В этом случае было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шерстяная ткань в рубчик - Russell
сгибать в виде крюка - hook
находящийся в вышине - high
взятие в плен - captivity
зарывать в песок - sand
сохранять в прежнем положении - keep on
стоящий в воздухе - in the air
быть в критическом положении - be in a critical situation
грузить в поезд - entrain
садиться в поезд - board a train
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в этом возрасте - in this age
проблема в этом - that's the problem
позаботься об этом - take care of it
А не было»много думать об этом - didn' think much of it
в этом десятилетии - in this decade
в этом использовании - in this usage
в этом уравнении - in this equation
должен сообщить об этом - shall communicate it
достигнутый в этом отношении - achieved in this regard
в зависимости от информации, содержащейся в этом - in reliance on the information contained in this
в этом случае справедливы - hold in this case
дополнительные листы в случае необходимости - attach additional sheets if necessary
в любом случае с - in any way with
в противном случае можно избежать - otherwise avoidable
в противном случае нажмите кнопку Отмена - otherwise click cancel
в противном случае регулировать - otherwise regulate
в случае вдыхания - in case of inhalation
в случае задержания - in the case of detention
в случае либо - in case of either
в случае неисправности батареи - in case of battery failure
меня не было - I did not have
другого пути не было - there were no two ways about it
ее не было дома - she was not at home
вас не было - you were not
было ложью - was a lie
hadn т было - hadn t been
беспокойство было высказано - concern was voiced
было благословение - was a blessing
было более вероятным - was more probable
было бы неосмотрительно утверждать, что... - it would be rash to assert that...
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
В этом случае формой плутония определяемого как расщепляющийся материал для целей договора был бы разделенный плутоний. |
In this case the form of plutonium defined as fissile material for the purposes of the treaty would be separated plutonium. |
Но он никогда не намеревался быть заметным в этом частном случае. |
It had never been his intention to be notable in this particular way. |
Лишь в этом случае отмена основных законов апартеида обретет смысл для рядовых жителей. |
Only then would the repeal of the basic laws of apartheid have any meaning for the ordinary man in the street. |
В любом случае, они узнают об этом от наших главных клиентов. |
They'll hear about it from our top clients anyway. |
Поскольку зона первоначального контакта ниже центра тяжести пешехода, верхняя часть тела начинает в этом случае смещаться в направлении транспортного средства. |
Because this initial contact is usually below the pedestrian's centre of gravity, the upper body in such a case begins to rotate toward the vehicle. |
Не думаю, что в этом случае правам ребёнка или благополучию будет нанесён ущерб. |
I don't see that the child's rights or welfare will be prejudiced in this case. |
Достигнутый в этом деле прогресс можно оценить в лучшем случае как неоднозначный. |
Progress here has at best been mixed. |
При большом количестве мест, где происходит переполнение такое поведение может привести к неприятным скачкам громкости, поэтому не следует в этом случае устанавливать уровень Master слишком большим. |
If it is many places when overflow occurs then this behavior can lead to unpleasant 'jumps' of audio level. In this case do not set Master level too high. |
В этом случае презентация охватывает все доступные мониторы. |
In this case the presentation spans over all available monitors. |
Хотя президент Дж. Буш заявил, что верит в рынки, в этом случае он призвал к добровольному принятию мер. |
Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action. |
Они могут также содержать стимуляторы коррозии и могут быть либо кислотными, либо щелочными, при этом в последнем случае они уменьшают воздействие кислотного осаждения. |
They can also provide corrosion stimulators and can be either acidic or basic, in the latter case decreasing the effect of acid deposition. |
Программы могут осуществляться в течение двух лет, при этом возможны дополнительные занятия в случае официального отпуска. |
The programs may run for up to two years, with additional periods for approved leaves of absence. |
В этом случае бедная женщина должна искать защиты у мужчины. |
Poor woman must still look to man for protection. |
В этом случае они бы подумали: Маловероятно, что у него появятся деньги, возможно, что они будут у новичка. |
