Такие, как европейские - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Такие, как европейские - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
such as the european
Translate
такие, как европейские -

- такие [местоимение]

местоимение: such

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Наряду с основным источником крахмала, раннее европейское пиво могло содержать фрукты, мед, различные виды растений, специи и другие вещества, такие как наркотические травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside the basic starch source, the early European beers might contain fruits, honey, numerous types of plants, spices and other substances such as narcotic herbs.

Породные клубы в европейских странах редко имеют требования, в то время как обычные собачьи виды спорта, такие как Schutzhund или IPO, не идеально подходят для собаки-хранителя домашнего скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breed Clubs in European countries seldom have requirements, while common dog sports such as Schutzhund or IPO are not perfectly suitable for a Livestock Guardian dog.

К Средневековью, как свидетельствуют такие мыслители, как Фома Аквинский, Европейская вера в сферическую Землю была широко распространена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the Middle Ages—as evidenced by thinkers such as Thomas Aquinas—European belief in a spherical Earth was widespread.

Европейские рынки отдают предпочтение томатной пасте с солью, в то время как некоторые ближневосточные страны, такие как Израиль, предпочитают томатную пасту с сахаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European markets have a preference to tomato paste with salt, while some middle eastern countries such as Israel prefer tomato paste with sugar.

Кремль ищет каналы, по которым он сможет донести свои идеи до жителей Запада, и такие европейские националисты, как Петри, возможно, являются сегодня одними из лучших источников программы Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin is looking for channels to communicate its ideas in the West and European nationalists like Petry are probably one of the best sources on Putin's agenda today.

Различные европейские монархи, такие как Людовик XV из Франции, отдавали особое предпочтение шинуазрии, так как она хорошо сочеталась со стилем рококо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various European monarchs, such as Louis XV of France, gave special favor to chinoiserie, as it blended well with the rococo style.

Европейский союз будет запрещать такие пластмассовые изделия с 2021 года в рамках Европейской Стратегии в области пластмасс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union will be banning such plastic products from 2021 as part of the European Plastics Strategy.

Многие европейские болезни, такие как коровья оспа, приобретаются от одомашненных животных, которые не являются коренными жителями Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many European diseases, like cow pox, are acquired from domesticated animals that are not indigenous to the Americas.

Регулирующая такие случаи директива Европейского Союза еще не вошла в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU directive relevant to this case has not been passed yet.

Новые инициативы включают в себя партнерские отношения между правительственными организациями и промышленностью, такие как Европейская инициатива по инновационным лекарствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novel initiatives include partnering between governmental organizations and industry, such as the European Innovative Medicines Initiative.

Такие здания, как Европейский неолитический длинный дом, были сделаны в основном из дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buildings like the European Neolithic long house were made primarily of wood.

США и их европейские марионетки всячески поддерживали арабскую весну, которая привела не к демократизации, а к образованию вакуума, который заполнили такие террористические организации, как ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. and its European puppets encouraged the Arab Springs that created not democracy but vacuums into which terror organizations such as ISIS poured.

В Риге отмечаются такие крупные европейские события, как конкурс песни Евровидение-2003 и Европейская кинопремия-2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big European events have been celebrated in Riga such as the Eurovision Song Contest 2003 and the European Film Awards 2014.

Многие европейские города, такие как Турин, сохранили остатки этих схем, которые показывают очень логичный способ, которым римляне проектировали свои города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many European towns, such as Turin, preserve the remains of these schemes, which show the very logical way the Romans designed their cities.

Предметы торговли, такие как топоры, бронзовые чайники, карибский ром, европейские украшения, иглы и ножницы, были у разных племен самыми разнообразными, но больше всего ценились ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traded goods, such as axes, bronze kettles, Caribbean rum, European jewelry, needles, and scissors, varied among the tribes, but the most prized were rifles.

Следует отметить, что во время холодной войны европейским союзникам Америки были свойственны такие же опасения по поводу зависимости и перспективы остаться без поддержки, несмотря на их собственные военные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth noting that during the Cold War, America's European allies had similar anxieties about dependency and abandonment, despite their own military capabilities.

В более широком Европейском союзе такие страны, как Великобритания и Венгрия, в такой же степени подвержены структурным недостаткам, как и некоторые периферийные страны еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wider European Union, countries like the United Kingdom or Hungary are as much afflicted by structural deficiencies as some peripheral eurozone countries are.

В XVI веке европейские болезни, такие как оспа и корь, стали причиной смерти свыше 90% коренного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 16th century, European diseases like smallpox and measles caused the deaths of upwards of 90% of the indigenous people.

