Также участвовали в этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Также участвовали в этом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
also participated in this
Translate
также участвовали в этом -

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this



Уизерспун также стремится участвовать в разработке косметических продуктов и появляться в коммерческих рекламных объявлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witherspoon is also committed to participating in cosmetics product development and appearing in commercial advertisements.

Государственные предприятия также должны иметь право участвовать в этих конкурсах, но не должны иметь никаких привилегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State-owned enterprises should also be free to bid, but they should receive no favors.

Бен Ладен обеспечивал руководство и финансовую поддержку, а также участвовал в отборе участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bin Laden provided leadership and financial support, and was involved in selecting participants.

Три конкурирующих движения сопротивления также участвовали в случайных межфракционных столкновениях, поскольку они боролись за внутреннее влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three rival resistance movements also engaged in occasional inter-factional clashes as they jockeyed for domestic influence.

Погибли также участвовавшие в этой церемонии профессора, министры, члены их семей и гости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professors, ministers, families and guests also died at that ceremony.

Мы участвовали в соревнованиях в первой лиге Лего, которая является международным Конкурсом Лего по робототехнике для детей, и кроме игры по робототехнике мы также работали над отдельным научным проектом, и именно об этом проекте я только что рассказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We competed in FIRST LEGO League which is an international LEGO robotics competition for kids, and in addition to a robotics game, we also worked on a separate science project, and this was the project that we were working on.

Декларация также призывает региональные организации и партнеров активно участвовать в поиске способов разрешения кризиса ВИЧ/СПИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Declaration also urges regional organizations and partners actively to participate in the quest for solutions to the HIV/AIDS crisis.

Прайс, возможно, также участвовал в разработке обоих этих форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Price may have participated in the designs of both these forms as well.

Мы также призываем все договаривающиеся стороны активно участвовать в совещаниях договаривающихся сторон по обзору осуществления конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also encourage all contracting parties to actively engage in review meetings of contracting parties.

В этом должны также в полной мере участвовать международные финансовые институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international financial institutions should also be fully engaged.

Кигген также участвовал в гонках с другими гонщиками в это время и завершил свою карьеру на чемпионате мира на стороне Яна Бакенса в 1988 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiggen also raced with other drivers in this time and finished his World Championship career on the side of Jan Bakens in 1988.

Это также означает, что потребители теперь могут выбирать не только когда и как, но и будут ли они участвовать в маркетинговых коммуникациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also means that consumers can now choose not only when and how but, also, if they will engage with marketing communications.

Также вы участвовали в обвинении БлагОевича и Джорджа Райана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were also instrumental in the convictions of Blagojevich and George Ryan.

Несмотря на то, что переходная программа проводилась в интересах демобилизованных комбатантов, в их осуществлении также участвовали, получая от них соответствующую помощь, и пострадавшие от войны гражданские лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the bridging programme was aimed at the demobilized combatants, war-affected civilians also participated and benefited from it.

Он также участвовал в предательстве с латинскими союзниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also engaged in treachery with the Latin allies.

Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.

Также В 2010 году Флэтли участвовал в сборе средств JP McManus Pro-Am в Адаре, графство Лимерик, Ирландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 2010, Flatley participated in the fundraising JP McManus Pro-Am in Adare, County Limerick, Ireland.

Группа участвовала также в неофициальных консультациях, организо-ванных Секретариатом для рассмотрения некоторых вопросов, поднятых на шестнадцатой сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had also taken part in the informal consultations convened by the Secretariat to examine some of the issues reviewed at that session.

Граждане, занимающиеся самообразованием, могут также слушать лекции и участвовать в практических занятиях в различных образовательных учреждениях на основании соответствующего разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such students may also attend lectures and take part in practical work in various education institutions, subject to authorization.

Купер также участвовал в записи альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooper also participated in the recording of the album.