And at that point, they'd think, OK, it's unlikely this person can come up with the money, it's more likely this new person will. |
В этом случае, нам нужно его использовать в первые 10 минут. |
In this case - basically, we've got to use it within the first 10 minutes. |
В этом случае можно было бы использовать другие альтернативные и подходящие коэффициенты пересчета, включая СЦВК. |
In that case, other alternative and appropriate conversion rates, including PAREs could be employed. |
И даже в этом случае имело бы смысл ранжировать страны по их способности достигать роста. |
Even so, it does make sense to rank countries regarding their capacity to achieve growth. |
В первом случае руководители компании имеют возможность эксплуатировать труд общин коренного населения по заготовке ценной древесины, при этом фактически не имея контроля над землей. |
In the former, some company bosses are able to exploit the labour of indigenous communities to extract valuable timber, without actually controlling the land. |
В этом случае официальный протокол продолжает оставаться частью материалов дела. |
The official report then continues to be part of the documents. |
В этом случае Управление служб внутреннего надзора не должно будет больше направлять своего представителя на заседания Комитета. |
In that case, the Office of Internal Oversight Services should no longer be represented at its meetings. |
Но в этом случае тыква перестает быть тыквой, а превращается в тыквенное пюре. |
In that event your head would no longer be a pumpkin, for it would become a squash. |
В этом случае два режима - конвенция и международное гуманитарное право - будут, в принципе, применяться одновременно. |
The two regimes - the convention and international humanitarian law - would then, in principle, be applicable side by side. |
В этом случае, как указал Генеральный секретарь в пункте З, в резервном фонде сохранится остаток в размере 11,7 млн. долл. США. |
After the proposed action, the Secretary-General indicated in paragraph 3 that there would remain a balance of $11.7 million in the contingency fund. |
Ну, в этом случае, я могу мечтать о наших 8 межвидовых детях прямо здесь на улице. |
Well, in that case, I can fantasize about our eight cross-species children right here in the alley. |
Однако в этом случае, как правило, полного расследования не требуется. |
However, this does not usually require a full investigation. |
Штифты на барабане, означающие ноты, в этом случае могли бы означать нити разного цвета. |
Instead of using the pins of the cylinder to represent musical notes, they would represent threads with different colors. |
В этом случае он подпадает под действие годовой квоты для иммигрантов, которая составляет 0,1% от числа постоянных жителей страны. |
The annual quota for immigrants into Estonia, i.e. 0.1 per cent of the permanent population, would then be applicable. |
В этом случае меньше вероятность, что он обвалится на вас. |
That way, it's less likely to tumble down on you. |
Об этом случае стало известно, и теперь женщины сомнительного поведения редко отваживались посещать Максиму. |
She spread the word, and Maxima rarely had trouble with women in her line again. |
В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании. |
Actually, this is an instance where private companies can provide that. |
Однако другая делегация вправе возражать против этого, и в правиле 129 разъясняется процедура в этом случае. |
However, another delegation is entitled to object, and rule 129 goes on to explain the procedure. |
В этом случае любой сталкивающийся предмет пробивает лед и разбрызгивает воду. |
In that case, any colliding object breaks through the ice and splashes water. |
В этом случае мне надо будет взять одно из дядюшкиных замечательных ружей и пристрелить его. |
Then I should borrow one of Uncle's fine guns and shoot him. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Мы должны стремиться к существенным результатам, как на самой Всемирной встрече, и в этом случае мы сможем добиться тех целей, которые, как мы считали, являются труднодостижимыми. |
We must be ambitious, as we were with the World Summit itself; we can thus achieve goals we thought difficult to attain. |
Ваш давний партнер Луис может хранить заметки об этом случае? |
Your old partner Luis mentioned keeping notes on your cases. |
В этом случае можно было бы рассмотреть, что именно в каждом пункте вызывает у делегаций озабоченность. |
The particular concerns of delegations on each paragraph could then be raised. |
При этом Пакистан в любом случае не намерен осуществлять насильственную репатриацию этих экономических мигрантов. |
