Тарелочка с голубой каемочкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с враждой - with enmity
рубка в порослевом хозяйстве с оставлением части защитных деревьев и с ориентацией на поросль от пня - shelterwood coppice
вентиль с ручным приводом - hand-operated valve
художественное оформление с использованием изобразительного материала - instant art
мясо с приправами - flavored meat
стол с расходящимися книзу ножками - flaring legs table
масло с антиокислительными присадками - oxidation inhibited oil
скидка (с цены поставляемого товара) с целью компенсации затрат на рекламу - discount (from the price of the delivered goods) to compensate for the cost of advertising
шляпа с застегнутыми боковыми полями - hat with buttoned lateral fields
накормить с ложки - spoon-feed
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
Никто ничего не будет подносить тебе на тарелочке с голубой каёмочкой, сын. |
You don't get things handed to you on a silver platter in this world, son. |
Все здесь, на тарелочке с голубой каемочкой. |
I've got it all right here with a bow on it... |
Сначала ты преподносишь мне Росса на тарелочке с голубой каемочкой, потом Донна несколько дней не появляется на рабочем месте. |
So first you hand me Ross on a silver platter, then Donna's not at her desk for days. |
Сначала ты преподносишь мне Росса на тарелочке с голубой каемочкой, потом Донна несколько дней не появляется на рабочем месте. |
So first you hand me Ross on a silver platter, then Donna's not at her desk for days. |
Этот синий чулок всю жизнь работал на двух работах, тогда как твои подружки-служанки подносили тебе всё на блюдечке с голубой каёмочкой в башню из слоновой кости! |
This stick in the mud has had to work two jobs her whole life while you've been sucking on a silver spoon chasing chambermaids around your ivory tower! |
Месяц назад, но почему-то не потрудился заявить об этом, пока компания не подала нам Мэддокса на блюдечке с голубой каёмочкой. |
A month ago, but for some reason didn't bother coming forward until after the company had already served up Maddox on a silver platter. |
Пока что тарелочка с деньгами в руках Корейко, если только она вообще существует, эта волшебная тарелочка, |
For now, the money platter is still in Koreiko's hands-that is, if this magic platter does exist. |
Даже если взять его плашмя и запустить как тарелочку получится всего на 2-3 метра дальше. |
Even if you lay it flat on its side like that and you scale it what do you get an extra ten feet tops. |
Похоже, наконец у меня будет та миленькая фарфоровая тарелочка для спаржи, о которой я всегда мечтал. |
Looks like I'm finally going to have that darling little earthenware asparagus dish I've always wanted. |
Возможно, но он вряд ли захочет получить всё на блюдечке с голубой каемочкой. |
Maybe, but the last thing a lion wants is to have his dinner handed to him on a silver platter. |
Хошь обсудить это за тарелочкой перуанского тапаса? |
Would you like to discuss that over Peruvian tapas? |
Специальная защита слуха также может быть эффективной и обычно рекомендуется для людей, которые занимаются стрельбой по тарелочкам. |
Custom hearing protection can also be effective and is typically recommended for individuals who are skeet shooting. |
Жена фокусника подвизается с тарелочкой для сбора денег в другом городском квартале. |
The juggler's wife is active with the money-box in another quarter of the town. |
Вы не будете участвовать в чемпионате по стрельбе по тарелочкам. |
You're not in for the clay pigeon championship yet, are you, Miss Henderson? |
Часть мы за многие годы преподнесли ему и ему подобным на блюдечке с голубой каемочкой. |
Some we gave him and his like over the years, on a silver platter. |
Да она практически сдала вам Роуз Шо на блюдечке с голубой каемочкой. |
She's practically handing you Rose Shaw with bells on. |
Иногда, на рассвете богатые жители трущоб заскакивают сюда на тарелочку лукового супа. |
Sometimes, at dawn, rich slummers drop in for a bowl of onion soup. |
I'm handing you a fortune on a platter. |
|
Поглумиться денёк над своей мужественностью и преподнести романтику на блюдечке с дорогущей каёмочкой. |
Making a mockery of your manhood for one day, and serving up the romance on an overpriced platter. |
Клал куриные котлетки картофельным пюре тебе на тарелочку целых 18 лет. |
It put chicken cutlets and mashed potatoes on your plate for 18 years. |
Вот бы съесть тарелочку, - вежливо сказал Том, проходя мимо. |
Like to have a plate a them, Tom said politely as they went by. |
Хлеб она кладет в корpинку из железной проволоки, а масло (крошечный кусочек) на оловянную тарелочку. |
The bread she puts on in an iron basket, and the butter (and not much of it) in a small pewter plate. |
Упала очередная тарелочка и разбилась безвозвратно. |
Another plate fell and broke into pieces. |
Пластиковые тарелочки, стаканчики, ложечки, вилки, сахар, сливки и разные сладости. |
Plates and cups, spoons and forks, sugar, cream, sweeteners of several varieties. |
