Такое же количество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
такое видение - such a vision
бывало такое - this happened
иметь такое же имя - bear the same name
Вы скажите мне, что это такое - you tell me what that is
что такое плохо - is that such a bad thing
что такое странное - what a weird
такое обращение - such an appeal
такое судебное решение - such adjudication
такое мнение - such an opinion
что такое фот - what is the ph
Синонимы к такое: это, такого рода, такого типа, подобный, столь, некий, таков, такого порядка, в таком роде
та же - is the same
почти так же, как - much the same as
один и том же - same
а как же иначе - anyhow
правильно же - that's right
действовать в том же самом - act in the same
ведут себя так же - behave the same
где же любовь - where is the love
величина того же порядка - a value of the same order of magnitude
как же кто-то - how does someone
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
минимальное количество - minimal amount
количество в наличии - quantity on-hand
в достаточном количестве - in sufficient quantities
в количестве и масштабе - at the number and scale
количественная подвеска - quantitative suspension
количественные соотношения - quantitative ratios
независимо от количества времени - whatever amount of time
с указанием количества лиц - indicating the number of persons
устройство для предварительного задания количества копий - print preselector
остаточные количества - residual quantities
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
С помощью мышиной крови, продаваемой в рекордных количествах и получающей такое высокое признание критиков, безумная Мельница разума убедила Брента и Джона Джонсона записать еще один альбом. |
With Mouse Blood selling in record numbers and receiving such high critical acclaim the Demented Mind Mill convinced Brent and John Johnson to record one more album. |
Никому пока не удавалось создать такое количество антивещества, и радиус действия взрыва я могу оценить весьма приблизительно. |
Nobody has ever created this much antimatter. The blast radius, I can only estimate. |
Это поразительный прогресс, но это также значит, что только такое количество уплотнительных колец осталось в сельском хозяйстве. |
That's amazing progress, but it also means there are only so many O-ring jobs left in farming. |
Экипаж, направляющийся к Марсу, проведет почти такое же количество времени в условиях жесткого радиационного излучения в глубинах вселенной. |
A Mars mission crew would be spending at least this long in the harsh radiation of deep space. |
Но главное, хотелось бы не много призов выигрывать, а воспитывать такое количество классных футболистов. |
But what we really want is not winning more prizes, but raising more skillful players. |
у меня такое хорошее настроение что я собираюсь выбрать хлопья с наименьшим количеством волокна |
I feel so good today, I'm gonna choose from the low-fiber end of the shelf. |
Здесь за круглым столом сидело полдюжины фермеров и такое же количество самых именитых свиней. Наполеон занимал почетное место во главе стола. |
There, round the long table, sat half a dozen farmers and half a dozen of the more eminent pigs, Napoleon himself occupying the seat of honour at the head of the table. |
Чтобы уничтожить такое количество людей в 20-м столетии, Гитлеру или Сталиу, требовался аппарат тоталитарного правительства. |
To kill so many people in the 20th century, a Hitler or Stalin required the apparatus of a totalitarian government. |
Чтобы производить такое же количество энергии, которое мы используем из ископаемого топлива, вам придеться покрыть участок земли площадью приблизительно около половины штата Калифорния. |
To generate the same amount of power we now use in fossil fuel you'd have to cover land area roughy half the size of the state of California. |
Ты должен упражняться такое же количество времени. |
You have to practice the same amount of hours. |
Ну тебе же никто раньше не дарил такое количество твоих любимых мятных драже, я права? |
You can never have too many of your favorite one-calorie breath mint. |
Если количество воды действительно увеличивается, а впечатление складывалось именно такое, то им надо было срочно возвращаться. |
If the amount of water really was increasing, and it sounded like it was, they’d almost surely have to end the EVA. |
Пять крупнейших в мире компаний пищевой промышленности ежегодно используют такое количество пресной воды, которого бы хватило для удовлетворения индивидуальных потребностей в пресной воде каждого человека на земле. |
The world's five largest food and beverage processing companies annually use enough fresh water to meet the personal needs of everyone in the world. |
И найди мне какую-нибудь некоммерческую организацию, которая занимается противоположными проблемами, кому я мог бы пожертвовать такое же количество денег, чтобы не чувствовать себя ослом? |
And can you find me some nonprofit organization that fundamentally does the opposite of what these guys do so I can donate an equal amount to them and make it a wash? |
Мы задохнемся, если будем сидеть в такой духоте, здесь так много людей, здесь просто не хватает воздуха на такое количество людей... |
