ожидать, чтобы у каждого была такая энергия, как у меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't be fair for me to expect everyone to have my energy.

Просто вокруг тебя вечно такая шумиха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's always been a lot of hype surrounding you, okay?

Такая битва может быть выиграна только партизанщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This battle can only be won through guerilla warfare.

Это благодать Божья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's God's blessing.

И наконец, я всегда плаваю матросом из-за благодатного воздействия на мое здоровье физического труда на свежем воздухе полубака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, I always go to sea as a sailor, because of the wholesome exercise and pure air of the fore-castle deck.

Такая же аномалиякосмическая гроза, которую мы видели сегодня, — случилась в день, когда я родился, как раз перед атакой ромуланским кораблем U. S. S. Кельвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same anomaly, a lightning storm in space that we saw today, also occurred on the day of my birth, before a Romulan ship attacked the U.S.S. Kelvin.

Но разве такая угроза для нас реальна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is that likely, or even feasible?

Мьi полагаем, что благодать есть не деяние жизни, но скорее страсть, чью суть составляет движение, воспринятое от Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hold that grace is not a vital act, but rather a passion that consists of the reception of a movement that comes from God.

Что это за такая корпоративная честь, подумаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What sort of corporate honour do you think this is?

Эмили такая жизнь устраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emily is content to go on with this life.

— Как такая ипотека называется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's that mortgage called?

Каждый на этом корабле даже такая легитимная бизнес-леди, как она Из-за того федерала их жизни может угрожать опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone on this ship even a legitimate businesswoman like her their lives can be snatched away because of that fed

Такая компенсация надолго бы их там обеспечила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restitution of this size should last them quite a while over there.

Давно у них наблюдается такая синхронность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long have they been synchronized like this?

Да, Веган - лунная база, такая же как Ареа 51, но огражденная с Земли путешествуют рефлексивным пузырем, и теперь там огромное количество Инопланетян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Vegan is a lunar base, just like Area 51, but shielded from Earth by a reflective bubble, and there are plenty of Aliens there.

Ты удивлён, что она такая пустышка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're surprised she's superficial?

Кроме оказываемого эффекта, ещё одна вещь в DMT которая всегда очаровывала меня, был тот факт, что это такая простая молекула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things besides what it does, one of things about DMT that that always fascinated me was the fact that it is such a simple molecule.

Чем была вызвана такая настойчивость, об этом не знал никто на свете - ни Фелим, ни Кастро, его верный конь,- никто, кроме него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a motive that had urged him on, unknown to Phelim-unknown to Castro who carried him-unknown to living creature, save himself.

Не представляю, кто она такая- ассистентка, втянутая им в дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No idea who she was - an assistant he roped in.

На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God.

А эта жидкость такая же, как была в шахте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the solution replicates the conditions in the pit?

Есть такая великолепная, правда, красивая с автокреслом и креплениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a gorgeous one, it's really pretty 'and it's got a car seat that clips on.'

С каждой маленькой тенью любая увядающая благодать становилась красивей, и была любима больше, чем можно выразить словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'With each small shadow, 'every fading grace grew more beautiful, 'and was loved more than words can say.'

По мнению его противников, Пелагий учил, что нравственное совершенство достижимо в этой жизни без помощи Божественной благодати через свободную волю человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to his opponents, Pelagius taught moral perfection was attainable in this life without the assistance of divine grace through human free will.

Большинство протестантов верят, что они оправданы Божьей благодатью, которая является свободным даром, но она принимается только через веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of Protestants believe they are justified by God's grace which is a free gift but it is received through faith alone.

Трогательная, осмысленная и наполненная благодатью, эта музыкальная рефлексия, которой можно поделиться со всеми нами, все еще ищущими способы справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affecting, meaningful, and filled with grace, this is a musical reflection to share with all of us still searching for ways to cope.

Поэтому Иаков не верил, что добрыми делами мы заслужили прощение грехов и благодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James, therefore, did not believe that by good works we merit the remission of sins and grace.

Соблюдение закона необходимо для поддержания Завета, но Завет приобретается не соблюдением закона, а благодатью Божьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observance of the Law is needed to maintain the covenant, but the covenant is not earned by observing the Law, but by the grace of God.

Первый удар-это более тихая нота благодати, за которой следует более громкий основной удар на противоположной руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first stroke is a quieter grace note followed by a louder primary stroke on the opposite hand.

Таким образом, католическая идея добрых дел трансформировалась в обязанность последовательно усердно трудиться как знак благодати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Catholic idea of good works was transformed into an obligation to consistently work diligently as a sign of grace.

По его мнению, помощь, полученная от ненавистного самарянина, подобна Царству Божьему, полученному как благодать из неожиданного источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his view, the help received from a hated Samaritan is like the kingdom of God received as grace from an unexpected source.

Если младенцы могут получить благословение возложения рук Господом,они также могут получить благодать крещения и возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If infants can receive the blessings of laying of hands by the Lord, they can also receive baptismal grace of regeneration.

Правильное разграничение между законом и Евангелием предотвращает затемнение Евангельского учения об оправдании благодатью только через веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properly distinguishing between Law and Gospel prevents the obscuring of the Gospel teaching of justification by grace through faith alone.

Беда в том, что такая маленькая миниатюра фотографий, показывающая такое большое количество людей, никогда не работает хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trouble is, such a small thumbnail of photos showing such a large number of people never works well.

Молитва - это главное средство благодати в познании Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prayer is a major means of grace in knowing God.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такая благодать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такая благодать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такая, благодать . Также, к фразе «такая благодать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information