Гоф оспорил законы Великобритании о публичной наготе в Европейском суде по правам человека, утверждая, что такие законы нарушают его право на неприкосновенность частной жизни и свободу выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gough challenged U.K. laws on public nudity in the European Court of Human Rights, claiming that such laws violated his right to privacy and free expression.

Европейские змеи, такие как Коронелла и Натрикс, возможно, обладают иммунитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European snakes, such as Coronella and Natrix, are possibly immune.

Такие пленники были из соперничающих племен и позже были взяты из набегов на европейские поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such captives were from rival tribes and later were taken from raids on European settlements.

Европейские валюты, такие как швейцарский франк и британский фунт особенно пострадали по отношению к доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European currencies, including the Swiss franc and British pound, are getting hit particularly hard against the greenback.

Многие мировые IT-компании выбирают Белград в качестве своего европейского или регионального операционного центра, такие как Asus, Intel, Dell, Huawei, Nutanix, NCR и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many global IT companies choose Belgrade as their European or regional centre of operations, such as Asus, Intel, Dell, Huawei, Nutanix, NCR etc.

Многие европейские и американские поклонники, такие как Вольтер и Геррли г. Крил, указывают на революционную идею замены благородства крови благородством добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many European and American admirers such as Voltaire and Herrlee G. Creel point to the revolutionary idea of replacing nobility of blood with nobility of virtue.

Ты сама увидишь, что большинство европейских женщин курят, они не такие провинциалки, как мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find most European women smoke; they're not so provincial as we are.

Протест также распространился на другие европейские страны, создав децентрализованные протестные группы, такие как Португалия Uncut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protest also spread to other European countries, creating decentralized protest groups like Portugal Uncut.

Многие рукописи и здания были разрушены Арабо-Европейским вторжением в 1591 году, а писатели, такие как Ахмад Баба, были взяты в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the manuscripts and buildings were destroyed by the Arab-European invasion in 1591 and writers, such as Ahmad Baba were taken into captivity.

С политической точки зрения Турция является частью европейских политических институтов в том смысле, что такие места, как Тунис, ими не являются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politically, Turkey is a part of European political institutions in a way that places like Tunisia are not.

В Европейском Союзе финтех-компании должны соблюдать законы О защите данных, такие как GDPR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the European Union, fintech companies must adhere to data protection laws, such as GDPR.

Европейские страны, такие как Великобритания, Германия и Франция, имели самый низкий уровень загрязнения, хотя все еще достигающий 72%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European countries such as the United Kingdom, Germany and France had the lowest contamination rate, though still as high as 72%.

В меньшем масштабе европейские страны, такие как Германия, Польша и Чешская Республика, также пережили серьезные наводнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a smaller scale, European countries like Germany, Poland, and the Czech Republic have also suffered serious flooding.

Селадон возник в Китае, хотя термин является чисто европейским, и известные печи, такие как печь Лонгцюань в провинции Чжэцзян, известны своими глазурями из селадона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celadon originated in China, though the term is purely European, and notable kilns such as the Longquan kiln in Zhejiang province are renowned for their celadon glazes.

Однако такие ученые, как Джордж Макдиси, Тоби Хафф и Норман Дэниел, утверждают, что Европейский университет не имеет аналогов в средневековом исламском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, scholars like George Makdisi, Toby Huff and Norman Daniel argue that the European university has no parallel in the medieval Islamic world.

Начиная с конца XVIII века, такие города, как Дрезден, Мюнхен, Веймар и Берлин были главными остановками в Европейском Гранд-туре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the late 18th century onwards, cities like Dresden, Munich, Weimar and Berlin were major stops on a European Grand tour.

В среднем 46% европейских потребителей заявили, что готовы платить значительно больше за этичные продукты, включая продукты справедливой торговли, такие как кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average 46% of European consumers claimed to be willing to pay substantially more for ethical products, including fair-trade products such as coffee.

Разумеется, это не самый высокий показатель в мире, но это намного, намного лучше показателей большинства европейских стран, кроме того, такие цифры уже вряд ли можно назвать признаком стагнации или спада, о которых пишет Мид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s not exactly world-beating, but it’s much, much, better than what most European countries have been able to achieve and it’s hardly, as Mead implies, stagnation or decline.

Многие европейские страны приняли такие меры в рамках экологизации налоговой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many European countries have done that under the concept of green tax reform.