Я когда-то собирал тарелочки фирмы Фрэнклин Минт с изображениями принца Чарльза и Леди Ди. |
I used to collect Franklin mint plates of prince Charles and lady di. |
Значит, Клэнси может подать нам мистера Джо Хейгена на тарелочке. |
So Clancy might just give us Mr. Joe Hagan on a platter. |
Бобби Ньюпорту всё доставалось на блюдечке с голубой каёмочкой. |
Bobby Newport's been handed everything on a silver platter. |
Вчера вы преподносите нам Эдгара Ноулза на блюде с голубой каемочкой. |
Yesterday, you gave us Edgar Knowles on a silver platter. |
Слушайте, детективы, мой клиент приподнёс вам мистера Баеза на блюдечке с каёмочкой. |
Okay, look, detectives, my client is handing you Mr. Baez on a silver platter. |
So we'll serve her up, carved up on a platter. |
|
Карен и Дэнни имеют достаточно, чтобы подать их на тарелочке прямо сейчас. |
Karen and Danny have enough on their plate right now. |
Тарелочки все пытаются расстрелять в воздухе. |
Clay pigeons get shot in the air. |
И она предлагала ему то тарелочку крепкого бульона, то кусочек жареного мяса, то кусочек сала, а иной раз даже рюмку водки, однако больной не решался поднести ее ко рту. |
And she gave him some good beef-tea, a slice of mutton, a piece of bacon, and sometimes small glasses of brandy, that he had not the strength to put to his lips. |
Синие мемориальные тарелочки на стенах в Блумсбери, площади и ряды домов в лепнине, где скромные трудолюбивые издательства до сих пор прячут свои офисы. |
Bloomsbury and its blue plaques. The squares and stucco terraces, where the little industrious publishers still like to hide their offices. |
Сердце моей жены на тарелочке? |
My wife's heart on a platter? |
So we'll serve her up, carved up on a platter. |
|
Она принесла меня вам на тарелочке. На тарелочке? |
She handed me to you on a silver platter. |
Паиньке Ушастому, напротив, все доставалось на блюдечке с голубой каемочкой. |
Mr. Goody Two-Shoes, on the other hand, had life handed to him on a silver platter. |
Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой... и с яблоком в зубах? |
You think you can walk in here and snap your fingers... and I'll serve my wife to you on a silver platter... with an apple in her mouth. |
Скажем... за тарелочкой чего-нибудь вкусненького в местном гастро-пабе? |
Say... enjoying a sharing platter at a local gastro pub? |
Оставь меня на день с этими книгами, и я преподнесу его тебе на блюдечке с голубой каемочкой. |
Give me a day with those books, and I'll serve him to you on a plate. |
Самый жалкий и преступный вид имели два пирожка на тарелочке. |
Two pies on a plate had a particularly miserable and guilty air. |
Маленькие тарелочки, атмосфера небрежной элегантности, газировка только за деньги... |
Oh, small plates, casual-chic ambiance, no free soda refills... |
But shooting clay pigeons, yeah, go for that. |
|
Ты должен был скрыть Стефана и Елену от странников, а ты практически преподнес их на блюдечке с голубой каемочкой. |
You were supposed to hide Stefan and Elena from the travelers, and you practically delivered them on a silver platter. |
Мы все представили на блюдечке с голубой каемочкой |
We served this up on a silver platter. |
Yamada's not going to serve up a sample on a silver platter. |
|
Я преподнесла им свою жизнь на блюдечке с голубой каемочкой, а они в ответ не дали мне ничего кроме разочарований. |
I gave them my life on a silver platter, and they did nothing but disappoint. |
Берлин подал его на блюдечке с золотой каёмочкой, повесив ему на шею бомбу. |
Berlin handed us Fitch on a silver platter after he had a bomb strapped to his neck. |
Я не говорю, что это хорошая идея но разве часто запретный плод подается на серебрянной тарелочке? |
I'm not saying it's a good idea but how often is the forbidden fruit served on a silver platter? |
На своем первом соревновании ISSF по стрельбе по тарелочкам в октябре 2014 года она выиграла Викторианский женский чемпионат в Werribee Clay Target Club. |
At her first competitive ISSF skeet shoot in October 2014, she won the Victorian Ladies' Championship at Werribee Clay Target Club. |
Для стрельбы по тарелочкам будет использоваться небольшой выстрел, такой как № 8 или № 9, потому что дальность действия коротка и желательно иметь высокую плотность рисунка. |
For skeet shooting, a small shot such as a No.8 or No.9 would be used, because range is short and a high density pattern is desirable. |
Некоторые из наиболее распространенных видов применения дробовиков-это спортивная стрельба по тарелочкам, стрельба из ловушек и спортивные глины. |
Some of the most common uses of shotguns are the sports of skeet shooting, trap shooting, and sporting clays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тарелочка с голубой каемочкой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тарелочка с голубой каемочкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тарелочка, с, голубой, каемочкой . Также, к фразе «тарелочка с голубой каемочкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.