Такое же количество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Такое же количество - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a similar number
Translate
такое же количество -

- же [союз]

наречие: again, already

- количество [имя существительное]

имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale

сокращение: amt, qt., qty.



С помощью мышиной крови, продаваемой в рекордных количествах и получающей такое высокое признание критиков, безумная Мельница разума убедила Брента и Джона Джонсона записать еще один альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Mouse Blood selling in record numbers and receiving such high critical acclaim the Demented Mind Mill convinced Brent and John Johnson to record one more album.

Никому пока не удавалось создать такое количество антивещества, и радиус действия взрыва я могу оценить весьма приблизительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody has ever created this much antimatter. The blast radius, I can only estimate.

Это поразительный прогресс, но это также значит, что только такое количество уплотнительных колец осталось в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's amazing progress, but it also means there are only so many O-ring jobs left in farming.

Экипаж, направляющийся к Марсу, проведет почти такое же количество времени в условиях жесткого радиационного излучения в глубинах вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mars mission crew would be spending at least this long in the harsh radiation of deep space.

Но главное, хотелось бы не много призов выигрывать, а воспитывать такое количество классных футболистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what we really want is not winning more prizes, but raising more skillful players.

у меня такое хорошее настроение что я собираюсь выбрать хлопья с наименьшим количеством волокна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel so good today, I'm gonna choose from the low-fiber end of the shelf.

Здесь за круглым столом сидело полдюжины фермеров и такое же количество самых именитых свиней. Наполеон занимал почетное место во главе стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, round the long table, sat half a dozen farmers and half a dozen of the more eminent pigs, Napoleon himself occupying the seat of honour at the head of the table.

Чтобы уничтожить такое количество людей в 20-м столетии, Гитлеру или Сталиу, требовался аппарат тоталитарного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To kill so many people in the 20th century, a Hitler or Stalin required the apparatus of a totalitarian government.

Чтобы производить такое же количество энергии, которое мы используем из ископаемого топлива, вам придеться покрыть участок земли площадью приблизительно около половины штата Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To generate the same amount of power we now use in fossil fuel you'd have to cover land area roughy half the size of the state of California.

Ты должен упражняться такое же количество времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to practice the same amount of hours.

Ну тебе же никто раньше не дарил такое количество твоих любимых мятных драже, я права?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can never have too many of your favorite one-calorie breath mint.

Если количество воды действительно увеличивается, а впечатление складывалось именно такое, то им надо было срочно возвращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the amount of water really was increasing, and it sounded like it was, they’d almost surely have to end the EVA.

Пять крупнейших в мире компаний пищевой промышленности ежегодно используют такое количество пресной воды, которого бы хватило для удовлетворения индивидуальных потребностей в пресной воде каждого человека на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world's five largest food and beverage processing companies annually use enough fresh water to meet the personal needs of everyone in the world.

И найди мне какую-нибудь некоммерческую организацию, которая занимается противоположными проблемами, кому я мог бы пожертвовать такое же количество денег, чтобы не чувствовать себя ослом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And can you find me some nonprofit organization that fundamentally does the opposite of what these guys do so I can donate an equal amount to them and make it a wash?

Мы задохнемся, если будем сидеть в такой духоте, здесь так много людей, здесь просто не хватает воздуха на такое количество людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be suffocated if we sat here with the air like this, and there were so many people, all breathing the same air, so many people.

Такое ощущение возникает, если послушать комментаторов, подсчитывающих количество кораблей и вооружений и объявляющих, что Соединенные Штаты победят в случае начала войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or that’s the sense you get when commentators count up inventories of ships and proclaim that the United States will be the victor should the balloon go up.

Удивительно, как одна звезда способна выделять такое количество энергии в течение тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a wonder of our star that it's managed to keep up this phenomenal rate of energy production for millennia.

Количество хромосом в клетках потомства такое же, как и в родительской клетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of chromosomes in the offspring cells is the same as that of the parent cell.

Прозвучавшие с ходу заявления Туска о трансатлантической солидарности является редкостью для высшего руководителя ЕС, куда входят 28 стран, и где реализуется такое же количество внешнеполитических курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tusk’s out-of-the-gate affirmations of trans-Atlantic feeling were rare for a top official of the EU, a bloc of 28 nations and a similar number of foreign policies.

Может, они и преувеличивали, но надо отдать должное Хентшелю хотя бы за то, что он выдержал такое огромное количество страшных атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how inflated the claim, one must give credit to Hentschel for having ridden through at least that many harrowing attacks.

На этой неделе политики рассматривают расходы по займам, и такое количество мигрантов также стало благом для центрального банка, который получил высокую оценку стабильности процентных ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As policy makers review borrowing costs this week, the arrivals have also meant a boon for a central bank that’s prized stability in interest rates.

Я дал ей такое количество хлоргидрата, которое должно было свалить двоих таких как она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave her enough chloral hydrate to put down a man twice her size.

Если изготовлялось такое количество наркотика, Он оставил бы следы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this quantity of designer drug is being made locally, it'll leave a trail...

Каждый раз когда ты принимала определённое количество железа я выпускал такое же количество эндорфина, и ты чувствовала себя чудесно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time you take certain amount of iron I release certain quantity of endorphin, which makes you feel wonderful.

Немногим удалось оставить за своей спиной такое количество оборотов вокруг солнца, как вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few people are privileged to have completed such a large number of orbits around the sun as you, sir, have done.

Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation.

Доббин пришел в сознание, поправился немного и опять заболел, - только его железный организм и мог вообще выдержать такое количество кровопусканий и каломели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recovered, rallied, relapsed again, having undergone such a process of blood-letting and calomel as showed the strength of his original constitution.