We should be suffocated if we sat here with the air like this, and there were so many people, all breathing the same air, so many people. |
Такое ощущение возникает, если послушать комментаторов, подсчитывающих количество кораблей и вооружений и объявляющих, что Соединенные Штаты победят в случае начала войны. |
Or that’s the sense you get when commentators count up inventories of ships and proclaim that the United States will be the victor should the balloon go up. |
Удивительно, как одна звезда способна выделять такое количество энергии в течение тысячелетий. |
It's a wonder of our star that it's managed to keep up this phenomenal rate of energy production for millennia. |
Количество хромосом в клетках потомства такое же, как и в родительской клетке. |
The number of chromosomes in the offspring cells is the same as that of the parent cell. |
Прозвучавшие с ходу заявления Туска о трансатлантической солидарности является редкостью для высшего руководителя ЕС, куда входят 28 стран, и где реализуется такое же количество внешнеполитических курсов. |
Tusk’s out-of-the-gate affirmations of trans-Atlantic feeling were rare for a top official of the EU, a bloc of 28 nations and a similar number of foreign policies. |
Может, они и преувеличивали, но надо отдать должное Хентшелю хотя бы за то, что он выдержал такое огромное количество страшных атак. |
No matter how inflated the claim, one must give credit to Hentschel for having ridden through at least that many harrowing attacks. |
На этой неделе политики рассматривают расходы по займам, и такое количество мигрантов также стало благом для центрального банка, который получил высокую оценку стабильности процентных ставок. |
As policy makers review borrowing costs this week, the arrivals have also meant a boon for a central bank that’s prized stability in interest rates. |
Я дал ей такое количество хлоргидрата, которое должно было свалить двоих таких как она. |
I gave her enough chloral hydrate to put down a man twice her size. |
Если изготовлялось такое количество наркотика, Он оставил бы следы... |
If this quantity of designer drug is being made locally, it'll leave a trail... |
Каждый раз когда ты принимала определённое количество железа я выпускал такое же количество эндорфина, и ты чувствовала себя чудесно. |
Every time you take certain amount of iron I release certain quantity of endorphin, which makes you feel wonderful. |
Немногим удалось оставить за своей спиной такое количество оборотов вокруг солнца, как вам. |
Few people are privileged to have completed such a large number of orbits around the sun as you, sir, have done. |
Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия. |
Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation. |
Доббин пришел в сознание, поправился немного и опять заболел, - только его железный организм и мог вообще выдержать такое количество кровопусканий и каломели. |
He recovered, rallied, relapsed again, having undergone such a process of blood-letting and calomel as showed the strength of his original constitution. |
Все перестановки Band1 с этим идентификатором Счетной симметрии будут иметь такое же количество завершений сетки, как и в исходном примере. |
All Band1 permutations with this counting symmetry ID will have the same number of grid completions as the original example. |
He couldn't believe the amount of stupidity and greed. |
|
Она описывает распорядок дня, количество часов, потраченных на регенерацию, и все такое. |
She describes her daily routines the number of hours spent regenerating, that sort of thing. |
Еще будучи студентом, Лэнгдон недоумевал, как один человек может сотворить такое количество шедевров. |
As a young student of art, Langdon had wondered how single artists could create so much work in their lifetimes. |
В 1966 году потребовался миллион ферм, чтобы разместить 57 миллионов свиней; к 2001 году потребовалось всего 80 000 ферм, чтобы разместить такое же количество. |
In 1966, it took one million farms to house 57 million pigs; by the year 2001, it took only 80,000 farms to house the same number. |
Из-за того, что такое количество людей собралось под открытым небом, многие теряли сознание. |
Because of the crush of people gathered in the open air, many had collapsed. |
«Нам приходится решать такое количество международных проблем, что мы бы хотели вернуться к конструктивному сотрудничеству [с Россией], — сказала Меркель во время своего выступления в Вене в четверг, 27 августа. |
“We have so many international problems to tackle that it would be desirable to return to constructive cooperation” with Russia, Merkel said Thursday in a speech in Vienna. |
Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена. |
However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift. |
Это происходит потому, что сжигаемое биологическое вещество выделяет такое же количество углекислого газа, какое оно потребляло в течение своей жизни. |
This is because the biological matter that is being burned releases the same amount of carbon dioxide that it consumed during its lifetime. |