In any event, Pakistan does not intend to forcibly repatriate these economic migrants. |
В этом случае усиление будет понемногу восстанавливаться после переполнения до уровня Master. |
In this case gain level after overflow will be gradually restored up to Master level. |
В этом случае сайт всегда следует моде и его динамичность, внешний вид и актуальность постоянно развиваются и идут в ногу со временем. |
In this case website is always follows the fashion and its dynamics, appearance and actuality develop permanently and to keep up to date. |
И в этом случае она работает, потому что эти нанообъекты такого же размера, что и молекулы, поэтому мы можем их использовать для манипуляции объектами. |
And chemistry works in this case because these nanoscale objects are about the same size as molecules, so we can use them to steer these objects around, much like a tool. |
При этом угол их статического крена в данном случае не должен быть более 80% критического угла. |
Their angle of heel should not in this case exceed 80% of the critical angle. |
И в этом случае мы говорим о законности, которая наделяет человечество достоинством и делает его заслуживающим уважения. |
For here again we are talking about the legitimacy that endows the human entity with dignity and makes it worthy of respect. |
And those odds are always 100%. |
|
В этом случае все треки на альбоме вращаются вокруг одной концепции: разрушительной психологии вины. |
In this case all the tracks on the album revolve around one concept: The psychology of guilt destructive. |
Лишь в этом случае придется учитывать достоинства самих кандидатов. |
Only then will the merits of the candidates have to be taken into account. |
В этом случае страны - партнеры в миграционном обмене получат зеркальную статистику миграции. |
In this case, countries - partners in the migration exchange will receive the mirror migration statistics. |
То есть получается, что в этом случае вы не можете использовать свой самый веский аргумент. |
So in a way, your most powerful argument, you can't actually use to make this case. |
В этом случае, что и неудивительно, мы увидели, что эти мерцающие квадраты появились в их мозговых сигналах, которые шли от затылочной области головы, отвечающей за обработку вашей визуальной информации. |
In this case, not surprisingly, we saw that these flickering squares appeared in their brain signals which was coming from the back of their head, which is responsible for the processing of your visual information. |
В этом случае переполнение будет просто обрезаться. |
In this case overflows will be clipped. |
При этом мы составляем половину населения. |
But we're half of the population. |
Сам факт того, что ты об этом спрашиваешь намекает на то, что это важно. |
The fact that you're even asking implies that it's relevant. |
Здесь в этом доме нет варварства местных помещиков, считающих художников всего лишь слугами. |
THERE IS IN THIS HOUSE NONE OF THE HORRID BARBARITY OF THE LOCAL GENTRY WHO WOULD TREAT ARTISTS AS THEIR SERVANTS. |
Люди практически не игнорируют угрозы, которые не видны, не имеют запаха и при этом смертельны. |
People are reluctant to ignore a threat that's invisible, odorless, and deadly. |
Доклад и рекомендации, принятые на этом совещании, в настоящее время распространяются среди его участников, и эта работа будет в ближайшем будущем завершена. |
The report and recommendations arising from the meeting are currently being circulated among the meeting's participants and will soon be finished. |
Мы осуществляем преследование нескольких остающихся бандитских формирований, действующих в этом районе. |
The few remaining bandits roaming around are being hunted down. |
Сэр, я действительно думаю, что вам нужен врач, госпитализация или что-то в этом роде. |
Sir, I really think you must go to a doctor, a hospital or something. |
Накопительный резервуар для горячей воды Соларекс хранит воду для обеспечения ей в случае необходимости. |
Solareks Accumulator Tank for Usage Water stores the heated water to provide hot water when needed. |
Даже если Китайский годовой рост производства замедлится до 7%, страна будет добавлять около 700 миллиардов долларов мировому ВВП в этом году. |
Even if its annual output growth slows to 7%, the country will add some $700 billion to global GDP this year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этом случае было».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этом случае было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этом, случае, было . Также, к фразе «в этом случае было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.