Современник Якоба Смута добавил, что Вук Гргуревич и член знатной семьи Якшичей также участвовали в борьбе против османов в Молдавии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contemporaneous Jakob Unrest added that Vuk Grgurević and a member of the noble Jakšić family also participated in the struggle against the Ottomans in Moldavia.

Она также проводила тренировки по отбиванию мячей для школьной бейсбольной команды и участвовала в выставочных играх против Кабс, полупрофессиональной команды в ее родном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also pitched batting practice for the school baseball team and hurled in exhibition games against the Cubs, a semiprofessional team in her hometown.

Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea.

Йи ЭОК-ги со своим флотом присоединился к Йи Сун-Сину и завоевал Гюн, а также участвовал в поисках вражеских судов в водах Генсана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yi Eok-gi with his fleet joined Yi Sun-sin and Won Gyun, and participated in a search for enemy vessels in the Gyonsang waters.

В конечном счете, было девять дебатов, в которых участвовали как Хиллари Клинтон, так и Берни Сандерс во время праймериз, а также ряд городских палат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, there were nine debates that both Hillary Clinton and Bernie Sanders participated in during the primaries, as well as a number of town halls.

Они не только должны иметь возможность участвовать в принятии решений, влияющих на их собственную жизнь, но также иметь доступ к образованию и занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must not only be offered opportunities to participate in decision-making affecting their own lives but also have access to education and employment.

Фуллер участвовал в кампаниях чемпионата мира по футболу на Ямайке 2002, 2006 и 2010 годов, а также участвовал в соревнованиях на Золотой кубок КОНКАКАФ 2005 и 2009 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuller has been involved in Jamaica's 2002, 2006 and 2010 World Cup campaigns and also featured in the 2005 and 2009 CONCACAF Gold Cup competitions.

С 1 сентября 2008 года граждане Сингапура могут также организовывать или участвовать в демонстрациях в уголке ораторов без получения разрешения полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1 September 2008, Singapore citizens can also organise or participate in demonstrations at Speakers' Corner without having to obtain a police permit.

Майк Массимино, известный также как Мэсс, однажды участвовал в обслуживании Хаббл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Massimino... otherwise known as Mass, has serviced Hubble once before.

После выхода на пенсию Детлефсен усилил свое внимание к своему творчеству, а также продолжает активно участвовать в различных художественных начинаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since retiring, Dethlefsen has increased his attention to his writing and also stays active with a variety of artistic ventures.

На допросе Дасси подробно признался, что участвовал в изнасиловании и убийстве Хальбаха, а также в нанесении увечий ее трупу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While being interrogated, Dassey confessed in detail to being a co-conspirator in the rape and murder of Halbach and the mutilation of her corpse.

Европейский регион активно участвовал в деятельности Европейского сообщества и Совета Европы, а также в их поддержке инициатив Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European region has been active in the European Community and Council of Europe and their support of United Nations initiatives.

Он также участвовал в создании государственного флага Тибета, добавив к традиционным тибетским символам изображение окруженного лучами восходящего солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also helped design the Tibetan National Flag by adding to traditional Tibetan symbols a rising sun surrounded by rays.

В работе каждого из этих практикумов участвовало порядка 12 высокопоставленных национальных гражданских служащих, а также 3 наблюдателя из соседних стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve high-ranking national civil servants have participated in each of the workshops, plus three observers from neighbouring countries.

Наряду с актерской карьерой, Пинто активно участвовала в нескольких гуманитарных проектах, а также много говорила о возвышении женщин и обездоленных детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside her acting career, Pinto has been actively involved with several humanitarian causes, and is vocal about the uplifting of women and underprivileged children.

В кампании этнической чистки участвовали также русские, армяне, греки, умеренные абхазы и другие малочисленные этнические группы, проживающие в Абхазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign of ethnic cleansing also included Russians, Armenians, Greeks, moderate Abkhaz and other minor ethnic groups living in Abkhazia.