В рабочем состоянии может одновременно находиться лишь такое количество сосудов, которое необходимо для функционирования установки. |
Only as many receptacles as are required for the operation of the installation shall be under pressure simultaneously. |
Почти такое же количество опрошенных, 86%, признало важность равноправия женщин. |
When asked about equal rights for women, support was almost as strong, with an average of 86% rating it important. |
Невозможно потратить такое количество денег и не привлечь чье-то внимание. |
You cannot spend that kind of money without attracting some attention. |
Сегодня в руках восьми богатейших людей, все они — мужчины, сосредоточено такое количество материальных благ, которым владеет более половины населения планеты, или 3,6 миллиарда человек вместе взятых. |
Today, the eight richest individuals, all men, own more than does half of the planet, or 3.6 billion people, combined. |
А поскольку Солнце излучает такое огромное количество света, вполне разумно предположить, что лишь малая его часть воздействует на эту теплообразующую среду, вырабатывая тепло на поверхности. |
And because the sun emits such an incredible amount of light, it stands to reason that little of it is acting upon such a “calorific medium” to produce heat on the surface. |
Would explain all the cash in her apartment. |
|
Here is a concentration of planes which means something very bad. |
|
Если бы вы провели такое количество времени в компании Майры Хиндли, как я, вы бы поняли, как сильно она отличается от тех подстрекающих статей, которые можно прочесть о ней в прессе. |
If you had had the good fortunes of spending a great many hours in Myra Hindley's company, you would appreciate how different she is to the inflammatory reports one reads in the popular press. |
Ты поднял со мной такое количество бокалов, что просто неловко говорить перед твоей невестой. |
You've lifted more than one glass with me at establishments too disreputable to mention in front of your fair bride. |
Вот почему случается такое количество естественных катаклизмов: землетрясения, цунами, засухи, наводнения, ураганы. |
That’s why there are so many natural disasters such as earthquakes, tsunami, droughts, floods, hurricanes. |
Том выучил такое количество кандзи, что может читать книги для детей начальной школы. |
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. |
Такое необычно большое количество некондиционных объектов недвижимости требует выделения достаточного объема ресурсов для предотвращения дальнейшего ухудшения их состояния и утраты. |
This abnormally high number of assets in bad condition requires the allocation of sufficient resources to avoid further deterioration and loss. |
Оказывается, чтобы извлечь такое количество энергии, нужно покрыть всю поверхность Земли слоем динамита толщиной около метра |
It turns out that's almost the same amount of energy as if you cover the entire land mass of the earth with dinamite, about a yard thick. |
Если он употребляет такое количество таблеток, кто-то должен присмотреть за ним, чтобы убедиться, что он не съест больше ни одной или будет что-то кроме отдыха. |
If he's taking that many drugs, someone needs to keep an eye on him to make sure he doesn't take any more or do anything other than rest. |
I would never presume to make such a suggestion. |
|
Поэтому вероятно мы скоро увидим снижение количества автомобильных краж. |
So we should be seeing a decline of auto theft soon. |
Такое положение дел будет трудно объяснить, и оно отрицательно скажется на репутации Комитета. |
That would be difficult to explain and would reflect badly on the Committee. |
Такое чувство - мы выжимаем соки из 80 сотрудников. |
It feels like we're squeezing from 80 employees. |
Такое обследование будет проводиться ежегодно для отслеживания тенденций, отражающих принятые меры, и контроля за меняющейся рабочей обстановкой в ЮНОПС. |
This survey will be conducted annually to track trends reflecting actions taken and to monitor the evolving work environment at UNOPS. |
Расчет Отклонение на основе количества используется только для часов в проекте. |
The Variance based on quantity calculation applies only to project hours. |
- Увеличение количества битов, выделяемых буферу глубины, что возможно за счет памяти для буфера трафарета. |
- Increasing the number of bits allocated to the depth buffer, which is possible at the expense of memory for the stencil buffer. |
Это можно сказать из-за большого количества этих мечей, найденных на раскопках по всей Португалии и Испании. |
This can be said due to the large amounts of these swords found on excavation sites throughout Portugal and Spain. |
Большое разнообразие белых вин происходит от большого количества сортов, методов виноделия и соотношения остаточного сахара. |
The sopite syndrome may therefore contribute to motor vehicle accidents in which automobile operators fall asleep at the wheel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такое же количество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такое же количество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такое, же, количество . Также, к фразе «такое же количество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.