Такие города, как Гамбург, Прага, Амстердам, Гаага и Лондонский Сити, имеют свои собственные посольства в Европейском Союзе в Брюсселе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities including Hamburg, Prague, Amsterdam, The Hague, and City of London maintain their own embassies to the European Union at Brussels.

Голландцы тогда еще занимали некоторые ключевые позиции в европейской торговле с Азией, такие как Капская колония, Цейлон и Малакка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch then still held some key positions in the European trade with Asia, such as the Cape Colony, Ceylon and Malacca.

К Первой мировой войне такие почтовые номера районов или зон существовали в различных крупных европейских городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By World War I, such postal district or zone numbers existed in various large European cities.

Современные DVD-плееры PAL, такие как европейские DVD-плееры, преобразуют сигнал NTSC в PAL при воспроизведении дисков NTSC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern PAL DVD players, such as European DVD players, convert the NTSC Signal to PAL when playing NTSC discs.

Такие оздоровительные процедуры имеют устойчивую традицию в европейских странах, включая Польшу, Чехию, Германию и Австрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such health treatments have an enduring tradition in European countries including Poland, the Czech Republic, Germany, and Austria.

Поскольку европейские банкноты, такие как евро и фунты, обычно больше американских банкнот по размеру, они не помещаются в некоторых небольших американских кошельках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As European banknotes, such as euros and pounds, are typically larger than American banknotes in size, they do not fit in some smaller American wallets.

Польша не воспользовалась бы этой мерой, поскольку она уже соблюдает требования НАТО; однако такие изменения помогли бы другим европейским членам альянса выполнить свои обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland would not have benefited, because it had already fulfilled the NATO requirement; but the change would have made it easier for other European members to meet their commitments.

Европейские военные расходы включают в себя расходы на совместные проекты, такие как Eurofighter Typhoon и совместные закупки оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European military expenditure includes spending on joint projects such as the Eurofighter Typhoon and joint procurement of equipment.

Кроме того, существуют различные ассоциации ACH, такие как Европейская ассоциация автоматизированных клиринговых центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there are various ACH associations such as the European Automated Clearing House Association.

Однако такие программы, как Eurofighter Typhoon и Eurocopter Tiger, стали примером того, как многие европейские страны проектируют, строят и эксплуатируют единую оружейную платформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However such programmes like the Eurofighter Typhoon and Eurocopter Tiger have seen many European nations design, build and operate a single weapons platform.

Когда такие риски возникают в результате предсказуемых событий, соответствующее государство должно заранее уведомить Европейскую комиссию и проконсультироваться с другими государствами Шенгенского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When such risks arise out of foreseeable events, the state in question must notify the European Commission in advance and consult with other Schengen states.

Хинтон предложил больше европейских работ в 1929 году, но был проинформирован, что любые такие картины должны быть одобрены, прежде чем быть приобретены для пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hinton offered more European works in 1929, but was informed that any such paintings must be approved before being acquired for donation.

Такие мероприятия, как Всеукраинский велодень или Европейская неделя мобильности, показывают популярность велосипедного спорта среди львовян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events like the All-Ukrainian Bikeday or the European Mobility Week show the popularity of cycling among Lviv's citizens.

Дэнни, обертки в переулке все такие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny, the candy wrappers in the alley all like this?

Гостям комфортабельных люксов предоставляются такие дополнительные удобства, как персональные террасы для загара и ванны джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Bay Beach suites take comfort to another level, with private sun terraces and Jacuzzis.

Мы не оставим безнаказанными тех, кто несет ответственность за такие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will bring those responsible to account.

Международная пошлина на такие деловые операции могла бы стать сбалансированным определением цены на важный товар общественного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international levy on such transactions would be an equitable way of putting a price on an important public good.

Поэтому такие отходы должны быть удалены с устройств без нарушения целостности внешнего стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, such wastes should be removed from the devices without breakage of the outer glass.

Отношения это роскошь, которую не могут себе позволить такие как мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relationships are a luxury men like you and me can't afford.

Либо так, либо европейские энергетические компании передумают и решат, что деньги вместо них должна зарабатывать Украина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either that, or European energy companies have a change of heart and want Ukraine to make money instead of them.

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

Его заманивают в престижный европейский автосалон после того, как он положил глаз на привлекательную продавщицу и механика Кэрол Беннетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is enticed into an upmarket European car showroom after setting eyes on an attractive sales assistant and mechanic, Carole Bennett.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такие, как европейские». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такие, как европейские» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такие,, как, европейские . Также, к фразе «такие, как европейские» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information