Тот факт, что вы сознательно участвовали в обмане правительства США может также привести к заключению под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is you knowingly participated in defrauding the United States government will probably result in some jail time, as well.

Двуединые люди также могут участвовать в браках, как моногамных, так и полигамных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two-spirited people also can take part in marriages, either monogamous and polygamous ones.

Биф также участвовала в параллельном проекте, Jakkarta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bif has also been involved on a side project, Jakkarta.

Оно также продолжало участвовать в деятельности Рабочей группы доноров по вопросам рационального управления в рамках процесса консультативной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also continued to participate in the donors' good governance working group as part of the consultative group process.

Однако эти друзья также могут расстаться—в этом случае, если они больше не наслаждаются общим занятием или не могут больше участвовать в нем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these friends may also part—in this case if they no longer enjoy the shared activity, or can no longer participate in it together.

Она также брала уроки пения и участвовала в музыкальных фестивалях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also took singing lessons and participated in music festivals.

Этим людям запрещают также владеть имуществом или участвовать в предпринимательской деятельности на островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those individuals were also prohibited from owning property or holding business interests on the Islands.

Законопроект, разработанный совместно МАС и антиморалесовскими законодателями, был одобрен 23 ноября; он также запрещал Моралесу участвовать в новых выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill, drafted jointly by MAS and anti-Morales legislators, was approved on November 23; it also prohibited Morales from participating in the fresh election.

Им также рекомендуется участвовать в программе переподготовки, к которой только что приступила Международная организация по вопросам миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also been encouraged to enter the retraining programme of the International Organization for Migration that has just started.

Он также частично участвовал в Формуле Renault 2.0 Northern European Cup с той же командой, принеся еще один подиум на Нюрбургринге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also partially competed in Formula Renault 2.0 Northern European Cup with the same team, bringing another podium at Nürburgring.

Альфред также участвовал в нескольких фильмах и пьесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred has also featured in a several films and plays.

Также, Джо участвовал в двух школьных постановках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe also participated in two school plays.

Они также хотели, чтобы персонажи рассказов участвовали в типичных действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also wanted the characters in the stories to participate in typical activities.

Хан также участвовал в создании саундтреков и работал над продолжением книги Женщина я есть под названием Dare You To Love Me, которая в конечном итоге была отложена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan also contributed to soundtracks and worked on a follow-up to The Woman I Am she titled Dare You to Love Me, which was eventually shelved.

Впервые он участвовал в Олимпийских играх 1956 года в Мельбурне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It first participated in the 1956 Melbourne Olympic Games.

Она также нашла время записать несколько часов чтения поэзии и ее любимых детских книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's also found time to record several hours of poetry and a few of her favorite childhood stories.

В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement.

В частном университете УДГ студентам магистратуры также стали предлагаться предметы, посвященные проблемам женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private university UDG also launched implementation of women's studies in the framework of postgraduate Master studies.

Эти государства также обычно проводят различие между поступлениями, образовавшимися в результате продажи инвентарных запасов, и поступлениями, образовавшимися в результате продажи оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These States also typically distinguish between proceeds arising from the sale of inventory and proceeds arising from the sale of equipment.

В этом документе подчеркивалось, что преступления совершались также до 1975 и после 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document made the point that crimes had also been committed before 1975 and after 1979.

Комитет также глубоко обеспокоен возрождением старой традиции похищения невест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee also notes with deep concern the re-emergence of the old tradition of bride kidnapping.

Подкомитет разрабатывает политику и стандарты и выносит соответствующие рекомендации, а также занимается координацией инициатив в интересах детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subcommittee formulates and recommends policy and standards and coordinates initiatives for children.

Девятью днями позже близ Пуатье Брахам участвовал в наземной атаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine days later near Poitiers, Braham was engaged in a ground attack mission.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «также участвовали в этом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «также участвовали в этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: также, участвовали, в, этом . Также, к фразе «также участвовали в этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information