Все перестановки Band1 с этим идентификатором Счетной симметрии будут иметь такое же количество завершений сетки, как и в исходном примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Band1 permutations with this counting symmetry ID will have the same number of grid completions as the original example.

Он не мог поверить в такое количество тупости и жадности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't believe the amount of stupidity and greed.

Она описывает распорядок дня, количество часов, потраченных на регенерацию, и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She describes her daily routines the number of hours spent regenerating, that sort of thing.

Еще будучи студентом, Лэнгдон недоумевал, как один человек может сотворить такое количество шедевров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a young student of art, Langdon had wondered how single artists could create so much work in their lifetimes.

В 1966 году потребовался миллион ферм, чтобы разместить 57 миллионов свиней; к 2001 году потребовалось всего 80 000 ферм, чтобы разместить такое же количество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1966, it took one million farms to house 57 million pigs; by the year 2001, it took only 80,000 farms to house the same number.

Из-за того, что такое количество людей собралось под открытым небом, многие теряли сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the crush of people gathered in the open air, many had collapsed.

«Нам приходится решать такое количество международных проблем, что мы бы хотели вернуться к конструктивному сотрудничеству [с Россией], — сказала Меркель во время своего выступления в Вене в четверг, 27 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We have so many international problems to tackle that it would be desirable to return to constructive cooperation” with Russia, Merkel said Thursday in a speech in Vienna.

Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift.

Это происходит потому, что сжигаемое биологическое вещество выделяет такое же количество углекислого газа, какое оно потребляло в течение своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because the biological matter that is being burned releases the same amount of carbon dioxide that it consumed during its lifetime.

В рабочем состоянии может одновременно находиться лишь такое количество сосудов, которое необходимо для функционирования установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only as many receptacles as are required for the operation of the installation shall be under pressure simultaneously.

Почти такое же количество опрошенных, 86%, признало важность равноправия женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When asked about equal rights for women, support was almost as strong, with an average of 86% rating it important.

Невозможно потратить такое количество денег и не привлечь чье-то внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot spend that kind of money without attracting some attention.

Сегодня в руках восьми богатейших людей, все они — мужчины, сосредоточено такое количество материальных благ, которым владеет более половины населения планеты, или 3,6 миллиарда человек вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the eight richest individuals, all men, own more than does half of the planet, or 3.6 billion people, combined.

А поскольку Солнце излучает такое огромное количество света, вполне разумно предположить, что лишь малая его часть воздействует на эту теплообразующую среду, вырабатывая тепло на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because the sun emits such an incredible amount of light, it stands to reason that little of it is acting upon such a “calorific medium” to produce heat on the surface.

Это объясняет такое количество налички в ее квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would explain all the cash in her apartment.

Не зря сюда гонят такое количество самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a concentration of planes which means something very bad.

Если бы вы провели такое количество времени в компании Майры Хиндли, как я, вы бы поняли, как сильно она отличается от тех подстрекающих статей, которые можно прочесть о ней в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had had the good fortunes of spending a great many hours in Myra Hindley's company, you would appreciate how different she is to the inflammatory reports one reads in the popular press.

Ты поднял со мной такое количество бокалов, что просто неловко говорить перед твоей невестой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've lifted more than one glass with me at establishments too disreputable to mention in front of your fair bride.

Вот почему случается такое количество естественных катаклизмов: землетрясения, цунами, засухи, наводнения, ураганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s why there are so many natural disasters such as earthquakes, tsunami, droughts, floods, hurricanes.

Том выучил такое количество кандзи, что может читать книги для детей начальной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.

Такое необычно большое количество некондиционных объектов недвижимости требует выделения достаточного объема ресурсов для предотвращения дальнейшего ухудшения их состояния и утраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This abnormally high number of assets in bad condition requires the allocation of sufficient resources to avoid further deterioration and loss.

Оказывается, чтобы извлечь такое количество энергии, нужно покрыть всю поверхность Земли слоем динамита толщиной около метра

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that's almost the same amount of energy as if you cover the entire land mass of the earth with dinamite, about a yard thick.

Если он употребляет такое количество таблеток, кто-то должен присмотреть за ним, чтобы убедиться, что он не съест больше ни одной или будет что-то кроме отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's taking that many drugs, someone needs to keep an eye on him to make sure he doesn't take any more or do anything other than rest.

Я б никогда не осмелился сделать такое предложение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never presume to make such a suggestion.

Поэтому вероятно мы скоро увидим снижение количества автомобильных краж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we should be seeing a decline of auto theft soon.

Такое положение дел будет трудно объяснить, и оно отрицательно скажется на репутации Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be difficult to explain and would reflect badly on the Committee.

Такое чувство - мы выжимаем соки из 80 сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels like we're squeezing from 80 employees.

Такое обследование будет проводиться ежегодно для отслеживания тенденций, отражающих принятые меры, и контроля за меняющейся рабочей обстановкой в ЮНОПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This survey will be conducted annually to track trends reflecting actions taken and to monitor the evolving work environment at UNOPS.

Расчет Отклонение на основе количества используется только для часов в проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Variance based on quantity calculation applies only to project hours.

- Увеличение количества битов, выделяемых буферу глубины, что возможно за счет памяти для буфера трафарета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Increasing the number of bits allocated to the depth buffer, which is possible at the expense of memory for the stencil buffer.

Это можно сказать из-за большого количества этих мечей, найденных на раскопках по всей Португалии и Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be said due to the large amounts of these swords found on excavation sites throughout Portugal and Spain.

Большое разнообразие белых вин происходит от большого количества сортов, методов виноделия и соотношения остаточного сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sopite syndrome may therefore contribute to motor vehicle accidents in which automobile operators fall asleep at the wheel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такое же количество». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такое же количество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такое, же, количество . Также, к фразе «такое же количество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information